Szczegóły słowa 屑 | くず, クズ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| くず |
|
|||
| kuzu | ||||
| クズ |
|
|||
| kuzu |
Znaczenie znaków kanji
| 屑 |
śmieci, odpadki, rupiecie, graty, resztki |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
śmieci
odpadki
odpady
odpadki
odpady
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
2
łajdak
szumowina
ofiara losu
nieudacznik
szumowina
ofiara losu
nieudacznik
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
屑です |
くずです |
kuzu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
屑ではありません |
くずではありません |
kuzu dewa arimasen |
|
|
屑じゃありません |
くずじゃありません |
kuzu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
屑でした |
くずでした |
kuzu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
屑ではありませんでした |
くずではありませんでした |
kuzu dewa arimasen deshita |
|
|
屑じゃありませんでした |
くずじゃありませんでした |
kuzu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
屑だ |
くずだ |
kuzu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
屑じゃない |
くずじゃない |
kuzu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
屑だった |
くずだった |
kuzu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
屑じゃなかった |
くずじゃなかった |
kuzu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
屑で |
くずで |
kuzu de |
|
|
Przeczenie
屑じゃなくて |
くずじゃなくて |
kuzu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
屑でございます |
くずでございます |
kuzu de gozaimasu |
|
|
屑でござる |
くずでござる |
kuzu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
クズです |
kuzu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
クズではありません |
kuzu dewa arimasen |
|
|
クズじゃありません |
kuzu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
クズでした |
kuzu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
クズではありませんでした |
kuzu dewa arimasen deshita |
|
|
クズじゃありませんでした |
kuzu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
クズだ |
kuzu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
クズじゃない |
kuzu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
クズだった |
kuzu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
クズじゃなかった |
kuzu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
クズで |
kuzu de |
|
|
Przeczenie
クズじゃなくて |
kuzu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
クズでございます |
kuzu de gozaimasu |
|
|
クズでござる |
kuzu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
屑がほしい |
くずがほしい |
kuzu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
屑をほしがっている |
くずをほしがっている |
kuzu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 屑をくれる |
[dający] [は/が] くずをくれる |
[dający] [wa/ga] kuzu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に屑をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にくずをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuzu o ageru |
Decydować się na
屑にする |
くずにする |
kuzu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
屑だって |
くずだって |
kuzu datte |
|
|
屑だったって |
くずだったって |
kuzu dattatte |
Forma wyjaśniająca
屑なんです |
くずなんです |
kuzu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
屑だったら、... |
くずだったら、... |
kuzu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
屑じゃなかったら、... |
くずじゃなかったら、... |
kuzu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
屑の時、... |
くずのとき、... |
kuzu no toki, ... |
|
|
屑だった時、... |
くずだったとき、... |
kuzu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
屑になると, ... |
くずになると, ... |
kuzu ni naru to, ... |
Lubić
屑が好き |
くずがすき |
kuzu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
屑だといいですね |
くずだといいですね |
kuzu da to ii desu ne |
|
|
屑じゃないといいですね |
くずじゃないといいですね |
kuzu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
屑だといいんですが |
くずだといいんですが |
kuzu da to ii n desu ga |
|
|
屑だといいんですけど |
くずだといいんですけど |
kuzu da to ii n desu kedo |
|
|
屑じゃないといいんですが |
くずじゃないといいんですが |
kuzu ja nai to ii n desu ga |
|
|
屑じゃないといいんですけど |
くずじゃないといいんですけど |
kuzu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
屑なのに, ... |
くずなのに, ... |
kuzu na noni, ... |
|
|
屑だったのに, ... |
くずだったのに, ... |
kuzu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
屑でも |
くずでも |
kuzu de mo |
Nawet, jeśli nie
屑じゃなくても |
くずじゃなくても |
kuzu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という屑 |
[nazwa] というくず |
[nazwa] to iu kuzu |
Nie lubić
屑がきらい |
くずがきらい |
kuzu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 屑を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くずをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuzu o morau |
Podobny do ..., jak ...
屑のような [inny rzeczownik] |
くずのような [inny rzeczownik] |
kuzu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
屑のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
くずのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kuzu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
屑のはずです |
くずなのはずです |
kuzu no hazu desu |
|
|
屑のはずでした |
くずのはずでした |
kuzu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
屑かもしれません |
くずかもしれません |
kuzu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
屑でしょう |
くずでしょう |
kuzu deshou |
Pytania w zdaniach
屑 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
くず か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kuzu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
屑であれ |
くずであれ |
kuzu de are |
Słyszałem, że ...
屑だそうです |
くずだそうです |
kuzu da sou desu |
|
|
屑だったそうです |
くずだったそうです |
kuzu datta sou desu |
Stawać się
屑になる |
くずになる |
kuzu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
屑みたいです |
くずみたいです |
kuzu mitai desu |
|
|
屑みたいな |
くずみたいな |
kuzu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
屑みたいに [przymiotnik, czasownik] |
くずみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kuzu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
屑であるな |
くずであるな |
kuzu de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
クズがほしい |
kuzu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
クズをほしがっている |
kuzu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] クズをくれる |
[dający] [wa/ga] kuzu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にクズをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuzu o ageru |
Decydować się na
クズにする |
kuzu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
クズだって |
kuzu datte |
|
|
クズだったって |
kuzu dattatte |
Forma wyjaśniająca
クズなんです |
kuzu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
クズだったら、... |
kuzu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
クズじゃなかったら、... |
kuzu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
クズのとき、... |
kuzu no toki, ... |
|
|
クズだったとき、... |
kuzu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
クズになると, ... |
kuzu ni naru to, ... |
Lubić
クズがすき |
kuzu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
クズだといいですね |
kuzu da to ii desu ne |
|
|
クズじゃないといいですね |
kuzu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
クズだといいんですが |
kuzu da to ii n desu ga |
|
|
クズだといいんですけど |
kuzu da to ii n desu kedo |
|
|
クズじゃないといいんですが |
kuzu ja nai to ii n desu ga |
|
|
クズじゃないといいんですけど |
kuzu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
クズなのに, ... |
kuzu na noni, ... |
|
|
クズだったのに, ... |
kuzu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
クズでも |
kuzu de mo |
Nawet, jeśli nie
クズじゃなくても |
kuzu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というクズ |
[nazwa] to iu kuzu |
Nie lubić
クズがきらい |
kuzu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] クズをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuzu o morau |
Podobny do ..., jak ...
クズのような [inny rzeczownik] |
kuzu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
クズのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kuzu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
クズなのはずです |
kuzu no hazu desu |
|
|
クズのはずでした |
kuzu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
クズかもしれません |
kuzu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
クズでしょう |
kuzu deshou |
Pytania w zdaniach
クズ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kuzu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
クズであれ |
kuzu de are |
Słyszałem, że ...
クズだそうです |
kuzu da sou desu |
|
|
クズだったそうです |
kuzu datta sou desu |
Stawać się
クズになる |
kuzu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
クズみたいです |
kuzu mitai desu |
|
|
クズみたいな |
kuzu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
クズみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kuzu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
クズであるな |
kuzu de aru na |
