小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 太い | ふとい

Informacje podstawowe

Kanji

ふと

Znaczenie znaków kanji

okrągły, gruby, pulchny, puszysty

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふとい

futoi


Znaczenie

gruby

duży

głęboki (głos)

donośny (głos)

brawurowy

odważny

śmiały

bezczelny

zuchwały


Części mowy

i-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

太いです

ふといです

futoi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

太くないです

ふとくないです

futokunai desu

太くありません

ふとくありません

futoku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

太かったです

ふとかったです

futokatta desu

Przeczenie, czas przeszły

太くなかったです

ふとくなかったです

futokunakatta desu

太くありませんでした

ふとくありませんでした

futoku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

太い

ふとい

futoi

Przeczenie, czas teraźniejszy

太くない

ふとくない

futokunai

Twierdzenie, czas przeszły

太かった

ふとかった

futokatta

Przeczenie, czas przeszły

太くなかった

ふとくなかった

futokunakatta


Forma te

太くて

ふとくて

futokute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

太いでございます

ふといでございます

futoi de gozaimasu

太いでござる

ふといでござる

futoi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

太いって

ふといって

futoitte

太くないって

ふとくないって

futokunaitte


Forma wyjaśniająca

太いんです

ふといんです

futoin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

太かったら、...

ふとかったら、...

futokattara, ...

太くなかったら、...

ふとくなかったら、...

futokunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

太い時、...

ふといとき、...

futoi toki, ...

太かった時、...

ふとかったとき、...

futokatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

太くなると, ...

ふとくなると, ...

futoku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

太いといいですね

ふといといいですね

futoi to ii desu ne

太くないといいですね

ふとくないといいですね

futokunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

太いといいんですが

ふといといいんですが

futoi to ii n desu ga

太いといいんですけど

ふといといいんですけど

futoi to ii n desu kedo

太くないといいんですが

ふとくないといいんですが

futokunai to ii n desu ga

太くないといいんですけど

ふとくないといいんですけど

futokunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

太いのに, ...

ふといのに, ...

futoi noni, ...

太かったのに, ...

ふとかったのに, ...

futokatta noni, ...


Nawet, jeśli

太くても

ふとくても

futokute mo

太くなくても

ふとくなくても

futokunakute mo


Nie trzeba

太くなくてもいいです

ふとくなくてもいいです

futokunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように太い

[rzeczownik] のようにふとい

[rzeczownik] no you ni futoi


Powinno być / Miało być

太いはずです

ふといはずです

futoi hazu desu

太いはずでした

ふといはずでした

futoi hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

太いかもしれません

ふといかもしれません

futoi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

太いでしょう

ふといでしょう

futoi deshou


Pytania w zdaniach

太い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふとい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

futoi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

太いそうです

ふといそうです

futoi sou desu

太くないそうです

ふとくないそうです

futokunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

太くする

ふとくする

futoku suru


Stawać się

太くなる

ふとくなる

futoku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も太い

もっともふとい

mottomo futoi

一番太い

いちばんふとい

ichiban futoi


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと太い

もっとふとい

motto futoi


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

太いみたいです

ふといみたいです

futoi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

太いみたいな

ふといみたいな

futoi mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

太そうです

ふとそうです

futo sou desu

太くなさそうです

ふとくなさそうです

futokuna sasou desu


Zbyt wiele

太すぎる

ふとすぎる

futo sugiru