小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 兄貴 | あにき, アニキ

Informacje podstawowe

Słowa

あに
あにき
aniki
アニキ
aniki

Znaczenie znaków kanji

starszy brat

Pokaż szczegóły znaku

cenny, drogocenny, wartościowy, szacunek, poważanie, honor

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

starszy brat
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
język poufały; honoryfikatywnie

2

senior (własny)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

starszy mężczyzna
mężczyzna starszy od siebie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

兄貴です

あにきです

aniki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

兄貴ではありません

あにきではありません

aniki dewa arimasen

兄貴じゃありません

あにきじゃありません

aniki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

兄貴でした

あにきでした

aniki deshita

Przeczenie, czas przeszły

兄貴ではありませんでした

あにきではありませんでした

aniki dewa arimasen deshita

兄貴じゃありませんでした

あにきじゃありませんでした

aniki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

兄貴だ

あにきだ

aniki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

兄貴じゃない

あにきじゃない

aniki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

兄貴だった

あにきだった

aniki datta

Przeczenie, czas przeszły

兄貴じゃなかった

あにきじゃなかった

aniki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

兄貴で

あにきで

aniki de

Przeczenie

兄貴じゃなくて

あにきじゃなくて

aniki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

兄貴でございます

あにきでございます

aniki de gozaimasu

兄貴でござる

あにきでござる

aniki de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アニキです

aniki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アニキではありません

aniki dewa arimasen

アニキじゃありません

aniki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アニキでした

aniki deshita

Przeczenie, czas przeszły

アニキではありませんでした

aniki dewa arimasen deshita

アニキじゃありませんでした

aniki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アニキだ

aniki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アニキじゃない

aniki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アニキだった

aniki datta

Przeczenie, czas przeszły

アニキじゃなかった

aniki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

アニキで

aniki de

Przeczenie

アニキじゃなくて

aniki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アニキでございます

aniki de gozaimasu

アニキでござる

aniki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

兄貴がほしい

あにきがほしい

aniki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

兄貴をほしがっている

あにきをほしがっている

aniki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 兄貴をくれる

[dający] [は/が] あにきをくれる

[dający] [wa/ga] aniki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に兄貴をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあにきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aniki o ageru


Decydować się na

兄貴にする

あにきにする

aniki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

兄貴だって

あにきだって

aniki datte

兄貴だったって

あにきだったって

aniki dattatte


Forma wyjaśniająca

兄貴なんです

あにきなんです

aniki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

兄貴だったら、...

あにきだったら、...

aniki dattara, ...

twierdzenie

兄貴じゃなかったら、...

あにきじゃなかったら、...

aniki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

兄貴の時、...

あにきのとき、...

aniki no toki, ...

兄貴だった時、...

あにきだったとき、...

aniki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

兄貴になると, ...

あにきになると, ...

aniki ni naru to, ...


Lubić

兄貴が好き

あにきがすき

aniki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

兄貴だといいですね

あにきだといいですね

aniki da to ii desu ne

兄貴じゃないといいですね

あにきじゃないといいですね

aniki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

兄貴だといいんですが

あにきだといいんですが

aniki da to ii n desu ga

兄貴だといいんですけど

あにきだといいんですけど

aniki da to ii n desu kedo

兄貴じゃないといいんですが

あにきじゃないといいんですが

aniki ja nai to ii n desu ga

兄貴じゃないといいんですけど

あにきじゃないといいんですけど

aniki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

兄貴なのに, ...

あにきなのに, ...

aniki na noni, ...

兄貴だったのに, ...

あにきだったのに, ...

aniki datta noni, ...


Nawet, jeśli

兄貴でも

あにきでも

aniki de mo


Nawet, jeśli nie

兄貴じゃなくても

あにきじゃなくても

aniki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という兄貴

[nazwa] というあにき

[nazwa] to iu aniki


Nie lubić

兄貴がきらい

あにきがきらい

aniki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 兄貴を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あにきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aniki o morau


Podobny do ..., jak ...

兄貴のような [inny rzeczownik]

あにきのような [inny rzeczownik]

aniki no you na [inny rzeczownik]

兄貴のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あにきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

aniki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

兄貴のはずです

あにきなのはずです

aniki no hazu desu

兄貴のはずでした

あにきのはずでした

aniki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

兄貴かもしれません

あにきかもしれません

aniki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

兄貴でしょう

あにきでしょう

aniki deshou


Pytania w zdaniach

兄貴 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あにき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aniki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

兄貴であれ

あにきであれ

aniki de are


Słyszałem, że ...

兄貴だそうです

あにきだそうです

aniki da sou desu

兄貴だったそうです

あにきだったそうです

aniki datta sou desu


Stawać się

兄貴になる

あにきになる

aniki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

兄貴みたいです

あにきみたいです

aniki mitai desu

兄貴みたいな

あにきみたいな

aniki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

兄貴みたいに [przymiotnik, czasownik]

あにきみたいに [przymiotnik, czasownik]

aniki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

兄貴であるな

あにきであるな

aniki de aru na

Chcieć (I i II osoba)

アニキがほしい

aniki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アニキをほしがっている

aniki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アニキをくれる

[dający] [wa/ga] aniki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアニキをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aniki o ageru


Decydować się na

アニキにする

aniki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アニキだって

aniki datte

アニキだったって

aniki dattatte


Forma wyjaśniająca

アニキなんです

aniki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アニキだったら、...

aniki dattara, ...

twierdzenie

アニキじゃなかったら、...

aniki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アニキのとき、...

aniki no toki, ...

アニキだったとき、...

aniki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アニキになると, ...

aniki ni naru to, ...


Lubić

アニキがすき

aniki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アニキだといいですね

aniki da to ii desu ne

アニキじゃないといいですね

aniki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アニキだといいんですが

aniki da to ii n desu ga

アニキだといいんですけど

aniki da to ii n desu kedo

アニキじゃないといいんですが

aniki ja nai to ii n desu ga

アニキじゃないといいんですけど

aniki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アニキなのに, ...

aniki na noni, ...

アニキだったのに, ...

aniki datta noni, ...


Nawet, jeśli

アニキでも

aniki de mo


Nawet, jeśli nie

アニキじゃなくても

aniki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアニキ

[nazwa] to iu aniki


Nie lubić

アニキがきらい

aniki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アニキをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aniki o morau


Podobny do ..., jak ...

アニキのような [inny rzeczownik]

aniki no you na [inny rzeczownik]

アニキのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

aniki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アニキなのはずです

aniki no hazu desu

アニキのはずでした

aniki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アニキかもしれません

aniki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アニキでしょう

aniki deshou


Pytania w zdaniach

アニキ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aniki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アニキであれ

aniki de are


Słyszałem, że ...

アニキだそうです

aniki da sou desu

アニキだったそうです

aniki datta sou desu


Stawać się

アニキになる

aniki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アニキみたいです

aniki mitai desu

アニキみたいな

aniki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アニキみたいに [przymiotnik, czasownik]

aniki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アニキであるな

aniki de aru na