Szczegóły słowa 瞳, 眸 | ひとみ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ひとみ |
|
|||
| hitomi | ||||
| rzadko używana forma kanji | ||||
|
|
|||
| ひとみ |
|
|||
| hitomi | ||||
Znaczenie znaków kanji
| 瞳 |
źrenica oka |
Pokaż szczegóły znaku |
| 眸 |
źrenica oka |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
2
oko
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
słowo powiązanie |
瞳孔, どうこう, doukou |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
瞳です |
ひとみです |
hitomi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
瞳ではありません |
ひとみではありません |
hitomi dewa arimasen |
|
|
瞳じゃありません |
ひとみじゃありません |
hitomi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
瞳でした |
ひとみでした |
hitomi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
瞳ではありませんでした |
ひとみではありませんでした |
hitomi dewa arimasen deshita |
|
|
瞳じゃありませんでした |
ひとみじゃありませんでした |
hitomi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
瞳だ |
ひとみだ |
hitomi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
瞳じゃない |
ひとみじゃない |
hitomi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
瞳だった |
ひとみだった |
hitomi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
瞳じゃなかった |
ひとみじゃなかった |
hitomi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
瞳で |
ひとみで |
hitomi de |
|
|
Przeczenie
瞳じゃなくて |
ひとみじゃなくて |
hitomi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
瞳でございます |
ひとみでございます |
hitomi de gozaimasu |
|
|
瞳でござる |
ひとみでござる |
hitomi de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
眸です |
ひとみです |
hitomi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
眸ではありません |
ひとみではありません |
hitomi dewa arimasen |
|
|
眸じゃありません |
ひとみじゃありません |
hitomi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
眸でした |
ひとみでした |
hitomi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
眸ではありませんでした |
ひとみではありませんでした |
hitomi dewa arimasen deshita |
|
|
眸じゃありませんでした |
ひとみじゃありませんでした |
hitomi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
眸だ |
ひとみだ |
hitomi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
眸じゃない |
ひとみじゃない |
hitomi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
眸だった |
ひとみだった |
hitomi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
眸じゃなかった |
ひとみじゃなかった |
hitomi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
眸で |
ひとみで |
hitomi de |
|
|
Przeczenie
眸じゃなくて |
ひとみじゃなくて |
hitomi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
眸でございます |
ひとみでございます |
hitomi de gozaimasu |
|
|
眸でござる |
ひとみでござる |
hitomi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
瞳がほしい |
ひとみがほしい |
hitomi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
瞳をほしがっている |
ひとみをほしがっている |
hitomi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 瞳をくれる |
[dający] [は/が] ひとみをくれる |
[dający] [wa/ga] hitomi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に瞳をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にひとみをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hitomi o ageru |
Decydować się na
瞳にする |
ひとみにする |
hitomi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
瞳だって |
ひとみだって |
hitomi datte |
|
|
瞳だったって |
ひとみだったって |
hitomi dattatte |
Forma wyjaśniająca
瞳なんです |
ひとみなんです |
hitomi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
瞳だったら、... |
ひとみだったら、... |
hitomi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
瞳じゃなかったら、... |
ひとみじゃなかったら、... |
hitomi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
瞳の時、... |
ひとみのとき、... |
hitomi no toki, ... |
|
|
瞳だった時、... |
ひとみだったとき、... |
hitomi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
瞳になると, ... |
ひとみになると, ... |
hitomi ni naru to, ... |
Lubić
瞳が好き |
ひとみがすき |
hitomi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
瞳だといいですね |
ひとみだといいですね |
hitomi da to ii desu ne |
|
|
瞳じゃないといいですね |
ひとみじゃないといいですね |
hitomi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
瞳だといいんですが |
ひとみだといいんですが |
hitomi da to ii n desu ga |
|
|
瞳だといいんですけど |
ひとみだといいんですけど |
hitomi da to ii n desu kedo |
|
|
瞳じゃないといいんですが |
ひとみじゃないといいんですが |
hitomi ja nai to ii n desu ga |
|
|
瞳じゃないといいんですけど |
ひとみじゃないといいんですけど |
hitomi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
瞳なのに, ... |
ひとみなのに, ... |
hitomi na noni, ... |
|
|
瞳だったのに, ... |
ひとみだったのに, ... |
hitomi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
瞳でも |
ひとみでも |
hitomi de mo |
Nawet, jeśli nie
瞳じゃなくても |
ひとみじゃなくても |
hitomi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という瞳 |
[nazwa] というひとみ |
[nazwa] to iu hitomi |
Nie lubić
瞳がきらい |
ひとみがきらい |
hitomi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 瞳を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひとみをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hitomi o morau |
Podobny do ..., jak ...
瞳のような [inny rzeczownik] |
ひとみのような [inny rzeczownik] |
hitomi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
瞳のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ひとみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hitomi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
瞳のはずです |
ひとみなのはずです |
hitomi no hazu desu |
|
|
瞳のはずでした |
ひとみのはずでした |
hitomi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
瞳かもしれません |
ひとみかもしれません |
hitomi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
瞳でしょう |
ひとみでしょう |
hitomi deshou |
Pytania w zdaniach
瞳 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひとみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hitomi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
瞳であれ |
ひとみであれ |
hitomi de are |
Słyszałem, że ...
瞳だそうです |
ひとみだそうです |
hitomi da sou desu |
|
|
瞳だったそうです |
ひとみだったそうです |
hitomi datta sou desu |
Stawać się
瞳になる |
ひとみになる |
hitomi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
瞳みたいです |
ひとみみたいです |
hitomi mitai desu |
|
|
瞳みたいな |
ひとみみたいな |
hitomi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
瞳みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ひとみみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hitomi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
瞳であるな |
ひとみであるな |
hitomi de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
眸がほしい |
ひとみがほしい |
hitomi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
眸をほしがっている |
ひとみをほしがっている |
hitomi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 眸をくれる |
[dający] [は/が] ひとみをくれる |
[dający] [wa/ga] hitomi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に眸をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にひとみをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hitomi o ageru |
Decydować się na
眸にする |
ひとみにする |
hitomi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
眸だって |
ひとみだって |
hitomi datte |
|
|
眸だったって |
ひとみだったって |
hitomi dattatte |
Forma wyjaśniająca
眸なんです |
ひとみなんです |
hitomi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
眸だったら、... |
ひとみだったら、... |
hitomi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
眸じゃなかったら、... |
ひとみじゃなかったら、... |
hitomi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
眸の時、... |
ひとみのとき、... |
hitomi no toki, ... |
|
|
眸だった時、... |
ひとみだったとき、... |
hitomi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
眸になると, ... |
ひとみになると, ... |
hitomi ni naru to, ... |
Lubić
眸が好き |
ひとみがすき |
hitomi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
眸だといいですね |
ひとみだといいですね |
hitomi da to ii desu ne |
|
|
眸じゃないといいですね |
ひとみじゃないといいですね |
hitomi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
眸だといいんですが |
ひとみだといいんですが |
hitomi da to ii n desu ga |
|
|
眸だといいんですけど |
ひとみだといいんですけど |
hitomi da to ii n desu kedo |
|
|
眸じゃないといいんですが |
ひとみじゃないといいんですが |
hitomi ja nai to ii n desu ga |
|
|
眸じゃないといいんですけど |
ひとみじゃないといいんですけど |
hitomi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
眸なのに, ... |
ひとみなのに, ... |
hitomi na noni, ... |
|
|
眸だったのに, ... |
ひとみだったのに, ... |
hitomi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
眸でも |
ひとみでも |
hitomi de mo |
Nawet, jeśli nie
眸じゃなくても |
ひとみじゃなくても |
hitomi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という眸 |
[nazwa] というひとみ |
[nazwa] to iu hitomi |
Nie lubić
眸がきらい |
ひとみがきらい |
hitomi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 眸を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひとみをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hitomi o morau |
Podobny do ..., jak ...
眸のような [inny rzeczownik] |
ひとみのような [inny rzeczownik] |
hitomi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
眸のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ひとみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hitomi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
眸のはずです |
ひとみなのはずです |
hitomi no hazu desu |
|
|
眸のはずでした |
ひとみのはずでした |
hitomi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
眸かもしれません |
ひとみかもしれません |
hitomi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
眸でしょう |
ひとみでしょう |
hitomi deshou |
Pytania w zdaniach
眸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひとみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hitomi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
眸であれ |
ひとみであれ |
hitomi de are |
Słyszałem, że ...
眸だそうです |
ひとみだそうです |
hitomi da sou desu |
|
|
眸だったそうです |
ひとみだったそうです |
hitomi datta sou desu |
Stawać się
眸になる |
ひとみになる |
hitomi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
眸みたいです |
ひとみみたいです |
hitomi mitai desu |
|
|
眸みたいな |
ひとみみたいな |
hitomi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
眸みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ひとみみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hitomi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
眸であるな |
ひとみであるな |
hitomi de aru na |
