小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 待つ | まつ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

czekanie, zależeć od, poleganie na

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

まつ

matsu


Znaczenie

czekać

oczekiwać

spodziewać

zależeć od (z negatywną formą czasownika)

wymagać (z negatywną formą czasownika)


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

Przykładowe zdania

Poczekaj do szóstej.

6時まで待ちなさい。


Zaczekałem chwilę.

私はしばらく待った。


Poczekajmy tu dopóki nie wróci.

彼が戻ってくるまでここで待とう。


Na co czekasz?

何を待っているんだ?

何待ってるの?


Długośmy czekali na autobus.

長いことバスを待った。


Mogę tylko poczekać.

待つしかない。


Lepiej nie czekaj już dłużej.

もうこれ以上待たない方がよい。


Na kogo ty czekasz?

君は誰を待っているのですか。

誰を待っていますか?

誰を待っているの?

誰を待っている?

誰待ってるの?

誰待ってんの?


Czekaliśmy z pewną niecierpliwością.

我々はほのかな期待を待って待った。


Nie mogę czekać na ciebie.

君を待っていなければならないのだから。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

待ちます

まちます

machimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

待ちません

まちません

machimasen

Twierdzenie, czas przeszły

待ちました

まちました

machimashita

Przeczenie, czas przeszły

待ちませんでした

まちませんでした

machimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

待つ

まつ

matsu

Przeczenie, czas teraźniejszy

待たない

またない

matanai

Twierdzenie, czas przeszły

待った

まった

matta

Przeczenie, czas przeszły

待たなかった

またなかった

matanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

待ち

まち

machi


Forma mashou

待ちましょう

まちましょう

machimashou


Forma te

待って

まって

matte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

待てる

まてる

materu

Przeczenie, czas teraźniejszy

待てない

まてない

matenai

Twierdzenie, czas przeszły

待てた

まてた

mateta

Przeczenie, czas przeszły

待てなかった

まてなかった

matenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

待てます

まてます

matemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

待てません

まてません

matemasen

Twierdzenie, czas przeszły

待てました

まてました

matemashita

Przeczenie, czas przeszły

待てませんでした

まてませんでした

matemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

待てて

まてて

matete


Forma wolicjonalna

待とう

まとう

matou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

待たれる

またれる

matareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

待たれない

またれない

matarenai

Twierdzenie, czas przeszły

待たれた

またれた

matareta

Przeczenie, czas przeszły

待たれなかった

またれなかった

matarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

待たれます

またれます

mataremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

待たれません

またれません

mataremasen

Twierdzenie, czas przeszły

待たれました

またれました

mataremashita

Przeczenie, czas przeszły

待たれませんでした

またれませんでした

mataremasen deshita


Forma bierna, forma te

待たれて

またれて

matarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

待たせる

またせる

mataseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

待たせない

またせない

matasenai

Twierdzenie, czas przeszły

待たせた

またせた

mataseta

Przeczenie, czas przeszły

待たせなかった

またせなかった

matasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

待たせます

またせます

matasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

待たせません

またせません

matasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

待たせました

またせました

matasemashita

Przeczenie, czas przeszły

待たせませんでした

またせませんでした

matasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

待たせて

またせて

matasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

待たされる

またされる

matsaserareru

待たせられる

またせられる

matsaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

待たされない

またされない

matsaserarenai

待たせられない

またせられない

matsaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

待たされた

またされた

matsaserareta

待たせられた

またせられた

matsaserareta

Przeczenie, czas przeszły

待たされなかった

またされなかった

matsaserarenakatta

待たせられなかった

またせられなかった

matsaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

待たされます

またされます

matsaseraremasu

待たせられます

またせられます

matsaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

待たされません

またされません

matsaseraremasen

待たせられません

またせられません

matsaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

待たされました

またされました

matsaseraremashita

待たせられました

またせられました

matsaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

待たされませんでした

またされませんでした

matsaseraremasen deshita

待たせられませんでした

またせられませんでした

matsaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

待たされて

またされて

matsaserarete

待たせられて

またせられて

matsaserarete


Forma ba

Twierdzenie

待てば

まてば

mateba

Przeczenie

待たなければ

またなければ

matanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お待ちになる

おまちになる

omachi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お待ちします

おまちします

omachi shimasu

お待ちする

おまちする

omachi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

待つかもしれない

まつかもしれない

matsu ka mo shirenai

待つかもしれません

まつかもしれません

matsu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

待ってある

まってある

matte aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 待ってほしくないです

[osoba に] ... まってほしくないです

[osoba ni] ... matte hoshikunai desu

[osoba に] ... 待たないでほしいです

[osoba に] ... またないでほしいです

[osoba ni] ... matanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

待ちたいです

まちたいです

machitai desu


Chcieć (III osoba)

待ちたがっている

まちたがっている

machitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 待ってほしいです

[osoba に] ... まってほしいです

[osoba ni] ... matte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 待ってくれる

[dający] [は/が] まってくれる

[dający] [wa/ga] matte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に待ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni matte ageru


Decydować się na

待つことにする

まつことにする

matsu koto ni suru

待たないことにする

またないことにする

matanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

待たなくてよかった

またなくてよかった

matanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

待ってよかった

まってよかった

matte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

待たなければよかった

またなければよかった

matanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

待てばよかった

まてばよかった

mateba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

待つまで, ...

まつまで, ...

matsu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

待たなくださって、ありがとうございました

またなくださって、ありがとうございました

matana kudasatte, arigatou gozaimashita

待たなくてくれて、ありがとう

またなくてくれて、ありがとう

matanakute kurete, arigatou

待たなくて、ありがとう

またなくて、ありがとう

matanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

待ってくださって、ありがとうございました

まってくださって、ありがとうございました

matte kudasatte, arigatou gozaimashita

待ってくれて、ありがとう

まってくれて、ありがとう

matte kurete, arigatou

待って、ありがとう

まって、ありがとう

matte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

待つって

まつって

matsutte

待ったって

まったって

mattatte


Forma wyjaśniająca

待つんです

まつんです

matsun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お待ちください

おまちください

omachi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 待ちに行く

[miejsce] [に/へ] まちにいく

[miejsce] [に/へ] machi ni iku

[miejsce] [に/へ] 待ちに来る

[miejsce] [に/へ] まちにくる

[miejsce] [に/へ] machi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 待ちに帰る

[miejsce] [に/へ] まちにかえる

[miejsce] [に/へ] machi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ待っていません

まだまっていません

mada matte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

待てば, ...

まてば, ...

mateba, ...

待たなければ, ...

またなければ, ...

matanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

待ったら、...

まったら、...

mattara, ...

待たなかったら、...

またなかったら、...

matanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

待つ時、...

まつとき、...

matsu toki, ...

待った時、...

まったとき、...

matta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

待つと, ...

まつと, ...

matsu to, ...


Lubić

待つのが好き

まつのがすき

matsu no ga suki


Łatwo coś zrobić

待ちやすいです

まちやすいです

machi yasui desu

待ちやすかったです

まちやすかったです

machi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

待ったことがある

まったことがある

matta koto ga aru

待ったことがあるか

まったことがあるか

matta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

待つといいですね

まつといいですね

matsu to ii desu ne

待たないといいですね

またないといいですね

matanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

待つといいんですが

まつといいんですが

matsu to ii n desu ga

待つといいんですけど

まつといいんですけど

matsu to ii n desu kedo

待たないといいんですが

またないといいんですが

matanai to ii n desu ga

待たないといいんですけど

またないといいんですけど

matanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

待つのに, ...

まつのに, ...

matsu noni, ...

待ったのに, ...

まったのに, ...

matta noni, ...


Musieć 1

待たなくちゃいけません

またなくちゃいけません

matanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

待たなければならない

またなければならない

matanakereba naranai

待たなければなりません

sければなりません

matanakereba narimasen

待たなくてはならない

またなくてはならない

matanakute wa naranai

待たなくてはなりません

またなくてはなりません

matanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

待っても

まっても

matte mo

待たなくても

またなくても

matanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

待たなくてもかまわない

またなくてもかまわない

matanakute mo kamawanai

待たなくてもかまいません

またなくてもかまいません

matanakute mo kamaimasen


Nie lubić

待つのがきらい

まつのがきらい

matsu no ga kirai


Nie robiąc, ...

待たないで、...

またないで、...

matanai de, ...


Nie trzeba tego robić

待たなくてもいいです

またなくてもいいです

matanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 待って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] matte morau


Po czynności, robię ...

待ってから, ...

まってから, ...

matte kara, ...


Podczas

待っている間に, ...

まっているあいだに, ...

matte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

待っている間, ...

まっているあいだ, ...

matte iru aida, ...


Powinnien / Miał

待つはずです

まつはずです

matsu hazu desu

待つはずでした

まつはずでした

matsu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 待たせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... またせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... matasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 待たせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... またせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... matasete kureru

Pozwól mi

私に ... 待たせてください

私に ... またせてください

watashi ni ... matasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

待ってもいいです

まってもいいです

matte mo ii desu

待ってもいいですか

まってもいいですか

matte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

待ってもかまわない

まってもかまわない

matte mo kamawanai

待ってもかまいません

まってもかまいません

matte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

待つかもしれません

まつかもしれません

matsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

待つでしょう

まつでしょう

matsu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

待ってごらんなさい

まってごらんなさい

matte goran nasai


Prośba

待ってください

まってください

matte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

待っていただけませんか

まっていただけませんか

matte itadakemasen ka

待ってくれませんか

まってくれませんか

matte kuremasen ka

待ってくれない

まってくれない

matte kurenai


Próbować

待ってみる

まってみる

matte miru


Przed czynnością, robię ...

待つ前に, ...

まつまえに, ...

matsu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

待たなくて、すみませんでした

またなくて、すみませんでした

matanakute, sumimasen deshita

待たなくて、すみません

またなくて、すみません

matanakute, sumimasen

待たなくて、ごめん

またなくて、ごめん

matanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

待って、すみませんでした

まって、すみませんでした

matte, sumimasen deshita

待って、すみません

まって、すみません

matte, sumimasen

待って、ごめん

まって、ごめん

matte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

待っておく

まっておく

matte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 待つ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... まつ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... matsu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

待つ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

matsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

待ったほうがいいです

まったほうがいいです

matta hou ga ii desu

待たないほうがいいです

またないほうがいいです

matanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

待ったらどうですか

まったらどうですか

mattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

待ってくださる

まってくださる

matte kudasaru


Rozkaz

待ちなさい

まちなさい

machinasai


Słyszałem, że ...

待つそうです

まつそうです

matsu sou desu

待ったそうです

まったそうです

matta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

待ち方

まちかた

machikata


Starać się regularnie wykonywać

待つことにしている

まつことにしている

matsu koto ni shite iru

待たないことにしている

またないことにしている

matanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

待ちにくいです

まちにくいです

machi nikui desu

待ちにくかったです

まちにくかったです

machi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

待っている

まっている

matte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

待とうと思っている

まとうとおもっている

matou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

待とうと思う

まとうとおもう

matou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

待ちながら, ...

まちながら, ...

machi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

待つみたいです

まつみたいです

matsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

待つみたいな

まつみたいな

matsu mitai na

... みたいに待つ

... みたいにまつ

... mitai ni matsu

待ったみたいです

まったみたいです

matta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

待ったみたいな

まったみたいな

matta mitai na

... みたいに待った

... みたいにまった

... mitai ni matta


Zakaz 1

待ってはいけません

まってはいけません

matte wa ikemasen


Zakaz 2

待たないでください

またないでください

matanai de kudasai


Zamiar

待つつもりです

まつつもりです

matsu tsumori desu

待たないつもりです

またないつもりです

matanai tsumori desu


Zbyt wiele

待ちすぎる

まちすぎる

machi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 待たせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... またせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mataseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 待たせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... またせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... matasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

待ってしまう

まってしまう

matte shimau

待っちゃう

まっちゃう

macchau

待ってしまいました

まってしまいました

matte shimaimashita

待っちゃいました

まっちゃいました

macchaimashita