Szczegóły słowa 何でも無い | なんでもない
Informacje podstawowe
Kanji
なん | で | も | な | い | ||
何 | で | も | 無 | い |
|
Znaczenie znaków kanji
何 |
co, ile |
Pokaż szczegóły znaku |
無 |
nicość, pustka, nic, pusty |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
なんでもない |
nan demo nai |
Znaczenie
1
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); przymiotnik (keiyoushi) |
łatwy |
prosty |
błahy |
mało znaczący |
nieistotny |
niegroźny |
nieszkodliwy |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
2
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); przymiotnik (keiyoushi) |
nic takiego |
zupełnie nie |
pisanie zwykle z użyciem kana; w formie 〜でもなんでもない |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Przykładowe zdania
Już nieważne! |
Mniejsza o to! |
Nic nie szkodzi! |
Nie przejmuj się! |
Nie szkodzi! |
Nieważne! |
たいしたことではない。心配するな。 |
何でもない。 |
心配するな。 |
気にするな。 |
Nie ma to dla mnie znaczenia. |
Nie obchodzi mnie to. |
それは私にはなんでもないことです。 |
無関係です。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
何でも無いです |
なんでもないです |
nan demo nai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
何でも無くないです |
なんでもなくないです |
nan demo nakunai desu |
|
何でも無くありません |
なんでもなくありません |
nan demo naku arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
何でも無かったです |
なんでもなかったです |
nan demo nakatta desu |
|
Przeczenie, czas przeszły
何でも無くなかったです |
なんでもなくなかったです |
nan demo nakunakatta desu |
|
何でも無くありませんでした |
なんでもなくありませんでした |
nan demo naku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
何でも無い |
なんでもない |
nan demo nai |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
何でも無くない |
なんでもなくない |
nan demo nakunai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
何でも無かった |
なんでもなかった |
nan demo nakatta |
|
Przeczenie, czas przeszły
何でも無くなかった |
なんでもなくなかった |
nan demo nakunakatta |
Forma przysłówkowa
何でも無く |
なんでもなく |
nan demo naku |
Forma te
Twierdzenie
何でも無くて |
なんでもなくて |
nan demo nakute |
|
Przeczenie
何でも無くなくて |
なんでもなくなくて |
nan demo nakunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
何でも無いでございます |
なんでもないでございます |
nan demo nai de gozaimasu |
|
何でも無いでござる |
なんでもないでござる |
nan demo nai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
何でも無いって |
なんでもないって |
nan demo naitte |
|
何でも無くないって |
なんでもなくないって |
nan demo nakunaitte |
Forma wyjaśniająca
何でも無いんです |
なんでもないんです |
nan demo nain desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
何でも無かったら、... |
なんでもなかったら、... |
nan demo nakattara, ... |
twierdzenie |
|
何でも無くなかったら、... |
なんでもなくなかったら、... |
nan demo nakunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
何でも無い時、... |
なんでもないとき、... |
nan demo nai toki, ... |
|
何でも無かった時、... |
なんでもなかったとき、... |
nan demo nakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
何でも無くなると, ... |
なんでもなくなると, ... |
nan demo naku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
何でも無いといいですね |
なんでもないといいですね |
nan demo nai to ii desu ne |
|
何でも無くないといいですね |
なんでもなくないといいですね |
nan demo nakunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
何でも無いといいんですが |
なんでもないといいんですが |
nan demo nai to ii n desu ga |
|
何でも無いといいんですけど |
なんでもないといいんですけど |
nan demo nai to ii n desu kedo |
|
何でも無くないといいんですが |
なんでもなくないといいんですが |
nan demo nakunai to ii n desu ga |
|
何でも無くないといいんですけど |
なんでもなくないといいんですけど |
nan demo nakunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
何でも無いのに, ... |
なんでもないのに, ... |
nan demo nai noni, ... |
|
何でも無かったのに, ... |
なんでもなかったのに, ... |
nan demo nakatta noni, ... |
Nawet, jeśli
何でも無くても |
なんでもなくても |
nan demo nakute mo |
Nawet, jeśli nie
何でも無くなくても |
なんでもなくなくても |
nan demo nakunakute mo |
Nie trzeba
何でも無くなくてもいいです |
なんでもなくなくてもいいです |
nan demo nakunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように何でも無い |
[rzeczownik] のようになんでもない |
[rzeczownik] no you ni nan demo nai |
Powinno być / Miało być
何でも無いはずです |
なんでもないはずです |
nan demo nai hazu desu |
|
何でも無いはずでした |
なんでもないはずでした |
nan demo nai hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
何でも無いかもしれません |
なんでもないかもしれません |
nan demo nai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
何でも無いでしょう |
なんでもないでしょう |
nan demo nai deshou |
Pytania w zdaniach
何でも無い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
なんでもない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nan demo nai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
何でも無いであれ |
なんでもないであれ |
nan demo nai de are |
Sprawiać, że coś jest ...
何でも無くする |
なんでもなくする |
nan demo naku suru |
Stawać się
何でも無くなる |
なんでもなくなる |
nan demo naku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も何でも無い |
もっともなんでもない |
mottomo nan demo nai |
|
一番何でも無い |
いちばんなんでもない |
ichiban nan demo nai |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと何でも無い |
もっとなんでもない |
motto nan demo nai |
Słyszałem, że ...
何でも無いそうです |
なんでもないそうです |
nan demo nai sou desu |
|
何でも無くないそうです |
なんでもなくないそうです |
nan demo nakunai sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
何でも無いみたいです |
なんでもないみたいです |
nan demo nai mitai desu |
|
何でも無いみたいな |
なんでもないみたいな |
nan demo nai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
何でも無そうです |
なんでもなそうです |
nan demo nasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
何でも無くなさそうです |
なんでもなくなさそうです |
nan demo nakunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
何でも無いであるな |
なんでもないであるな |
nan demo nai de aru na |
Zbyt wiele
何でも無すぎる |
なんでもなすぎる |
nan demo na sugiru |