Szczegóły słowa 休み | やすみ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| やすみ |
|
|||||
| yasumi |
Znaczenie znaków kanji
| 休 |
odpoczynek, wypoczynek, dzień wolny, bycie nieobecnym, sen |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
odpoczynek
wypoczynek
przerwa
pauza
wytchnienie
wypoczynek
przerwa
pauza
wytchnienie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
wakacje
urlop
ferie
święta
czas wolny
urlop
ferie
święta
czas wolny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
uśpienie jedwabnika przed linieniem
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Wakacje skończyły się za szybko. |
休みはすぐに終わった。 |
休暇はあっという間に終わってしまった。 |
Nic nie zrobiłem podczas wakacji. |
休みの間は何もしなかったよ。 |
休みはただ怠けていました。 |
Kiedy jest wolne w szkole? |
学校はいつ休みになるのですか。 |
Popołudnie było wolne. |
午後は休みだった。 |
Mam dzisiaj wolne. |
今日は休みです。 |
Wygląda na to, że sklep jest dziś zamknięty. |
今日は店は休みのようだ。 |
Wziął wolne na tydzień. |
彼は一週間の休みをとった。 |
彼は一週間休みをとった。 |
Pojechał na wakacje na Hawaje. |
彼は休みを取ってハワイに行っています。 |
Mój ojciec nigdy nie bierze długiego urlopu. |
父は長い休みを決してとらない。 |
Jutro jest święto. |
明日はお休みです。 |
明日は休みだ。 |
明日は休日です。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
休みです |
やすみです |
yasumi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
休みではありません |
やすみではありません |
yasumi dewa arimasen |
|
|
休みじゃありません |
やすみじゃありません |
yasumi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
休みでした |
やすみでした |
yasumi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
休みではありませんでした |
やすみではありませんでした |
yasumi dewa arimasen deshita |
|
|
休みじゃありませんでした |
やすみじゃありませんでした |
yasumi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
休みだ |
やすみだ |
yasumi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
休みじゃない |
やすみじゃない |
yasumi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
休みだった |
やすみだった |
yasumi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
休みじゃなかった |
やすみじゃなかった |
yasumi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
休みで |
やすみで |
yasumi de |
|
|
Przeczenie
休みじゃなくて |
やすみじゃなくて |
yasumi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
休みでございます |
やすみでございます |
yasumi de gozaimasu |
|
|
休みでござる |
やすみでござる |
yasumi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
休みがほしい |
やすみがほしい |
yasumi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
休みをほしがっている |
やすみをほしがっている |
yasumi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 休みをくれる |
[dający] [は/が] やすみをくれる |
[dający] [wa/ga] yasumi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に休みをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にやすみをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yasumi o ageru |
Decydować się na
休みにする |
やすみにする |
yasumi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
休みだって |
やすみだって |
yasumi datte |
|
|
休みだったって |
やすみだったって |
yasumi dattatte |
Forma wyjaśniająca
休みなんです |
やすみなんです |
yasumi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
休みだったら、... |
やすみだったら、... |
yasumi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
休みじゃなかったら、... |
やすみじゃなかったら、... |
yasumi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
休みの時、... |
やすみのとき、... |
yasumi no toki, ... |
|
|
休みだった時、... |
やすみだったとき、... |
yasumi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
休みになると, ... |
やすみになると, ... |
yasumi ni naru to, ... |
Lubić
休みが好き |
やすみがすき |
yasumi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
休みだといいですね |
やすみだといいですね |
yasumi da to ii desu ne |
|
|
休みじゃないといいですね |
やすみじゃないといいですね |
yasumi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
休みだといいんですが |
やすみだといいんですが |
yasumi da to ii n desu ga |
|
|
休みだといいんですけど |
やすみだといいんですけど |
yasumi da to ii n desu kedo |
|
|
休みじゃないといいんですが |
やすみじゃないといいんですが |
yasumi ja nai to ii n desu ga |
|
|
休みじゃないといいんですけど |
やすみじゃないといいんですけど |
yasumi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
休みなのに, ... |
やすみなのに, ... |
yasumi na noni, ... |
|
|
休みだったのに, ... |
やすみだったのに, ... |
yasumi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
休みでも |
やすみでも |
yasumi de mo |
Nawet, jeśli nie
休みじゃなくても |
やすみじゃなくても |
yasumi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という休み |
[nazwa] というやすみ |
[nazwa] to iu yasumi |
Nie lubić
休みがきらい |
やすみがきらい |
yasumi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 休みを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やすみをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yasumi o morau |
Podobny do ..., jak ...
休みのような [inny rzeczownik] |
やすみのような [inny rzeczownik] |
yasumi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
休みのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
やすみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yasumi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
休みのはずです |
やすみなのはずです |
yasumi no hazu desu |
|
|
休みのはずでした |
やすみのはずでした |
yasumi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
休みかもしれません |
やすみかもしれません |
yasumi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
休みでしょう |
やすみでしょう |
yasumi deshou |
Pytania w zdaniach
休み か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
やすみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yasumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
休みであれ |
やすみであれ |
yasumi de are |
Słyszałem, że ...
休みだそうです |
やすみだそうです |
yasumi da sou desu |
|
|
休みだったそうです |
やすみだったそうです |
yasumi datta sou desu |
Stawać się
休みになる |
やすみになる |
yasumi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
休みみたいです |
やすみみたいです |
yasumi mitai desu |
|
|
休みみたいな |
やすみみたいな |
yasumi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
休みみたいに [przymiotnik, czasownik] |
やすみみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yasumi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
休みであるな |
やすみであるな |
yasumi de aru na |
