小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 熱い | あつい

Informacje podstawowe

Kanji

あつ

Znaczenie znaków kanji

gorąco, ciepło, temperatura, gorączka, entuzjazm

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あつい

atsui


Znaczenie

gorący

rozgrzany


Informacje dodatkowe

przedmioty


Części mowy

i-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

To, na co mam teraz ochotę, to filiżanka gorącej kawy.

今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。

私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。


Masz coś gorącego?

何か熱い飲み物がありますか。


Lubię brać co wieczór gorącą kąpiel.

私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。


Nie mogła wytrzymać gorąca w pociągu.

彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。


Kąpiel jest za ciepła, napuszczę trochę zimnej wody.

風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。


Widelce i pałeczki stały się popularne, bo za ich pomocą można łatwo podnieść gorące jedzenie.

フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。


Gorąca kąpiel rozluźniła mi mięśnie.

熱い風呂は私の筋肉を和らげた。


Nie dotykaj tej patelni! Jest bardzo gorąca!

その鍋に触らないで。すごく熱いから。


Zjedz zupę póki gorąca.

スープは熱いうちに召し上がって下さい。

スープは熱いうちに召し上がれ。


Kawa była tak gorąca, że niemal oparzyłem się w język.

コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熱いです

あついです

atsui desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

熱くないです

あつくないです

atsukunai desu

熱くありません

あつくありません

atsuku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

熱かったです

あつかったです

atsukatta desu

Przeczenie, czas przeszły

熱くなかったです

あつくなかったです

atsukunakatta desu

熱くありませんでした

あつくありませんでした

atsuku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熱い

あつい

atsui

Przeczenie, czas teraźniejszy

熱くない

あつくない

atsukunai

Twierdzenie, czas przeszły

熱かった

あつかった

atsukatta

Przeczenie, czas przeszły

熱くなかった

あつくなかった

atsukunakatta


Forma te

熱くて

あつくて

atsukute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

熱いでございます

あついでございます

atsui de gozaimasu

熱いでござる

あついでござる

atsui de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

熱いって

あついって

atsuitte

熱くないって

あつくないって

atsukunaitte


Forma wyjaśniająca

熱いんです

あついんです

atsuin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

熱かったら、...

あつかったら、...

atsukattara, ...

熱くなかったら、...

あつくなかったら、...

atsukunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

熱い時、...

あついとき、...

atsui toki, ...

熱かった時、...

あつかったとき、...

atsukatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

熱くなると, ...

あつくなると, ...

atsuku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

熱いといいですね

あついといいですね

atsui to ii desu ne

熱くないといいですね

あつくないといいですね

atsukunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

熱いといいんですが

あついといいんですが

atsui to ii n desu ga

熱いといいんですけど

あついといいんですけど

atsui to ii n desu kedo

熱くないといいんですが

あつくないといいんですが

atsukunai to ii n desu ga

熱くないといいんですけど

あつくないといいんですけど

atsukunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

熱いのに, ...

あついのに, ...

atsui noni, ...

熱かったのに, ...

あつかったのに, ...

atsukatta noni, ...


Nawet, jeśli

熱くても

あつくても

atsukute mo

熱くなくても

あつくなくても

atsukunakute mo


Nie trzeba

熱くなくてもいいです

あつくなくてもいいです

atsukunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように熱い

[rzeczownik] のようにあつい

[rzeczownik] no you ni atsui


Powinno być / Miało być

熱いはずです

あついはずです

atsui hazu desu

熱いはずでした

あついはずでした

atsui hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

熱いかもしれません

あついかもしれません

atsui kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

熱いでしょう

あついでしょう

atsui deshou


Pytania w zdaniach

熱い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あつい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

atsui ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

熱いそうです

あついそうです

atsui sou desu

熱くないそうです

あつくないそうです

atsukunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

熱くする

あつくする

atsuku suru


Stawać się

熱くなる

あつくなる

atsuku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も熱い

もっともあつい

mottomo atsui

一番熱い

いちばんあつい

ichiban atsui


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと熱い

もっとあつい

motto atsui


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

熱いみたいです

あついみたいです

atsui mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

熱いみたいな

あついみたいな

atsui mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

熱そうです

あつそうです

atsu sou desu

熱くなさそうです

あつくなさそうです

atsukuna sasou desu


Zbyt wiele

熱すぎる

あつすぎる

atsu sugiru