小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 楽しい | たのしい

Informacje podstawowe

Kanji

たの

Znaczenie znaków kanji

bawić się, cieszyć się, wesoły, przyjemny, śmieszny, przyjemność, wygoda, muzyka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たのしい

tanoshii


Znaczenie

zabawny

wesoły

przyjemny

śmieszny

zachwycający

miły


Części mowy

i-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

愉しい, たのしい, tanoshii

alternatywa

娯しい, たのしい, tanoshii

Przykładowe zdania

Zabawnie jest czytać mój stary pamiętnik.

私は私の古い日記を読むのが楽しい。


Śpij dobrze, Timmy.

楽しい夢を見てね、ティミー坊や。


Mam nadzieję, że miałeś dobrą podróż.

楽しい旅行だったでしょう。


Dobrześ się bawił?

楽しく過ごしましたか。


Nie martw się, bądź szczęśliwy!

くよくよしないで、楽しく行こう!

心配しないで、楽しくいこう!


Dobrze się bawiłeś?

楽しかったですか。

楽しく過ごしましたか。


Zabawmy się.

楽しくやりましょう。


Miłego weekendu!

楽しい週末をね。


Miłego lotu!

どうぞ楽しい空の旅を。

楽しい空の旅を、いってらっしゃい。

楽しい飛行機の旅を!

良いフライトを!


Miłych wakacji!

楽しい休暇をね。

良い休暇を。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

楽しいです

たのしいです

tanoshii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

楽しくないです

たのしくないです

tanoshikunai desu

楽しくありません

たのしくありません

tanoshiku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

楽しかったです

たのしかったです

tanoshikatta desu

Przeczenie, czas przeszły

楽しくなかったです

たのしくなかったです

tanoshikunakatta desu

楽しくありませんでした

たのしくありませんでした

tanoshiku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

楽しい

たのしい

tanoshii

Przeczenie, czas teraźniejszy

楽しくない

たのしくない

tanoshikunai

Twierdzenie, czas przeszły

楽しかった

たのしかった

tanoshikatta

Przeczenie, czas przeszły

楽しくなかった

たのしくなかった

tanoshikunakatta


Forma te

楽しくて

たのしくて

tanoshikute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

楽しいでございます

たのしいでございます

tanoshii de gozaimasu

楽しいでござる

たのしいでござる

tanoshii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

楽しいって

たのしいって

tanoshiitte

楽しくないって

たのしくないって

tanoshikunaitte


Forma wyjaśniająca

楽しいんです

たのしいんです

tanoshiin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

楽しかったら、...

たのしかったら、...

tanoshikattara, ...

楽しくなかったら、...

たのしくなかったら、...

tanoshikunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

楽しい時、...

たのしいとき、...

tanoshii toki, ...

楽しかった時、...

たのしかったとき、...

tanoshikatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

楽しくなると, ...

たのしくなると, ...

tanoshiku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

楽しいといいですね

たのしいといいですね

tanoshii to ii desu ne

楽しくないといいですね

たのしくないといいですね

tanoshikunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

楽しいといいんですが

たのしいといいんですが

tanoshii to ii n desu ga

楽しいといいんですけど

たのしいといいんですけど

tanoshii to ii n desu kedo

楽しくないといいんですが

たのしくないといいんですが

tanoshikunai to ii n desu ga

楽しくないといいんですけど

たのしくないといいんですけど

tanoshikunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

楽しいのに, ...

たのしいのに, ...

tanoshii noni, ...

楽しかったのに, ...

たのしかったのに, ...

tanoshikatta noni, ...


Nawet, jeśli

楽しくても

たのしくても

tanoshikute mo

楽しくなくても

たのしくなくても

tanoshikunakute mo


Nie trzeba

楽しくなくてもいいです

たのしくなくてもいいです

tanoshikunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように楽しい

[rzeczownik] のようにたのしい

[rzeczownik] no you ni tanoshii


Powinno być / Miało być

楽しいはずです

たのしいはずです

tanoshii hazu desu

楽しいはずでした

たのしいはずでした

tanoshii hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

楽しいかもしれません

たのしいかもしれません

tanoshii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

楽しいでしょう

たのしいでしょう

tanoshii deshou


Pytania w zdaniach

楽しい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たのしい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tanoshii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

楽しいそうです

たのしいそうです

tanoshii sou desu

楽しくないそうです

たのしくないそうです

tanoshikunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

楽しくする

たのしくする

tanoshiku suru


Stawać się

楽しくなる

たのしくなる

tanoshiku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も楽しい

もっともたのしい

mottomo tanoshii

一番楽しい

いちばんたのしい

ichiban tanoshii


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと楽しい

もっとたのしい

motto tanoshii


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

楽しいみたいです

たのしいみたいです

tanoshii mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

楽しいみたいな

たのしいみたいな

tanoshii mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

楽しそうです

たのしそうです

tanoshi sou desu

楽しくなさそうです

たのしくなさそうです

tanoshikuna sasou desu


Zbyt wiele

楽しすぎる

たのしすぎる

tanoshi sugiru