Szczegóły słowa 小さい | ちいさい
Informacje podstawowe
Kanji
ちい | さ | い | ||
小 | さ | い |
|
Znaczenie znaków kanji
小 |
mały, drobny |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ちいさい |
chiisai |
Znaczenie
mały |
drobny |
niewielki |
Części mowy
i-przymiotnik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Przykładowe zdania
Macie mniejszy rozmiar? |
もっと小さいサイズがありますか。 |
もっと小さいサイズのはありますか? |
To za małe. |
小さすぎます。 |
小さすぎる。 |
小さすぎるわ。 |
Wiosną, gdy dni stały się dłuższe a słońce grzało, czekała na pierwszego rudzika powracającego z południa. |
春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。 |
Małe miasto położone jest między wielkimi. |
小さい町が大都市の間にある。 |
To za małe. |
これ小さすぎるよ。 |
小さすぎます。 |
小さすぎる。 |
小さすぎるわ。 |
W porównaniu do Tokyo, Londyn jest mały. |
ロンドンは東京に比べて小さい。 |
東京と比べたら、ロンドンは小さい。 |
Japonia jest mniejsza od Kanady. |
日本はカナダより小さい。 |
Jego dom był mały i stary. |
彼の家は小さくて古かった。 |
Radio jest za głośno. Może je pan ściszyć? |
ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。 |
Skarżył się, że pokój jest za mały. |
彼は部屋が小さすぎるとこぼしていた。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小さいです |
ちいさいです |
chiisai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小さくないです |
ちいさくないです |
chiisakunai desu |
|
小さくありません |
ちいさくありません |
chiisaku arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
小さかったです |
ちいさかったです |
chiisakatta desu |
|
Przeczenie, czas przeszły
小さくなかったです |
ちいさくなかったです |
chiisakunakatta desu |
|
小さくありませんでした |
ちいさくありませんでした |
chiisaku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小さい |
ちいさい |
chiisai |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小さくない |
ちいさくない |
chiisakunai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
小さかった |
ちいさかった |
chiisakatta |
|
Przeczenie, czas przeszły
小さくなかった |
ちいさくなかった |
chiisakunakatta |
Forma te
小さくて |
ちいさくて |
chiisakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
小さいでございます |
ちいさいでございます |
chiisai de gozaimasu |
|
小さいでござる |
ちいさいでござる |
chiisai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
小さいって |
ちいさいって |
chiisaitte |
|
小さくないって |
ちいさくないって |
chiisakunaitte |
Forma wyjaśniająca
小さいんです |
ちいさいんです |
chiisain desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
小さかったら、... |
ちいさかったら、... |
chiisakattara, ... |
|
小さくなかったら、... |
ちいさくなかったら、... |
chiisakunakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
小さい時、... |
ちいさいとき、... |
chiisai toki, ... |
|
小さかった時、... |
ちいさかったとき、... |
chiisakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
小さくなると, ... |
ちいさくなると, ... |
chiisaku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
小さいといいですね |
ちいさいといいですね |
chiisai to ii desu ne |
|
小さくないといいですね |
ちいさくないといいですね |
chiisakunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
小さいといいんですが |
ちいさいといいんですが |
chiisai to ii n desu ga |
|
小さいといいんですけど |
ちいさいといいんですけど |
chiisai to ii n desu kedo |
|
小さくないといいんですが |
ちいさくないといいんですが |
chiisakunai to ii n desu ga |
|
小さくないといいんですけど |
ちいさくないといいんですけど |
chiisakunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
小さいのに, ... |
ちいさいのに, ... |
chiisai noni, ... |
|
小さかったのに, ... |
ちいさかったのに, ... |
chiisakatta noni, ... |
Nawet, jeśli
小さくても |
ちいさくても |
chiisakute mo |
|
小さくなくても |
ちいさくなくても |
chiisakunakute mo |
Nie trzeba
小さくなくてもいいです |
ちいさくなくてもいいです |
chiisakunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように小さい |
[rzeczownik] のようにちいさい |
[rzeczownik] no you ni chiisai |
Powinno być / Miało być
小さいはずです |
ちいさいはずです |
chiisai hazu desu |
|
小さいはずでした |
ちいさいはずでした |
chiisai hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
小さいかもしれません |
ちいさいかもしれません |
chiisai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
小さいでしょう |
ちいさいでしょう |
chiisai deshou |
Pytania w zdaniach
小さい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちいさい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chiisai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
小さいそうです |
ちいさいそうです |
chiisai sou desu |
|
小さくないそうです |
ちいさくないそうです |
chiisakunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
小さくする |
ちいさくする |
chiisaku suru |
Stawać się
小さくなる |
ちいさくなる |
chiisaku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も小さい |
もっともちいさい |
mottomo chiisai |
|
一番小さい |
いちばんちいさい |
ichiban chiisai |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと小さい |
もっとちいさい |
motto chiisai |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです |
小さいみたいです |
ちいさいみたいです |
chiisai mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
小さいみたいな |
ちいさいみたいな |
chiisai mitai na |
Wygląda na
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników |
小さそうです |
ちいさそうです |
chiisa sou desu |
|
小さくなさそうです |
ちいさくなさそうです |
chiisakuna sasou desu |
Zbyt wiele
小さすぎる |
ちいさすぎる |
chiisa sugiru |