小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 詰らない | つまらない

Informacje podstawowe

Kanji

詰らない

Znaczenie znaków kanji

napełniać, upominać, oskarżać, być załadowanym, być ściśniętym, ładować, wypychać, pakować, oskarżać, ganić

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つまらない

tsumaranai


Znaczenie

nieinteresujący

nudny

nic nie znaczący

błahy

niewiele wart


Części mowy

i-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

詰まらない, つまらない, tsumaranai

Przykładowe zdania

Nie rób zamieszania z powodu drobnostek.

つまらないことで騒ぎ立てるな。


Wiele hałasu o nic.

つまらないことで何という騒ぎだ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

詰らないです

つまらないです

tsumaranai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

詰らなくないです

つまらなくないです

tsumaranakunai desu

詰らなくありません

つまらなくありません

tsumaranaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

詰らなかったです

つまらなかったです

tsumaranakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

詰らなくなかったです

つまらなくなかったです

tsumaranakunakatta desu

詰らなくありませんでした

つまらなくありませんでした

tsumaranaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

詰らない

つまらない

tsumaranai

Przeczenie, czas teraźniejszy

詰らなくない

つまらなくない

tsumaranakunai

Twierdzenie, czas przeszły

詰らなかった

つまらなかった

tsumaranakatta

Przeczenie, czas przeszły

詰らなくなかった

つまらなくなかった

tsumaranakunakatta


Forma te

詰らなくて

つまらなくて

tsumaranakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

詰らないでございます

つまらないでございます

tsumaranai de gozaimasu

詰らないでござる

つまらないでござる

tsumaranai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

詰らないって

つまらないって

tsumaranaitte

詰らなくないって

つまらなくないって

tsumaranakunaitte


Forma wyjaśniająca

詰らないんです

つまらないんです

tsumaranain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

詰らなかったら、...

つまらなかったら、...

tsumaranakattara, ...

詰らなくなかったら、...

つまらなくなかったら、...

tsumaranakunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

詰らない時、...

つまらないとき、...

tsumaranai toki, ...

詰らなかった時、...

つまらなかったとき、...

tsumaranakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

詰らなくなると, ...

つまらなくなると, ...

tsumaranaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

詰らないといいですね

つまらないといいですね

tsumaranai to ii desu ne

詰らなくないといいですね

つまらなくないといいですね

tsumaranakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

詰らないといいんですが

つまらないといいんですが

tsumaranai to ii n desu ga

詰らないといいんですけど

つまらないといいんですけど

tsumaranai to ii n desu kedo

詰らなくないといいんですが

つまらなくないといいんですが

tsumaranakunai to ii n desu ga

詰らなくないといいんですけど

つまらなくないといいんですけど

tsumaranakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

詰らないのに, ...

つまらないのに, ...

tsumaranai noni, ...

詰らなかったのに, ...

つまらなかったのに, ...

tsumaranakatta noni, ...


Nawet, jeśli

詰らなくても

つまらなくても

tsumaranakute mo

詰らなくなくても

つまらなくなくても

tsumaranakunakute mo


Nie trzeba

詰らなくなくてもいいです

つまらなくなくてもいいです

tsumaranakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように詰らない

[rzeczownik] のようにつまらない

[rzeczownik] no you ni tsumaranai


Powinno być / Miało być

詰らないはずです

つまらないはずです

tsumaranai hazu desu

詰らないはずでした

つまらないはずでした

tsumaranai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

詰らないかもしれません

つまらないかもしれません

tsumaranai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

詰らないでしょう

つまらないでしょう

tsumaranai deshou


Pytania w zdaniach

詰らない か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つまらない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsumaranai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Sprawiać, że coś jest ...

詰らなくする

つまらなくする

tsumaranaku suru


Stawać się

詰らなくなる

つまらなくなる

tsumaranaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も詰らない

もっともつまらない

mottomo tsumaranai

一番詰らない

いちばんつまらない

ichiban tsumaranai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと詰らない

もっとつまらない

motto tsumaranai


Słyszałem, że ...

詰らないそうです

つまらないそうです

tsumaranai sou desu

詰らなくないそうです

つまらなくないそうです

tsumaranakunai sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

詰らないみたいです

つまらないみたいです

tsumaranai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

詰らないみたいな

つまらないみたいな

tsumaranai mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

詰らなそうです

つまらなそうです

tsumarana sou desu

詰らなくなさそうです

つまらなくなさそうです

tsumaranakuna sasou desu


Zbyt wiele

詰らなすぎる

つまらなすぎる

tsumarana sugiru