Szczegóły słowa 大変, 大へん | たいへん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| たいへん |
|
|||||||
| taihen | ||||||||
|
|
|||||||
| たいへん |
|
|||||||
| taihen |
Znaczenie znaków kanji
| 大 |
duży, potężny, olbrzymi, wielki |
Pokaż szczegóły znaku |
| 変 |
niezwykły, niespotykany, zmiana, dziwny |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
bardzo
wielce
ogromnie
znacznie
strasznie
wielce
ogromnie
znacznie
strasznie
przysłówek (fukushi)
2
ogromny
olbrzymi
wielki
olbrzymi
wielki
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
ciężka (sytuacja)
poważny
straszny
okropny
poważny
straszny
okropny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
4
trudny
wymagający
ambitny
wymagający
ambitny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
5
poważny wypadek
katastrofa
katastrofa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
przysłówek |
na-przymiotnik |
rzeczownik |
przysłówek |
na-przymiotnik |
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Cieszę się, że cię poznałem. |
お目にかかれて、たいへんうれしいです。 |
Przepraszam, że musiałeś tyle na mnie czekać. |
大変お待たせして申し訳ありませんでした。 |
On gra bardzo dobrze na gitarze. |
彼はギターが大変上手です。 |
On bardzo lubi muzykę. |
彼は音楽がたいへん好きである。 |
Odczułem ulgę gdy usłyszałem wiadomości. |
この知らせを聞いてすごくホッとしました。 |
私はそのニュースを聞いて大変安心した。 |
Był wobec mnie nadzwyczaj uprzejmy. |
彼は私にたいへん親切だった。 |
Ona była bardzo zajęta. |
彼女は大変忙しかった。 |
Autobus był tak zatłoczony, że aż do dworca musiałem stać. |
バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。 |
Zadzwoniła do mnie bardzo późno ostatniej nocy. |
彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。 |
彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。 |
彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。 |
Przepraszam, że sprawiam ci tyle kłopotów. |
たいへんお手数をおかけしまして申し訳ございません。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大変です |
たいへんです |
taihen desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大変ではありません |
たいへんではありません |
taihen dewa arimasen |
|
|
大変じゃありません |
たいへんじゃありません |
taihen ja arimasen |
|
|
大変じゃないです |
たいへんじゃないです |
taihen ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
大変でした |
たいへんでした |
taihen deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
大変ではありませんでした |
たいへんではありませんでした |
taihen dewa arimasen deshita |
|
|
大変じゃありませんでした |
たいへんじゃありませんでした |
taihen ja arimasen deshita |
|
|
大変じゃなかったです |
たいへんじゃなかったです |
taihen ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大変だ |
たいへんだ |
taihen da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大変じゃない |
たいへんじゃない |
taihen ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
大変だった |
たいへんだった |
taihen datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
大変じゃなかった |
たいへんじゃなかった |
taihen ja nakatta |
Forma przysłówkowa
大変に |
たいへんに |
taihen ni |
Forma te
Twierdzenie
大変で |
たいへんで |
taihen de |
|
|
Przeczenie
大変じゃなくて |
たいへんじゃなくて |
taihen ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
大変でございます |
たいへんでございます |
taihen de gozaimasu |
|
|
大変でござる |
たいへんでござる |
taihen de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大変です |
たいへんです |
taihen desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大変ではありません |
たいへんではありません |
taihen dewa arimasen |
|
|
大変じゃありません |
たいへんじゃありません |
taihen ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
大変でした |
たいへんでした |
taihen deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
大変ではありませんでした |
たいへんではありませんでした |
taihen dewa arimasen deshita |
|
|
大変じゃありませんでした |
たいへんじゃありませんでした |
taihen ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大変だ |
たいへんだ |
taihen da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大変じゃない |
たいへんじゃない |
taihen ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
大変だった |
たいへんだった |
taihen datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
大変じゃなかった |
たいへんじゃなかった |
taihen ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
大変で |
たいへんで |
taihen de |
|
|
Przeczenie
大変じゃなくて |
たいへんじゃなくて |
taihen ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
大変でございます |
たいへんでございます |
taihen de gozaimasu |
|
|
大変でござる |
たいへんでござる |
taihen de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大へんです |
たいへんです |
taihen desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大へんではありません |
たいへんではありません |
taihen dewa arimasen |
|
|
大へんじゃありません |
たいへんじゃありません |
taihen ja arimasen |
|
|
大へんじゃないです |
たいへんじゃないです |
taihen ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
大へんでした |
たいへんでした |
taihen deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
大へんではありませんでした |
たいへんではありませんでした |
taihen dewa arimasen deshita |
|
|
大へんじゃありませんでした |
たいへんじゃありませんでした |
taihen ja arimasen deshita |
|
|
大へんじゃなかったです |
たいへんじゃなかったです |
taihen ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大へんだ |
たいへんだ |
taihen da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大へんじゃない |
たいへんじゃない |
taihen ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
大へんだった |
たいへんだった |
taihen datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
大へんじゃなかった |
たいへんじゃなかった |
taihen ja nakatta |
Forma przysłówkowa
大へんに |
たいへんに |
taihen ni |
Forma te
Twierdzenie
大へんで |
たいへんで |
taihen de |
|
|
Przeczenie
大へんじゃなくて |
たいへんじゃなくて |
taihen ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
大へんでございます |
たいへんでございます |
taihen de gozaimasu |
|
|
大へんでござる |
たいへんでござる |
taihen de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大へんです |
たいへんです |
taihen desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大へんではありません |
たいへんではありません |
taihen dewa arimasen |
|
|
大へんじゃありません |
たいへんじゃありません |
taihen ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
大へんでした |
たいへんでした |
taihen deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
大へんではありませんでした |
たいへんではありませんでした |
taihen dewa arimasen deshita |
|
|
大へんじゃありませんでした |
たいへんじゃありませんでした |
taihen ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大へんだ |
たいへんだ |
taihen da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大へんじゃない |
たいへんじゃない |
taihen ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
大へんだった |
たいへんだった |
taihen datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
大へんじゃなかった |
たいへんじゃなかった |
taihen ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
大へんで |
たいへんで |
taihen de |
|
|
Przeczenie
大へんじゃなくて |
たいへんじゃなくて |
taihen ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
大へんでございます |
たいへんでございます |
taihen de gozaimasu |
|
|
大へんでござる |
たいへんでござる |
taihen de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
大変だって |
たいへんだって |
taihen datte |
|
|
大変だったって |
たいへんだったって |
taihen dattatte |
Forma wyjaśniająca
大変なんです |
たいへんなんです |
taihen nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
大変だったら、... |
たいへんだったら、... |
taihen dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
大変じゃなかったら、... |
たいへんじゃなかったら、... |
taihen ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
大変な時、... |
たいへんなとき、... |
taihen na toki, ... |
|
|
大変だった時、... |
たいへんだったとき、... |
taihen datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
大変になると, ... |
たいへんになると, ... |
taihen ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
大変だといいですね |
たいへんだといいですね |
taihen da to ii desu ne |
|
|
大変じゃないといいですね |
たいへんじゃないといいですね |
taihen ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
大変だといいんですが |
たいへんだといいんですが |
taihen da to ii n desu ga |
|
|
大変だといいんですけど |
たいへんだといいんですけど |
taihen da to ii n desu kedo |
|
|
大変じゃないといいんですが |
たいへんじゃないといいんですが |
taihen ja nai to ii n desu ga |
|
|
大変じゃないといいんですけど |
たいへんじゃないといいんですけど |
taihen ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
大変なのに, ... |
たいへんなのに, ... |
taihen na noni, ... |
|
|
大変だったのに, ... |
たいへんだったのに, ... |
taihen datta noni, ... |
Nawet, jeśli
大変でも |
たいへんでも |
taihen de mo |
Nawet, jeśli nie
大変じゃなくても |
たいへんじゃなくても |
taihen ja nakute mo |
Nie trzeba
大変じゃなくてもいいです |
たいへんじゃなくてもいいです |
taihen ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように大変 |
[rzeczownik] のようにたいへん |
[rzeczownik] no you ni taihen |
Powinno być / Miało być
大変なはずです |
たいへんなはずです |
taihen na hazu desu |
|
|
大変なはずでした |
たいへんなはずでした |
taihen na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
大変かもしれません |
たいへんかもしれません |
taihen kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
大変でしょう |
たいへんでしょう |
taihen deshou |
Pytania w zdaniach
大変 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たいへん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
taihen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
大変であれ |
たいへんであれ |
taihen de are |
Słyszałem, że ...
大変だそうです |
たいへんだそうです |
taihen da sou desu |
|
|
大変だったそうです |
たいへんだったそうです |
taihen datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
大変にする |
たいへんにする |
taihen ni suru |
Stawać się
大変になる |
たいへんになる |
taihen ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も大変 |
もっともたいへん |
mottomo taihen |
|
|
一番大変 |
いちばんたいへん |
ichiban taihen |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと大変 |
もっとたいへん |
motto taihen |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
大変みたいです |
たいへんみたいです |
taihen mitai desu |
|
|
大変みたいな |
たいへんみたいな |
taihen mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
大変そうです |
たいへんそうです |
taihensou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
大変じゃなさそうです |
たいへんじゃなさそうです |
taihen ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
大変であるな |
たいへんであるな |
taihen de aru na |
Zbyt wiele
大変すぎる |
たいへんすぎる |
taihen sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
大変がほしい |
たいへんがほしい |
taihen ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
大変をほしがっている |
たいへんをほしがっている |
taihen o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 大変をくれる |
[dający] [は/が] たいへんをくれる |
[dający] [wa/ga] taihen o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に大変をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたいへんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni taihen o ageru |
Decydować się na
大変にする |
たいへんにする |
taihen ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
大変だって |
たいへんだって |
taihen datte |
|
|
大変だったって |
たいへんだったって |
taihen dattatte |
Forma wyjaśniająca
大変なんです |
たいへんなんです |
taihen nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
大変だったら、... |
たいへんだったら、... |
taihen dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
大変じゃなかったら、... |
たいへんじゃなかったら、... |
taihen ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
大変の時、... |
たいへんのとき、... |
taihen no toki, ... |
|
|
大変だった時、... |
たいへんだったとき、... |
taihen datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
大変になると, ... |
たいへんになると, ... |
taihen ni naru to, ... |
Lubić
大変が好き |
たいへんがすき |
taihen ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
大変だといいですね |
たいへんだといいですね |
taihen da to ii desu ne |
|
|
大変じゃないといいですね |
たいへんじゃないといいですね |
taihen ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
大変だといいんですが |
たいへんだといいんですが |
taihen da to ii n desu ga |
|
|
大変だといいんですけど |
たいへんだといいんですけど |
taihen da to ii n desu kedo |
|
|
大変じゃないといいんですが |
たいへんじゃないといいんですが |
taihen ja nai to ii n desu ga |
|
|
大変じゃないといいんですけど |
たいへんじゃないといいんですけど |
taihen ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
大変なのに, ... |
たいへんなのに, ... |
taihen na noni, ... |
|
|
大変だったのに, ... |
たいへんだったのに, ... |
taihen datta noni, ... |
Nawet, jeśli
大変でも |
たいへんでも |
taihen de mo |
Nawet, jeśli nie
大変じゃなくても |
たいへんじゃなくても |
taihen ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という大変 |
[nazwa] というたいへん |
[nazwa] to iu taihen |
Nie lubić
大変がきらい |
たいへんがきらい |
taihen ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 大変を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たいへんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] taihen o morau |
Podobny do ..., jak ...
大変のような [inny rzeczownik] |
たいへんのような [inny rzeczownik] |
taihen no you na [inny rzeczownik] |
|
|
大変のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たいへんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
taihen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
大変のはずです |
たいへんなのはずです |
taihen no hazu desu |
|
|
大変のはずでした |
たいへんのはずでした |
taihen no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
大変かもしれません |
たいへんかもしれません |
taihen kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
大変でしょう |
たいへんでしょう |
taihen deshou |
Pytania w zdaniach
大変 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たいへん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
taihen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
大変であれ |
たいへんであれ |
taihen de are |
Słyszałem, że ...
大変だそうです |
たいへんだそうです |
taihen da sou desu |
|
|
大変だったそうです |
たいへんだったそうです |
taihen datta sou desu |
Stawać się
大変になる |
たいへんになる |
taihen ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
大変みたいです |
たいへんみたいです |
taihen mitai desu |
|
|
大変みたいな |
たいへんみたいな |
taihen mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
大変みたいに [przymiotnik, czasownik] |
たいへんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
taihen mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
大変であるな |
たいへんであるな |
taihen de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
大へんだって |
たいへんだって |
taihen datte |
|
|
大へんだったって |
たいへんだったって |
taihen dattatte |
Forma wyjaśniająca
大へんなんです |
たいへんなんです |
taihen nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
大へんだったら、... |
たいへんだったら、... |
taihen dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
大へんじゃなかったら、... |
たいへんじゃなかったら、... |
taihen ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
大へんな時、... |
たいへんなとき、... |
taihen na toki, ... |
|
|
大へんだった時、... |
たいへんだったとき、... |
taihen datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
大へんになると, ... |
たいへんになると, ... |
taihen ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
大へんだといいですね |
たいへんだといいですね |
taihen da to ii desu ne |
|
|
大へんじゃないといいですね |
たいへんじゃないといいですね |
taihen ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
大へんだといいんですが |
たいへんだといいんですが |
taihen da to ii n desu ga |
|
|
大へんだといいんですけど |
たいへんだといいんですけど |
taihen da to ii n desu kedo |
|
|
大へんじゃないといいんですが |
たいへんじゃないといいんですが |
taihen ja nai to ii n desu ga |
|
|
大へんじゃないといいんですけど |
たいへんじゃないといいんですけど |
taihen ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
大へんなのに, ... |
たいへんなのに, ... |
taihen na noni, ... |
|
|
大へんだったのに, ... |
たいへんだったのに, ... |
taihen datta noni, ... |
Nawet, jeśli
大へんでも |
たいへんでも |
taihen de mo |
Nawet, jeśli nie
大へんじゃなくても |
たいへんじゃなくても |
taihen ja nakute mo |
Nie trzeba
大へんじゃなくてもいいです |
たいへんじゃなくてもいいです |
taihen ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように大へん |
[rzeczownik] のようにたいへん |
[rzeczownik] no you ni taihen |
Powinno być / Miało być
大へんなはずです |
たいへんなはずです |
taihen na hazu desu |
|
|
大へんなはずでした |
たいへんなはずでした |
taihen na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
大へんかもしれません |
たいへんかもしれません |
taihen kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
大へんでしょう |
たいへんでしょう |
taihen deshou |
Pytania w zdaniach
大へん か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たいへん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
taihen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
大へんであれ |
たいへんであれ |
taihen de are |
Słyszałem, że ...
大へんだそうです |
たいへんだそうです |
taihen da sou desu |
|
|
大へんだったそうです |
たいへんだったそうです |
taihen datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
大へんにする |
たいへんにする |
taihen ni suru |
Stawać się
大へんになる |
たいへんになる |
taihen ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も大へん |
もっともたいへん |
mottomo taihen |
|
|
一番大へん |
いちばんたいへん |
ichiban taihen |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと大へん |
もっとたいへん |
motto taihen |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
大へんみたいです |
たいへんみたいです |
taihen mitai desu |
|
|
大へんみたいな |
たいへんみたいな |
taihen mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
大へんそうです |
たいへんそうです |
taihensou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
大へんじゃなさそうです |
たいへんじゃなさそうです |
taihen ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
大へんであるな |
たいへんであるな |
taihen de aru na |
Zbyt wiele
大へんすぎる |
たいへんすぎる |
taihen sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
大へんがほしい |
たいへんがほしい |
taihen ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
大へんをほしがっている |
たいへんをほしがっている |
taihen o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 大へんをくれる |
[dający] [は/が] たいへんをくれる |
[dający] [wa/ga] taihen o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に大へんをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたいへんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni taihen o ageru |
Decydować się na
大へんにする |
たいへんにする |
taihen ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
大へんだって |
たいへんだって |
taihen datte |
|
|
大へんだったって |
たいへんだったって |
taihen dattatte |
Forma wyjaśniająca
大へんなんです |
たいへんなんです |
taihen nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
大へんだったら、... |
たいへんだったら、... |
taihen dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
大へんじゃなかったら、... |
たいへんじゃなかったら、... |
taihen ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
大へんの時、... |
たいへんのとき、... |
taihen no toki, ... |
|
|
大へんだった時、... |
たいへんだったとき、... |
taihen datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
大へんになると, ... |
たいへんになると, ... |
taihen ni naru to, ... |
Lubić
大へんが好き |
たいへんがすき |
taihen ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
大へんだといいですね |
たいへんだといいですね |
taihen da to ii desu ne |
|
|
大へんじゃないといいですね |
たいへんじゃないといいですね |
taihen ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
大へんだといいんですが |
たいへんだといいんですが |
taihen da to ii n desu ga |
|
|
大へんだといいんですけど |
たいへんだといいんですけど |
taihen da to ii n desu kedo |
|
|
大へんじゃないといいんですが |
たいへんじゃないといいんですが |
taihen ja nai to ii n desu ga |
|
|
大へんじゃないといいんですけど |
たいへんじゃないといいんですけど |
taihen ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
大へんなのに, ... |
たいへんなのに, ... |
taihen na noni, ... |
|
|
大へんだったのに, ... |
たいへんだったのに, ... |
taihen datta noni, ... |
Nawet, jeśli
大へんでも |
たいへんでも |
taihen de mo |
Nawet, jeśli nie
大へんじゃなくても |
たいへんじゃなくても |
taihen ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という大へん |
[nazwa] というたいへん |
[nazwa] to iu taihen |
Nie lubić
大へんがきらい |
たいへんがきらい |
taihen ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 大へんを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たいへんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] taihen o morau |
Podobny do ..., jak ...
大へんのような [inny rzeczownik] |
たいへんのような [inny rzeczownik] |
taihen no you na [inny rzeczownik] |
|
|
大へんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たいへんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
taihen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
大へんのはずです |
たいへんなのはずです |
taihen no hazu desu |
|
|
大へんのはずでした |
たいへんのはずでした |
taihen no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
大へんかもしれません |
たいへんかもしれません |
taihen kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
大へんでしょう |
たいへんでしょう |
taihen deshou |
Pytania w zdaniach
大へん か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たいへん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
taihen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
大へんであれ |
たいへんであれ |
taihen de are |
Słyszałem, że ...
大へんだそうです |
たいへんだそうです |
taihen da sou desu |
|
|
大へんだったそうです |
たいへんだったそうです |
taihen datta sou desu |
Stawać się
大へんになる |
たいへんになる |
taihen ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
大へんみたいです |
たいへんみたいです |
taihen mitai desu |
|
|
大へんみたいな |
たいへんみたいな |
taihen mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
大へんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
たいへんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
taihen mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
大へんであるな |
たいへんであるな |
taihen de aru na |
