小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 霞, 翳み, 翳 | かすみ

Informacje podstawowe

Słowa

かすみ
かすみ
kasumi
かすみ
翳み
かすみ
kasumi
かすみ
かすみ
kasumi

Znaczenie znaków kanji

mgła, zamglenie, zamazany, nieprzejrzysty, zamglony (np. obraz), rozmyty (np. obraz)

Pokaż szczegóły znaku

trzymanie wysoko

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

mgła (zwykle na wiosnę)
zamglenie
mgiełka
przyćmienie wzroku
tylko dla 霞
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
odnośnik do innych słów:

2

przyćmienie wzroku
zamazany
nieprzejrzysty
zamglony (np. obraz)
szczególnie 翳み,翳
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

霧, きり, kiri


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

霞です

かすみです

kasumi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

霞ではありません

かすみではありません

kasumi dewa arimasen

霞じゃありません

かすみじゃありません

kasumi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

霞でした

かすみでした

kasumi deshita

Przeczenie, czas przeszły

霞ではありませんでした

かすみではありませんでした

kasumi dewa arimasen deshita

霞じゃありませんでした

かすみじゃありませんでした

kasumi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

霞だ

かすみだ

kasumi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

霞じゃない

かすみじゃない

kasumi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

霞だった

かすみだった

kasumi datta

Przeczenie, czas przeszły

霞じゃなかった

かすみじゃなかった

kasumi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

霞で

かすみで

kasumi de

Przeczenie

霞じゃなくて

かすみじゃなくて

kasumi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

霞でございます

かすみでございます

kasumi de gozaimasu

霞でござる

かすみでござる

kasumi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

翳みです

かすみです

kasumi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

翳みではありません

かすみではありません

kasumi dewa arimasen

翳みじゃありません

かすみじゃありません

kasumi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

翳みでした

かすみでした

kasumi deshita

Przeczenie, czas przeszły

翳みではありませんでした

かすみではありませんでした

kasumi dewa arimasen deshita

翳みじゃありませんでした

かすみじゃありませんでした

kasumi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

翳みだ

かすみだ

kasumi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

翳みじゃない

かすみじゃない

kasumi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

翳みだった

かすみだった

kasumi datta

Przeczenie, czas przeszły

翳みじゃなかった

かすみじゃなかった

kasumi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

翳みで

かすみで

kasumi de

Przeczenie

翳みじゃなくて

かすみじゃなくて

kasumi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

翳みでございます

かすみでございます

kasumi de gozaimasu

翳みでござる

かすみでござる

kasumi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

翳です

かすみです

kasumi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

翳ではありません

かすみではありません

kasumi dewa arimasen

翳じゃありません

かすみじゃありません

kasumi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

翳でした

かすみでした

kasumi deshita

Przeczenie, czas przeszły

翳ではありませんでした

かすみではありませんでした

kasumi dewa arimasen deshita

翳じゃありませんでした

かすみじゃありませんでした

kasumi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

翳だ

かすみだ

kasumi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

翳じゃない

かすみじゃない

kasumi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

翳だった

かすみだった

kasumi datta

Przeczenie, czas przeszły

翳じゃなかった

かすみじゃなかった

kasumi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

翳で

かすみで

kasumi de

Przeczenie

翳じゃなくて

かすみじゃなくて

kasumi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

翳でございます

かすみでございます

kasumi de gozaimasu

翳でござる

かすみでござる

kasumi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

霞がほしい

かすみがほしい

kasumi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

霞をほしがっている

かすみをほしがっている

kasumi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 霞をくれる

[dający] [は/が] かすみをくれる

[dający] [wa/ga] kasumi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に霞をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかすみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kasumi o ageru


Decydować się na

霞にする

かすみにする

kasumi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

霞だって

かすみだって

kasumi datte

霞だったって

かすみだったって

kasumi dattatte


Forma wyjaśniająca

霞なんです

かすみなんです

kasumi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

霞だったら、...

かすみだったら、...

kasumi dattara, ...

twierdzenie

霞じゃなかったら、...

かすみじゃなかったら、...

kasumi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

霞の時、...

かすみのとき、...

kasumi no toki, ...

霞だった時、...

かすみだったとき、...

kasumi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

霞になると, ...

かすみになると, ...

kasumi ni naru to, ...


Lubić

霞が好き

かすみがすき

kasumi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

霞だといいですね

かすみだといいですね

kasumi da to ii desu ne

霞じゃないといいですね

かすみじゃないといいですね

kasumi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

霞だといいんですが

かすみだといいんですが

kasumi da to ii n desu ga

霞だといいんですけど

かすみだといいんですけど

kasumi da to ii n desu kedo

霞じゃないといいんですが

かすみじゃないといいんですが

kasumi ja nai to ii n desu ga

霞じゃないといいんですけど

かすみじゃないといいんですけど

kasumi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

霞なのに, ...

かすみなのに, ...

kasumi na noni, ...

霞だったのに, ...

かすみだったのに, ...

kasumi datta noni, ...


Nawet, jeśli

霞でも

かすみでも

kasumi de mo


Nawet, jeśli nie

霞じゃなくても

かすみじゃなくても

kasumi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という霞

[nazwa] というかすみ

[nazwa] to iu kasumi


Nie lubić

霞がきらい

かすみがきらい

kasumi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 霞を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かすみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kasumi o morau


Podobny do ..., jak ...

霞のような [inny rzeczownik]

かすみのような [inny rzeczownik]

kasumi no you na [inny rzeczownik]

霞のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かすみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kasumi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

霞のはずです

かすみなのはずです

kasumi no hazu desu

霞のはずでした

かすみのはずでした

kasumi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

霞かもしれません

かすみかもしれません

kasumi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

霞でしょう

かすみでしょう

kasumi deshou


Pytania w zdaniach

霞 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かすみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kasumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

霞であれ

かすみであれ

kasumi de are


Słyszałem, że ...

霞だそうです

かすみだそうです

kasumi da sou desu

霞だったそうです

かすみだったそうです

kasumi datta sou desu


Stawać się

霞になる

かすみになる

kasumi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

霞みたいです

かすみみたいです

kasumi mitai desu

霞みたいな

かすみみたいな

kasumi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

霞みたいに [przymiotnik, czasownik]

かすみみたいに [przymiotnik, czasownik]

kasumi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

霞であるな

かすみであるな

kasumi de aru na

Chcieć (I i II osoba)

翳みがほしい

かすみがほしい

kasumi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

翳みをほしがっている

かすみをほしがっている

kasumi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 翳みをくれる

[dający] [は/が] かすみをくれる

[dający] [wa/ga] kasumi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に翳みをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかすみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kasumi o ageru


Decydować się na

翳みにする

かすみにする

kasumi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

翳みだって

かすみだって

kasumi datte

翳みだったって

かすみだったって

kasumi dattatte


Forma wyjaśniająca

翳みなんです

かすみなんです

kasumi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

翳みだったら、...

かすみだったら、...

kasumi dattara, ...

twierdzenie

翳みじゃなかったら、...

かすみじゃなかったら、...

kasumi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

翳みの時、...

かすみのとき、...

kasumi no toki, ...

翳みだった時、...

かすみだったとき、...

kasumi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

翳みになると, ...

かすみになると, ...

kasumi ni naru to, ...


Lubić

翳みが好き

かすみがすき

kasumi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

翳みだといいですね

かすみだといいですね

kasumi da to ii desu ne

翳みじゃないといいですね

かすみじゃないといいですね

kasumi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

翳みだといいんですが

かすみだといいんですが

kasumi da to ii n desu ga

翳みだといいんですけど

かすみだといいんですけど

kasumi da to ii n desu kedo

翳みじゃないといいんですが

かすみじゃないといいんですが

kasumi ja nai to ii n desu ga

翳みじゃないといいんですけど

かすみじゃないといいんですけど

kasumi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

翳みなのに, ...

かすみなのに, ...

kasumi na noni, ...

翳みだったのに, ...

かすみだったのに, ...

kasumi datta noni, ...


Nawet, jeśli

翳みでも

かすみでも

kasumi de mo


Nawet, jeśli nie

翳みじゃなくても

かすみじゃなくても

kasumi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という翳み

[nazwa] というかすみ

[nazwa] to iu kasumi


Nie lubić

翳みがきらい

かすみがきらい

kasumi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 翳みを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かすみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kasumi o morau


Podobny do ..., jak ...

翳みのような [inny rzeczownik]

かすみのような [inny rzeczownik]

kasumi no you na [inny rzeczownik]

翳みのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かすみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kasumi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

翳みのはずです

かすみなのはずです

kasumi no hazu desu

翳みのはずでした

かすみのはずでした

kasumi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

翳みかもしれません

かすみかもしれません

kasumi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

翳みでしょう

かすみでしょう

kasumi deshou


Pytania w zdaniach

翳み か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かすみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kasumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

翳みであれ

かすみであれ

kasumi de are


Słyszałem, że ...

翳みだそうです

かすみだそうです

kasumi da sou desu

翳みだったそうです

かすみだったそうです

kasumi datta sou desu


Stawać się

翳みになる

かすみになる

kasumi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

翳みみたいです

かすみみたいです

kasumi mitai desu

翳みみたいな

かすみみたいな

kasumi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

翳みみたいに [przymiotnik, czasownik]

かすみみたいに [przymiotnik, czasownik]

kasumi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

翳みであるな

かすみであるな

kasumi de aru na

Chcieć (I i II osoba)

翳がほしい

かすみがほしい

kasumi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

翳をほしがっている

かすみをほしがっている

kasumi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 翳をくれる

[dający] [は/が] かすみをくれる

[dający] [wa/ga] kasumi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に翳をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかすみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kasumi o ageru


Decydować się na

翳にする

かすみにする

kasumi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

翳だって

かすみだって

kasumi datte

翳だったって

かすみだったって

kasumi dattatte


Forma wyjaśniająca

翳なんです

かすみなんです

kasumi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

翳だったら、...

かすみだったら、...

kasumi dattara, ...

twierdzenie

翳じゃなかったら、...

かすみじゃなかったら、...

kasumi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

翳の時、...

かすみのとき、...

kasumi no toki, ...

翳だった時、...

かすみだったとき、...

kasumi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

翳になると, ...

かすみになると, ...

kasumi ni naru to, ...


Lubić

翳が好き

かすみがすき

kasumi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

翳だといいですね

かすみだといいですね

kasumi da to ii desu ne

翳じゃないといいですね

かすみじゃないといいですね

kasumi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

翳だといいんですが

かすみだといいんですが

kasumi da to ii n desu ga

翳だといいんですけど

かすみだといいんですけど

kasumi da to ii n desu kedo

翳じゃないといいんですが

かすみじゃないといいんですが

kasumi ja nai to ii n desu ga

翳じゃないといいんですけど

かすみじゃないといいんですけど

kasumi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

翳なのに, ...

かすみなのに, ...

kasumi na noni, ...

翳だったのに, ...

かすみだったのに, ...

kasumi datta noni, ...


Nawet, jeśli

翳でも

かすみでも

kasumi de mo


Nawet, jeśli nie

翳じゃなくても

かすみじゃなくても

kasumi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という翳

[nazwa] というかすみ

[nazwa] to iu kasumi


Nie lubić

翳がきらい

かすみがきらい

kasumi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 翳を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かすみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kasumi o morau


Podobny do ..., jak ...

翳のような [inny rzeczownik]

かすみのような [inny rzeczownik]

kasumi no you na [inny rzeczownik]

翳のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かすみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kasumi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

翳のはずです

かすみなのはずです

kasumi no hazu desu

翳のはずでした

かすみのはずでした

kasumi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

翳かもしれません

かすみかもしれません

kasumi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

翳でしょう

かすみでしょう

kasumi deshou


Pytania w zdaniach

翳 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かすみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kasumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

翳であれ

かすみであれ

kasumi de are


Słyszałem, że ...

翳だそうです

かすみだそうです

kasumi da sou desu

翳だったそうです

かすみだったそうです

kasumi datta sou desu


Stawać się

翳になる

かすみになる

kasumi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

翳みたいです

かすみみたいです

kasumi mitai desu

翳みたいな

かすみみたいな

kasumi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

翳みたいに [przymiotnik, czasownik]

かすみみたいに [przymiotnik, czasownik]

kasumi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

翳であるな

かすみであるな

kasumi de aru na