小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 糞, 屎 | くそ, クソ

Informacje podstawowe

Słowa

くそ
くそ
kuso
rzadko używana forma kanji
くそ
くそ
kuso
クソ
kuso

Znaczenie znaków kanji

gówno, kupa, fekalia, kał, odchody, stolec, ekskrementy

Pokaż szczegóły znaku

kał, kupa, gówno, stolec

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

・wykrzyknik (kandoushi)
・pisanie zwykle z użyciem kana
gówno
cholera
psia krew

2

・rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
・potocznie; pisanie zwykle z użyciem kana
fekalia
kał
odchody
stolec
wydalina
ekskrement

3

・przedrostek
・pisanie zwykle z użyciem kana
cholerny
łączy się z kolejnym słowem, np. cholerne dziecko i etc

4

・przedrostek
・pisanie zwykle z użyciem kana
wyjątkowo
niezwykle

5

・rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)
・potocznie; pisanie zwykle z użyciem kana
straszny
okropny
paskudny
obrzydliwy
wstrętny

6

・przysłówek (fukushi)
・slang; pisanie zwykle z użyciem kana
bardzo

7

・rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
・pisanie zwykle z użyciem kana
nieistotny
bez znaczenia
pomijalny
mało znaczący
w ogóle nie ma znaczenia
prawie nie warte rozważenia
poza dyskusją
jako ... もくそもない lub ...もくそもあるか

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

przysłówek

wykrzyknik

przedrostek

na-przymiotnik

rzeczownik

przysłówek

wykrzyknik

przedrostek

na-przymiotnik

rzeczownik

przysłówek

wykrzyknik

przedrostek

na-przymiotnik

Przykładowe zdania

Nie chcę czyścić psiego gówna.

俺は犬のフンなんてかたづけたくない。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

糞です

くそです

kuso desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

糞ではありません

くそではありません

kuso dewa arimasen

糞じゃありません

くそじゃありません

kuso ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

糞でした

くそでした

kuso deshita

Przeczenie, czas przeszły

糞ではありませんでした

くそではありませんでした

kuso dewa arimasen deshita

糞じゃありませんでした

くそじゃありませんでした

kuso ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

糞だ

くそだ

kuso da

Przeczenie, czas teraźniejszy

糞じゃない

くそじゃない

kuso ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

糞だった

くそだった

kuso datta

Przeczenie, czas przeszły

糞じゃなかった

くそじゃなかった

kuso ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

糞で

くそで

kuso de

Przeczenie

糞じゃなくて

くそじゃなくて

kuso ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

糞でございます

くそでございます

kuso de gozaimasu

糞でござる

くそでござる

kuso de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

糞です

くそです

kuso desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

糞ではありません

くそではありません

kuso dewa arimasen

糞じゃありません

くそじゃありません

kuso ja arimasen

糞じゃないです

くそじゃないです

kuso ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

糞でした

くそでした

kuso deshita

Przeczenie, czas przeszły

糞ではありませんでした

くそではありませんでした

kuso dewa arimasen deshita

糞じゃありませんでした

くそじゃありませんでした

kuso ja arimasen deshita

糞じゃなかったです

くそじゃなかったです

kuso ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

糞だ

くそだ

kuso da

Przeczenie, czas teraźniejszy

糞じゃない

くそじゃない

kuso ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

糞だった

くそだった

kuso datta

Przeczenie, czas przeszły

糞じゃなかった

くそじゃなかった

kuso ja nakatta


Forma przysłówkowa

糞に

くそに

kuso ni


Forma te

Twierdzenie

糞で

くそで

kuso de

Przeczenie

糞じゃなくて

くそじゃなくて

kuso ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

糞でございます

くそでございます

kuso de gozaimasu

糞でござる

くそでござる

kuso de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

屎です

くそです

kuso desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

屎ではありません

くそではありません

kuso dewa arimasen

屎じゃありません

くそじゃありません

kuso ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

屎でした

くそでした

kuso deshita

Przeczenie, czas przeszły

屎ではありませんでした

くそではありませんでした

kuso dewa arimasen deshita

屎じゃありませんでした

くそじゃありませんでした

kuso ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

屎だ

くそだ

kuso da

Przeczenie, czas teraźniejszy

屎じゃない

くそじゃない

kuso ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

屎だった

くそだった

kuso datta

Przeczenie, czas przeszły

屎じゃなかった

くそじゃなかった

kuso ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

屎で

くそで

kuso de

Przeczenie

屎じゃなくて

くそじゃなくて

kuso ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

屎でございます

くそでございます

kuso de gozaimasu

屎でござる

くそでござる

kuso de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

屎です

くそです

kuso desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

屎ではありません

くそではありません

kuso dewa arimasen

屎じゃありません

くそじゃありません

kuso ja arimasen

屎じゃないです

くそじゃないです

kuso ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

屎でした

くそでした

kuso deshita

Przeczenie, czas przeszły

屎ではありませんでした

くそではありませんでした

kuso dewa arimasen deshita

屎じゃありませんでした

くそじゃありませんでした

kuso ja arimasen deshita

屎じゃなかったです

くそじゃなかったです

kuso ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

屎だ

くそだ

kuso da

Przeczenie, czas teraźniejszy

屎じゃない

くそじゃない

kuso ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

屎だった

くそだった

kuso datta

Przeczenie, czas przeszły

屎じゃなかった

くそじゃなかった

kuso ja nakatta


Forma przysłówkowa

屎に

くそに

kuso ni


Forma te

Twierdzenie

屎で

くそで

kuso de

Przeczenie

屎じゃなくて

くそじゃなくて

kuso ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

屎でございます

くそでございます

kuso de gozaimasu

屎でござる

くそでござる

kuso de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

クソです

kuso desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

クソではありません

kuso dewa arimasen

クソじゃありません

kuso ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

クソでした

kuso deshita

Przeczenie, czas przeszły

クソではありませんでした

kuso dewa arimasen deshita

クソじゃありませんでした

kuso ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

クソだ

kuso da

Przeczenie, czas teraźniejszy

クソじゃない

kuso ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

クソだった

kuso datta

Przeczenie, czas przeszły

クソじゃなかった

kuso ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

クソで

kuso de

Przeczenie

クソじゃなくて

kuso ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

クソでございます

kuso de gozaimasu

クソでござる

kuso de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

クソです

kuso desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

クソではありません

kuso dewa arimasen

クソじゃありません

kuso ja arimasen

クソじゃないです

kuso ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

クソでした

kuso deshita

Przeczenie, czas przeszły

クソではありませんでした

kuso dewa arimasen deshita

クソじゃありませんでした

kuso ja arimasen deshita

クソじゃなかったです

kuso ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

クソだ

kuso da

Przeczenie, czas teraźniejszy

クソじゃない

kuso ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

クソだった

kuso datta

Przeczenie, czas przeszły

クソじゃなかった

kuso ja nakatta


Forma przysłówkowa

クソに

kuso ni


Forma te

Twierdzenie

クソで

kuso de

Przeczenie

クソじゃなくて

kuso ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

クソでございます

kuso de gozaimasu

クソでござる

kuso de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

糞がほしい

くそがほしい

kuso ga hoshii


Chcieć (III osoba)

糞をほしがっている

くそをほしがっている

kuso o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 糞をくれる

[dający] [は/が] くそをくれる

[dający] [wa/ga] kuso o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に糞をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくそをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuso o ageru


Decydować się na

糞にする

くそにする

kuso ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

糞だって

くそだって

kuso datte

糞だったって

くそだったって

kuso dattatte


Forma wyjaśniająca

糞なんです

くそなんです

kuso nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

糞だったら、...

くそだったら、...

kuso dattara, ...

twierdzenie

糞じゃなかったら、...

くそじゃなかったら、...

kuso ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

糞の時、...

くそのとき、...

kuso no toki, ...

糞だった時、...

くそだったとき、...

kuso datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

糞になると, ...

くそになると, ...

kuso ni naru to, ...


Lubić

糞が好き

くそがすき

kuso ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

糞だといいですね

くそだといいですね

kuso da to ii desu ne

糞じゃないといいですね

くそじゃないといいですね

kuso ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

糞だといいんですが

くそだといいんですが

kuso da to ii n desu ga

糞だといいんですけど

くそだといいんですけど

kuso da to ii n desu kedo

糞じゃないといいんですが

くそじゃないといいんですが

kuso ja nai to ii n desu ga

糞じゃないといいんですけど

くそじゃないといいんですけど

kuso ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

糞なのに, ...

くそなのに, ...

kuso na noni, ...

糞だったのに, ...

くそだったのに, ...

kuso datta noni, ...


Nawet, jeśli

糞でも

くそでも

kuso de mo


Nawet, jeśli nie

糞じゃなくても

くそじゃなくても

kuso ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という糞

[nazwa] というくそ

[nazwa] to iu kuso


Nie lubić

糞がきらい

くそがきらい

kuso ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 糞を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くそをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuso o morau


Podobny do ..., jak ...

糞のような [inny rzeczownik]

くそのような [inny rzeczownik]

kuso no you na [inny rzeczownik]

糞のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

くそのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kuso no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

糞のはずです

くそなのはずです

kuso no hazu desu

糞のはずでした

くそのはずでした

kuso no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

糞かもしれません

くそかもしれません

kuso kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

糞でしょう

くそでしょう

kuso deshou


Pytania w zdaniach

糞 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くそ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kuso ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

糞であれ

くそであれ

kuso de are


Słyszałem, że ...

糞だそうです

くそだそうです

kuso da sou desu

糞だったそうです

くそだったそうです

kuso datta sou desu


Stawać się

糞になる

くそになる

kuso ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

糞みたいです

くそみたいです

kuso mitai desu

糞みたいな

くそみたいな

kuso mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

糞みたいに [przymiotnik, czasownik]

くそみたいに [przymiotnik, czasownik]

kuso mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

糞であるな

くそであるな

kuso de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

糞だって

くそだって

kuso datte

糞だったって

くそだったって

kuso dattatte


Forma wyjaśniająca

糞なんです

くそなんです

kuso nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

糞だったら、...

くそだったら、...

kuso dattara, ...

twierdzenie

糞じゃなかったら、...

くそじゃなかったら、...

kuso ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

糞な時、...

くそなとき、...

kuso na toki, ...

糞だった時、...

くそだったとき、...

kuso datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

糞になると, ...

くそになると, ...

kuso ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

糞だといいですね

くそだといいですね

kuso da to ii desu ne

糞じゃないといいですね

くそじゃないといいですね

kuso ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

糞だといいんですが

くそだといいんですが

kuso da to ii n desu ga

糞だといいんですけど

くそだといいんですけど

kuso da to ii n desu kedo

糞じゃないといいんですが

くそじゃないといいんですが

kuso ja nai to ii n desu ga

糞じゃないといいんですけど

くそじゃないといいんですけど

kuso ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

糞なのに, ...

くそなのに, ...

kuso na noni, ...

糞だったのに, ...

くそだったのに, ...

kuso datta noni, ...


Nawet, jeśli

糞でも

くそでも

kuso de mo


Nawet, jeśli nie

糞じゃなくても

くそじゃなくても

kuso ja nakute mo


Nie trzeba

糞じゃなくてもいいです

くそじゃなくてもいいです

kuso ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように糞

[rzeczownik] のようにくそ

[rzeczownik] no you ni kuso


Powinno być / Miało być

糞なはずです

くそなはずです

kuso na hazu desu

糞なはずでした

くそなはずでした

kuso na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

糞かもしれません

くそかもしれません

kuso kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

糞でしょう

くそでしょう

kuso deshou


Pytania w zdaniach

糞 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くそ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kuso ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

糞であれ

くそであれ

kuso de are


Słyszałem, że ...

糞だそうです

くそだそうです

kuso da sou desu

糞だったそうです

くそだったそうです

kuso datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

糞にする

くそにする

kuso ni suru


Stawać się

糞になる

くそになる

kuso ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も糞

もっともくそ

mottomo kuso

一番糞

いちばんくそ

ichiban kuso


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと糞

もっとくそ

motto kuso


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

糞みたいです

くそみたいです

kuso mitai desu

糞みたいな

くそみたいな

kuso mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

糞そうです

くそそうです

kusosou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

糞じゃなさそうです

くそじゃなさそうです

kuso ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

糞であるな

くそであるな

kuso de aru na


Zbyt wiele

糞すぎる

くそすぎる

kuso sugiru

Chcieć (I i II osoba)

屎がほしい

くそがほしい

kuso ga hoshii


Chcieć (III osoba)

屎をほしがっている

くそをほしがっている

kuso o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 屎をくれる

[dający] [は/が] くそをくれる

[dający] [wa/ga] kuso o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に屎をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくそをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuso o ageru


Decydować się na

屎にする

くそにする

kuso ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

屎だって

くそだって

kuso datte

屎だったって

くそだったって

kuso dattatte


Forma wyjaśniająca

屎なんです

くそなんです

kuso nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

屎だったら、...

くそだったら、...

kuso dattara, ...

twierdzenie

屎じゃなかったら、...

くそじゃなかったら、...

kuso ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

屎の時、...

くそのとき、...

kuso no toki, ...

屎だった時、...

くそだったとき、...

kuso datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

屎になると, ...

くそになると, ...

kuso ni naru to, ...


Lubić

屎が好き

くそがすき

kuso ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

屎だといいですね

くそだといいですね

kuso da to ii desu ne

屎じゃないといいですね

くそじゃないといいですね

kuso ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

屎だといいんですが

くそだといいんですが

kuso da to ii n desu ga

屎だといいんですけど

くそだといいんですけど

kuso da to ii n desu kedo

屎じゃないといいんですが

くそじゃないといいんですが

kuso ja nai to ii n desu ga

屎じゃないといいんですけど

くそじゃないといいんですけど

kuso ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

屎なのに, ...

くそなのに, ...

kuso na noni, ...

屎だったのに, ...

くそだったのに, ...

kuso datta noni, ...


Nawet, jeśli

屎でも

くそでも

kuso de mo


Nawet, jeśli nie

屎じゃなくても

くそじゃなくても

kuso ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という屎

[nazwa] というくそ

[nazwa] to iu kuso


Nie lubić

屎がきらい

くそがきらい

kuso ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 屎を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くそをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuso o morau


Podobny do ..., jak ...

屎のような [inny rzeczownik]

くそのような [inny rzeczownik]

kuso no you na [inny rzeczownik]

屎のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

くそのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kuso no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

屎のはずです

くそなのはずです

kuso no hazu desu

屎のはずでした

くそのはずでした

kuso no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

屎かもしれません

くそかもしれません

kuso kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

屎でしょう

くそでしょう

kuso deshou


Pytania w zdaniach

屎 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くそ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kuso ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

屎であれ

くそであれ

kuso de are


Słyszałem, że ...

屎だそうです

くそだそうです

kuso da sou desu

屎だったそうです

くそだったそうです

kuso datta sou desu


Stawać się

屎になる

くそになる

kuso ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

屎みたいです

くそみたいです

kuso mitai desu

屎みたいな

くそみたいな

kuso mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

屎みたいに [przymiotnik, czasownik]

くそみたいに [przymiotnik, czasownik]

kuso mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

屎であるな

くそであるな

kuso de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

屎だって

くそだって

kuso datte

屎だったって

くそだったって

kuso dattatte


Forma wyjaśniająca

屎なんです

くそなんです

kuso nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

屎だったら、...

くそだったら、...

kuso dattara, ...

twierdzenie

屎じゃなかったら、...

くそじゃなかったら、...

kuso ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

屎な時、...

くそなとき、...

kuso na toki, ...

屎だった時、...

くそだったとき、...

kuso datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

屎になると, ...

くそになると, ...

kuso ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

屎だといいですね

くそだといいですね

kuso da to ii desu ne

屎じゃないといいですね

くそじゃないといいですね

kuso ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

屎だといいんですが

くそだといいんですが

kuso da to ii n desu ga

屎だといいんですけど

くそだといいんですけど

kuso da to ii n desu kedo

屎じゃないといいんですが

くそじゃないといいんですが

kuso ja nai to ii n desu ga

屎じゃないといいんですけど

くそじゃないといいんですけど

kuso ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

屎なのに, ...

くそなのに, ...

kuso na noni, ...

屎だったのに, ...

くそだったのに, ...

kuso datta noni, ...


Nawet, jeśli

屎でも

くそでも

kuso de mo


Nawet, jeśli nie

屎じゃなくても

くそじゃなくても

kuso ja nakute mo


Nie trzeba

屎じゃなくてもいいです

くそじゃなくてもいいです

kuso ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように屎

[rzeczownik] のようにくそ

[rzeczownik] no you ni kuso


Powinno być / Miało być

屎なはずです

くそなはずです

kuso na hazu desu

屎なはずでした

くそなはずでした

kuso na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

屎かもしれません

くそかもしれません

kuso kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

屎でしょう

くそでしょう

kuso deshou


Pytania w zdaniach

屎 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くそ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kuso ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

屎であれ

くそであれ

kuso de are


Słyszałem, że ...

屎だそうです

くそだそうです

kuso da sou desu

屎だったそうです

くそだったそうです

kuso datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

屎にする

くそにする

kuso ni suru


Stawać się

屎になる

くそになる

kuso ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も屎

もっともくそ

mottomo kuso

一番屎

いちばんくそ

ichiban kuso


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと屎

もっとくそ

motto kuso


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

屎みたいです

くそみたいです

kuso mitai desu

屎みたいな

くそみたいな

kuso mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

屎そうです

くそそうです

kusosou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

屎じゃなさそうです

くそじゃなさそうです

kuso ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

屎であるな

くそであるな

kuso de aru na


Zbyt wiele

屎すぎる

くそすぎる

kuso sugiru

Chcieć (I i II osoba)

クソがほしい

kuso ga hoshii


Chcieć (III osoba)

クソをほしがっている

kuso o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] クソをくれる

[dający] [wa/ga] kuso o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にクソをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuso o ageru


Decydować się na

クソにする

kuso ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

クソだって

kuso datte

クソだったって

kuso dattatte


Forma wyjaśniająca

クソなんです

kuso nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

クソだったら、...

kuso dattara, ...

twierdzenie

クソじゃなかったら、...

kuso ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

クソのとき、...

kuso no toki, ...

クソだったとき、...

kuso datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

クソになると, ...

kuso ni naru to, ...


Lubić

クソがすき

kuso ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

クソだといいですね

kuso da to ii desu ne

クソじゃないといいですね

kuso ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

クソだといいんですが

kuso da to ii n desu ga

クソだといいんですけど

kuso da to ii n desu kedo

クソじゃないといいんですが

kuso ja nai to ii n desu ga

クソじゃないといいんですけど

kuso ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

クソなのに, ...

kuso na noni, ...

クソだったのに, ...

kuso datta noni, ...


Nawet, jeśli

クソでも

kuso de mo


Nawet, jeśli nie

クソじゃなくても

kuso ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というクソ

[nazwa] to iu kuso


Nie lubić

クソがきらい

kuso ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] クソをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuso o morau


Podobny do ..., jak ...

クソのような [inny rzeczownik]

kuso no you na [inny rzeczownik]

クソのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kuso no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

クソなのはずです

kuso no hazu desu

クソのはずでした

kuso no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

クソかもしれません

kuso kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

クソでしょう

kuso deshou


Pytania w zdaniach

クソ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kuso ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

クソであれ

kuso de are


Słyszałem, że ...

クソだそうです

kuso da sou desu

クソだったそうです

kuso datta sou desu


Stawać się

クソになる

kuso ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

クソみたいです

kuso mitai desu

クソみたいな

kuso mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

クソみたいに [przymiotnik, czasownik]

kuso mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

クソであるな

kuso de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

クソだって

kuso datte

クソだったって

kuso dattatte


Forma wyjaśniająca

クソなんです

kuso nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

クソだったら、...

kuso dattara, ...

twierdzenie

クソじゃなかったら、...

kuso ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

クソなとき、...

kuso na toki, ...

クソだったとき、...

kuso datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

クソになると, ...

kuso ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

クソだといいですね

kuso da to ii desu ne

クソじゃないといいですね

kuso ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

クソだといいんですが

kuso da to ii n desu ga

クソだといいんですけど

kuso da to ii n desu kedo

クソじゃないといいんですが

kuso ja nai to ii n desu ga

クソじゃないといいんですけど

kuso ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

クソなのに, ...

kuso na noni, ...

クソだったのに, ...

kuso datta noni, ...


Nawet, jeśli

クソでも

kuso de mo


Nawet, jeśli nie

クソじゃなくても

kuso ja nakute mo


Nie trzeba

クソじゃなくてもいいです

kuso ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにクソ

[rzeczownik] no you ni kuso


Powinno być / Miało być

クソなはずです

kuso na hazu desu

クソなはずでした

kuso na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

クソかもしれません

kuso kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

クソでしょう

kuso deshou


Pytania w zdaniach

クソ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kuso ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

クソであれ

kuso de are


Słyszałem, że ...

クソだそうです

kuso da sou desu

クソだったそうです

kuso datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

クソにする

kuso ni suru


Stawać się

クソになる

kuso ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともクソ

mottomo kuso

いちばんクソ

ichiban kuso


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとクソ

motto kuso


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

クソみたいです

kuso mitai desu

クソみたいな

kuso mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

クソそうです

kusosou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

クソじゃなさそうです

kuso ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

クソであるな

kuso de aru na


Zbyt wiele

クソすぎる

kuso sugiru