小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 忘れる | わすれる

Informacje podstawowe

Kanji

わす

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

(を) わすれる

(o) wasureru


Znaczenie

zapomnieć

zapominać

umknąć z pamięci


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

Przykładowe zdania

Proszę wybacz mi, że zapomniałem do ciebie zadzwonić.

電話するのを忘れてごめんなさい。


Nie zapomnij wziąć z sobą aparatu.

カメラを持っていくのを忘れないでください。


Zapomniałem z domu moją kartę kredytową.

家にクレジットカードを忘れてきた。


Cokolwiek zrobisz, nie zapomnij tego.

これだけは忘れるな。


Nie zapominaj swoich rzeczy.

Nie zapomnij swoich rzeczy.

自分の持ち物を忘れないように。

自分の持ち物を忘れるな。


Nie zapomnij swoich rzeczy.

自分の持ち物を忘れないように。

自分の持ち物を忘れるな。


Przez całą podróż nie mogłem przestać myśleć o tobie.

私は旅の間寝てもさめてもあなたのことは忘れなかった。


Nierozważnie było zostawiać klucz w samochodzie.

車の中に鍵を忘れるとは君はうかつだった。


Nie zapomnij zgasić światła.

電気を消すのを忘れないで。


Nie zapomnij wpaść do mnie jutro rano.

明日の朝私に会うのを忘れないで。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 忘れます

(を) わすれます

(o) wasuremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 忘れません

(を) わすれません

(o) wasuremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 忘れました

(を) わすれました

(o) wasuremashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 忘れませんでした

(を) わすれませんでした

(o) wasuremasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 忘れる

(を) わすれる

(o) wasureru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 忘れない

(を) わすれない

(o) wasurenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 忘れた

(を) わすれた

(o) wasureta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 忘れなかった

(を) わすれなかった

(o) wasurenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

(を) 忘れ

(を) わすれ

(o) wasure


Forma mashou

(を) 忘れましょう

(を) わすれましょう

(o) wasuremashou


Forma te

(を) 忘れて

(を) わすれて

(o) wasurete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 忘れられる

(が) わすれられる

(ga) wasurerareru

(が) 忘れれる

(が) わすれれる

(ga) wasurereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 忘れられない

(が) わすれられない

(ga) wasurerarenai

(が) 忘れれない

(が) わすれれない

(ga) wasurerenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 忘れられた

(が) わすれられた

(ga) wasurerareta

(が) 忘れれた

(が) わすれれた

(ga) wasurereta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 忘れられなかった

(が) わすれられなかった

(ga) wasurerarenakatta

(が) 忘れれなかった

(が) わすれれなかった

(ga) wasurerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 忘れられます

(が) わすれられます

(ga) wasureraremasu

(が) 忘れれます

(が) わすれれます

(ga) wasureremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 忘れられません

(が) わすれられません

(ga) wasureraremasen

(が) 忘れれません

(が) わすれれません

(ga) wasureremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 忘れられました

(が) わすれられました

(ga) wasureraremashita

(が) 忘れれました

(が) わすれれました

(ga) wasureremashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 忘れられませんでした

(が) わすれられませんでした

(ga) wasureraremasen deshita

(が) 忘れれませんでした

(が) わすれれませんでした

(ga) wasureremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

(が) 忘れられて

(が) わすれられて

(ga) wasurerarete

(が) 忘れれて

(が) わすれれて

(ga) wasurerete


Forma wolicjonalna

(を) 忘れよう

(を) わすれよう

(o) wasureyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 忘れられる

(を) わすれられる

(o) wasurerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 忘れられない

(を) わすれられない

(o) wasurerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 忘れられた

(を) わすれられた

(o) wasurerareta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 忘れられなかった

(を) わすれられなかった

(o) wasurerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 忘れられます

(を) わすれられます

(o) wasureraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 忘れられません

(を) わすれられません

(o) wasureraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 忘れられました

(を) わすれられました

(o) wasureraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 忘れられませんでした

(を) わすれられませんでした

(o) wasureraremasen deshita


Forma bierna, forma te

(を) 忘れられて

(を) わすれられて

(o) wasurerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 忘れさせる

(を) わすれさせる

(o) wasuresaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 忘れさせない

(を) わすれさせない

(o) wasuresasenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 忘れさせた

(を) わすれさせた

(o) wasuresaseta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 忘れさせなかった

(を) わすれさせなかった

(o) wasuresasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 忘れさせます

(を) わすれさせます

(o) wasuresasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 忘れさせません

(を) わすれさせません

(o) wasuresasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 忘れさせました

(を) わすれさせました

(o) wasuresasemashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 忘れさせませんでした

(を) わすれさせませんでした

(o) wasuresasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

(を) 忘れさせて

(を) わすれさせて

(o) wasuresasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 忘れさせられる

(を) わすれさせられる

(o) wasuresaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 忘れさせられない

(を) わすれさせられない

(o) wasuresaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 忘れさせられた

(を) わすれさせられた

(o) wasuresaserareta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 忘れさせられなかった

(を) わすれさせられなかった

(o) wasuresaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 忘れさせられます

(を) わすれさせられます

(o) wasuresaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 忘れさせられません

(を) わすれさせられません

(o) wasuresaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 忘れさせられました

(を) わすれさせられました

(o) wasuresaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 忘れさせられませんでした

(を) わすれさせられませんでした

(o) wasuresaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

(を) 忘れさせられて

(を) わすれさせられて

(o) wasuresaserarete


Forma ba

Twierdzenie

(を) 忘れれば

(を) わすれれば

(o) wasurereba

Przeczenie

(を) 忘れなければ

(を) わすれなければ

(o) wasurenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

(を) お忘れになる

(を) おわすれになる

(o) owasure ni naru

Forma modestywna (skromna)

(を) お忘れします

(を) おわすれします

(o) owasure shimasu

(を) お忘れする

(を) おわすれする

(o) owasure suru

Przykłady gramatyczne

Być może

(を) 忘れるかもしれない

(を) わすれるかもしれない

(o) wasureru ka mo shirenai

(を) 忘れるかもしれません

(を) わすれるかもしれません

(o) wasureru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

(が) 忘れてある

(が) わすれてある

(ga) wasurete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 忘れてほしくないです

[osoba に] ... わすれてほしくないです

[osoba ni] ... wasurete hoshikunai desu

[osoba に] ... 忘れないでほしいです

[osoba に] ... わすれないでほしいです

[osoba ni] ... wasurenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

(が) 忘れたいです

(が) わすれたいです

(ga) wasuretai desu


Chcieć (III osoba)

(を) 忘れたがっている

(を) わすれたがっている

(o) wasuretagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 忘れてほしいです

[osoba に] ... わすれてほしいです

[osoba ni] ... wasurete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 忘れてくれる

[dający] [は/が] わすれてくれる

[dający] [wa/ga] wasurete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に忘れてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわすれてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wasurete ageru


Decydować się na

(を) 忘れることにする

(を) わすれることにする

(o) wasureru koto ni suru

(を) 忘れないことにする

(を) わすれないことにする

(o) wasurenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

(を) 忘れなくてよかった

(を) わすれなくてよかった

(o) wasurenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

(を) 忘れてよかった

(を) わすれてよかった

(o) wasurete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

(を) 忘れなければよかった

(を) わすれなければよかった

(o) wasurenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

(を) 忘れればよかった

(を) わすれればよかった

(o) wasurereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

(を) 忘れるまで, ...

(を) わすれるまで, ...

(o) wasureru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

(を) 忘れなくださって、ありがとうございました

(を) わすれなくださって、ありがとうございました

(o) wasurena kudasatte, arigatou gozaimashita

(を) 忘れなくてくれて、ありがとう

(を) わすれなくてくれて、ありがとう

(o) wasurenakute kurete, arigatou

(を) 忘れなくて、ありがとう

(を) わすれなくて、ありがとう

(o) wasurenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

(を) 忘れてくださって、ありがとうございました

(を) わすれてくださって、ありがとうございました

(o) wasurete kudasatte, arigatou gozaimashita

(を) 忘れてくれて、ありがとう

(を) わすれてくれて、ありがとう

(o) wasurete kurete, arigatou

(を) 忘れて、ありがとう

(を) わすれて、ありがとう

(o) wasurete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

(を) 忘れるって

(を) わすれるって

(o) wasurerutte

(を) 忘れたって

(を) わすれたって

(o) wasuretatte


Forma wyjaśniająca

(を) 忘れるんです

(を) わすれるんです

(o) wasurerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お忘れください

おわすれください

owasure kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 忘れに行く

[miejsce] [に/へ] わすれにいく

[miejsce] [に/へ] wasure ni iku

[miejsce] [に/へ] 忘れに来る

[miejsce] [に/へ] わすれにくる

[miejsce] [に/へ] wasure ni kuru

[miejsce] [に/へ] 忘れに帰る

[miejsce] [に/へ] わすれにかえる

[miejsce] [に/へ] wasure ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

(を) 忘れれば, ...

(を) わすれれば, ...

(o) wasurereba, ...

(を) 忘れなければ, ...

(を) わすれなければ, ...

(o) wasurenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

(を) 忘れたら、...

(を) わすれたら、...

(o) wasuretara, ...

(を) 忘れなかったら、...

(を) わすれなかったら、...

(o) wasurenakattara, ...


Jeszcze nie

まだ忘れていません

まだわすれていません

mada wasurete imasen


Kiedy ..., to ...

(を) 忘れる時、...

(を) わすれるとき、...

(o) wasureru toki, ...

(を) 忘れた時、...

(を) わすれたとき、...

(o) wasureta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

(を) 忘れると, ...

(を) わすれると, ...

(o) wasureru to, ...


Lubić

(を) 忘れるのが好き

(を) わすれるのがすき

(o) wasureru no ga suki


Mieć doświadczenie

(を) 忘れたことがある

(を) わすれたことがある

(o) wasureta koto ga aru

(を) 忘れたことがあるか

(を) わすれたことがあるか

(o) wasureta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

(を) 忘れるといいですね

(を) わすれるといいですね

(o) wasureru to ii desu ne

(を) 忘れないといいですね

(を) わすれないといいですね

(o) wasurenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

(を) 忘れるといいんですが

(を) わすれるといいんですが

(o) wasureru to ii n desu ga

(を) 忘れるといいんですけど

(を) わすれるといいんですけど

(o) wasureru to ii n desu kedo

(を) 忘れないといいんですが

(を) わすれないといいんですが

(o) wasurenai to ii n desu ga

(を) 忘れないといいんですけど

(を) わすれないといいんですけど

(o) wasurenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

(を) 忘れるのに, ...

(を) わすれるのに, ...

(o) wasureru noni, ...

(を) 忘れたのに, ...

(を) わすれたのに, ...

(o) wasureta noni, ...


Musieć 1

(を) 忘れなくちゃいけません

(を) わすれなくちゃいけません

(o) wasurenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

(を) 忘れなければならない

(を) わすれなければならない

(o) wasurenakereba naranai

(を) 忘れなければなりません

(を) sければなりません

(o) wasurenakereba narimasen

(を) 忘れなくてはならない

(を) わすれなくてはならない

(o) wasurenakute wa naranai

(を) 忘れなくてはなりません

(を) わすれなくてはなりません

(o) wasurenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

(を) 忘れても

(を) わすれても

(o) wasurete mo

(を) 忘れなくても

(を) わすれなくても

(o) wasurenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

(を) 忘れなくてもかまわない

(を) わすれなくてもかまわない

(o) wasurenakute mo kamawanai

(を) 忘れなくてもかまいません

(を) わすれなくてもかまいません

(o) wasurenakute mo kamaimasen


Nie lubić

(を) 忘れるのがきらい

(を) わすれるのがきらい

(o) wasureru no ga kirai


Nie robiąc, ...

(を) 忘れないで、...

(を) わすれないで、...

(o) wasurenai de, ...


Nie trzeba tego robić

(を) 忘れなくてもいいです

(を) わすれなくてもいいです

(o) wasurenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 忘れて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わすれてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wasurete morau


Po czynności, robię ...

(を) 忘れてから, ...

(を) わすれてから, ...

(o) wasurete kara, ...


Podczas

(を) 忘れている間に, ...

(を) わすれているあいだに, ...

(o) wasurete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

(を) 忘れている間, ...

(を) わすれているあいだ, ...

(o) wasurete iru aida, ...


Powinnien / Miał

(を) 忘れるはずです

(を) わすれるはずです

(o) wasureru hazu desu

(を) 忘れるはずでした

(を) わすれるはずでした

(o) wasureru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 忘れさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... わすれさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... wasuresasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 忘れさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... わすれさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... wasuresasete kureru

Pozwól mi

私に ... 忘れさせてください

私に ... わすれさせてください

watashi ni ... wasuresasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

(を) 忘れてもいいです

(を) わすれてもいいです

(o) wasurete mo ii desu

(を) 忘れてもいいですか

(を) わすれてもいいですか

(o) wasurete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

忘れてもかまわない

わすれてもかまわない

wasurete mo kamawanai

忘れてもかまいません

わすれてもかまいません

wasurete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

(を) 忘れるかもしれません

(を) わすれるかもしれません

(o) wasureru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

(を) 忘れるでしょう

(を) わすれるでしょう

(o) wasureru deshou


Próbować

(を) 忘れてみる

(を) わすれてみる

(o) wasurete miru


Prośba

(を) 忘れてください

(を) わすれてください

(o) wasurete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

(を) 忘れていただけませんか

(を) わすれていただけませんか

(o) wasurete itadakemasen ka

(を) 忘れてくれませんか

(を) わすれてくれませんか

(o) wasurete kuremasen ka

(を) 忘れてくれない

(を) わすれてくれない

(o) wasurete kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

忘れてごらんなさい

わすれてごらんなさい

wasurete goran nasai


Przed czynnością, robię ...

(を) 忘れる前に, ...

(を) わすれるまえに, ...

(o) wasureru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

(を) 忘れなくて、すみませんでした

(を) わすれなくて、すみませんでした

(o) wasurenakute, sumimasen deshita

(を) 忘れなくて、すみません

(を) わすれなくて、すみません

(o) wasurenakute, sumimasen

(を) 忘れなくて、ごめん

(を) わすれなくて、ごめん

(o) wasurenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

(を) 忘れて、すみませんでした

(を) わすれて、すみませんでした

(o) wasurete, sumimasen deshita

(を) 忘れて、すみません

(を) わすれて、すみません

(o) wasurete, sumimasen

(を) 忘れて、ごめん

(を) わすれて、ごめん

(o) wasurete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

(を) 忘れておく

(を) わすれておく

(o) wasurete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 忘れる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... わすれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... wasureru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

忘れる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わすれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wasureru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

(を) 忘れたほうがいいです

(を) わすれたほうがいいです

(o) wasureta hou ga ii desu

(を) 忘れないほうがいいです

(を) わすれないほうがいいです

(o) wasurenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

(を) 忘れたらどうですか

(を) わすれたらどうですか

(o) wasuretara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

忘れてくださる

わすれてくださる

wasurete kudasaru


Rozkaz

(を) 忘れなさい

(を) わすれなさい

(o) wasurenasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

(の) 忘れ方

(の) わすれかた

(no) wasurekata


Starać się regularnie wykonywać

(を) 忘れることにしている

(を) わすれることにしている

(o) wasureru koto ni shite iru

(を) 忘れないことにしている

(を) わすれないことにしている

(o) wasurenai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

(を) 忘れるそうです

(を) わすれるそうです

(o) wasureru sou desu

(を) 忘れたそうです

(を) わすれたそうです

(o) wasureta sou desu


Trudno coś zrobić

忘れにくいです

わすれにくいです

wasure nikui desu

忘れにくかったです

わすれにくかったです

wasure nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

(を) 忘れている

(を) わすれている

(o) wasurete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

(を) 忘れようと思っている

(を) わすれようとおもっている

(o) wasureyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

(を) 忘れようと思う

(を) わすれようとおもう

(o) wasureyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

(を) 忘れながら, ...

(を) わすれながら, ...

(o) wasure nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

(を) 忘れるみたいです

(を) わすれるみたいです

(o) wasureru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(を) 忘れるみたいな

(を) わすれるみたいな

(o) wasureru mitai na

... みたいに忘れる

... みたいにわすれる

... mitai ni wasureru

(を) 忘れたみたいです

(を) わすれたみたいです

(o) wasureta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(を) 忘れたみたいな

(を) わすれたみたいな

(o) wasureta mitai na

... みたいに忘れた

... みたいにわすれた

... mitai ni wasureta


Zakaz 1

(を) 忘れてはいけません

(を) わすれてはいけません

(o) wasurete wa ikemasen


Zakaz 2

(を) 忘れないでください

(を) わすれないでください

(o) wasurenai de kudasai


Zamiar

(を) 忘れるつもりです

(を) わすれるつもりです

(o) wasureru tsumori desu

(を) 忘れないつもりです

(を) わすれないつもりです

(o) wasurenai tsumori desu


Zbyt wiele

(を) 忘れすぎる

(を) わすれすぎる

(o) wasure sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 忘れさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... わすれさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... wasuresaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 忘れさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... わすれさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... wasuresasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

(を) 忘れてしまう

(を) わすれてしまう

(o) wasurete shimau

(を) 忘れちゃう

(を) わすれちゃう

(o) wasurechau

(を) 忘れてしまいました

(を) わすれてしまいました

(o) wasurete shimaimashita

(を) 忘れちゃいました

(を) わすれちゃいました

(o) wasurechaimashita


Łatwo coś zrobić

忘れやすいです

わすれやすいです

wasure yasui desu

忘れやすかったです

わすれやすかったです

wasure yasukatta desu