小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 忘れる | わすれる

Informacje podstawowe

Kanji

わす

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

わすれる

wasureru


Znaczenie

zapomnieć

zapominać

umknąć z pamięci

być zapominalski


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

Przykładowe zdania

Proszę wybacz mi, że zapomniałem do ciebie zadzwonić.

電話するのを忘れてごめんなさい。


Nie zapomnij wziąć z sobą aparatu.

カメラを持っていくのを忘れないでください。


Zapomniałem z domu moją kartę kredytową.

家にクレジットカードを忘れてきた。


Cokolwiek zrobisz, nie zapomnij tego.

これだけは忘れるな。


Nie zapominaj swoich rzeczy.

Nie zapomnij swoich rzeczy.

自分の持ち物を忘れないように。

自分の持ち物を忘れるな。


Nie zapomnij swoich rzeczy.

自分の持ち物を忘れないように。

自分の持ち物を忘れるな。


Przez całą podróż nie mogłem przestać myśleć o tobie.

私は旅の間寝てもさめてもあなたのことは忘れなかった。


Nierozważnie było zostawiać klucz w samochodzie.

車の中に鍵を忘れるとは君はうかつだった。


Nie zapomnij zgasić światła.

電気を消すのを忘れないで。


Nie zapomnij wpaść do mnie jutro rano.

明日の朝私に会うのを忘れないで。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

忘れます

わすれます

wasuremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

忘れません

わすれません

wasuremasen

Twierdzenie, czas przeszły

忘れました

わすれました

wasuremashita

Przeczenie, czas przeszły

忘れませんでした

わすれませんでした

wasuremasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

忘れる

わすれる

wasureru

Przeczenie, czas teraźniejszy

忘れない

わすれない

wasurenai

Twierdzenie, czas przeszły

忘れた

わすれた

wasureta

Przeczenie, czas przeszły

忘れなかった

わすれなかった

wasurenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

忘れ

わすれ

wasure


Forma mashou

忘れましょう

わすれましょう

wasuremashou


Forma te

忘れて

わすれて

wasurete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

忘れられる

わすれられる

wasurerareru

忘れれる

わすれれる

wasurereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

忘れられない

わすれられない

wasurerarenai

忘れれない

わすれれない

wasurerenai

Twierdzenie, czas przeszły

忘れられた

わすれられた

wasurerareta

忘れれた

わすれれた

wasurereta

Przeczenie, czas przeszły

忘れられなかった

わすれられなかった

wasurerarenakatta

忘れれなかった

わすれれなかった

wasurerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

忘れられます

わすれられます

wasureraremasu

忘れれます

わすれれます

wasureremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

忘れられません

わすれられません

wasureraremasen

忘れれません

わすれれません

wasureremasen

Twierdzenie, czas przeszły

忘れられました

わすれられました

wasureraremashita

忘れれました

わすれれました

wasureremashita

Przeczenie, czas przeszły

忘れられませんでした

わすれられませんでした

wasureraremasen deshita

忘れれませんでした

わすれれませんでした

wasureremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

忘れられて

わすれられて

wasurerarete

忘れれて

わすれれて

wasurerete


Forma wolicjonalna

忘れよう

わすれよう

wasureyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

忘れられる

わすれられる

wasurerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

忘れられない

わすれられない

wasurerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

忘れられた

わすれられた

wasurerareta

Przeczenie, czas przeszły

忘れられなかった

わすれられなかった

wasurerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

忘れられます

わすれられます

wasureraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

忘れられません

わすれられません

wasureraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

忘れられました

わすれられました

wasureraremashita

Przeczenie, czas przeszły

忘れられませんでした

わすれられませんでした

wasureraremasen deshita


Forma bierna, forma te

忘れられて

わすれられて

wasurerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

忘れさせる

わすれさせる

wasuresaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

忘れさせない

わすれさせない

wasuresasenai

Twierdzenie, czas przeszły

忘れさせた

わすれさせた

wasuresaseta

Przeczenie, czas przeszły

忘れさせなかった

わすれさせなかった

wasuresasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

忘れさせます

わすれさせます

wasuresasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

忘れさせません

わすれさせません

wasuresasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

忘れさせました

わすれさせました

wasuresasemashita

Przeczenie, czas przeszły

忘れさせませんでした

わすれさせませんでした

wasuresasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

忘れさせて

わすれさせて

wasuresasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

忘れさせられる

わすれさせられる

wasuresaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

忘れさせられない

わすれさせられない

wasuresaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

忘れさせられた

わすれさせられた

wasuresaserareta

Przeczenie, czas przeszły

忘れさせられなかった

わすれさせられなかった

wasuresaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

忘れさせられます

わすれさせられます

wasuresaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

忘れさせられません

わすれさせられません

wasuresaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

忘れさせられました

わすれさせられました

wasuresaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

忘れさせられませんでした

わすれさせられませんでした

wasuresaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

忘れさせられて

わすれさせられて

wasuresaserarete


Forma ba

Twierdzenie

忘れれば

わすれれば

wasurereba

Przeczenie

忘れなければ

わすれなければ

wasurenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お忘れになる

おわすれになる

owasure ni naru

Forma modestywna (skromna)

お忘れします

おわすれします

owasure shimasu

お忘れする

おわすれする

owasure suru

Przykłady gramatyczne

Być może

忘れるかもしれない

わすれるかもしれない

wasureru ka mo shirenai

忘れるかもしれません

わすれるかもしれません

wasureru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

忘れてある

わすれてある

wasurete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 忘れてほしくないです

[osoba に] ... わすれてほしくないです

[osoba ni] ... wasurete hoshikunai desu

[osoba に] ... 忘れないでほしいです

[osoba に] ... わすれないでほしいです

[osoba ni] ... wasurenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

忘れたいです

わすれたいです

wasuretai desu


Chcieć (III osoba)

忘れたがっている

わすれたがっている

wasuretagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 忘れてほしいです

[osoba に] ... わすれてほしいです

[osoba ni] ... wasurete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 忘れてくれる

[dający] [は/が] わすれてくれる

[dający] [wa/ga] wasurete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に忘れてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわすれてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wasurete ageru


Decydować się na

忘れることにする

わすれることにする

wasureru koto ni suru

忘れないことにする

わすれないことにする

wasurenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

忘れなくてよかった

わすれなくてよかった

wasurenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

忘れてよかった

わすれてよかった

wasurete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

忘れなければよかった

わすれなければよかった

wasurenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

忘れればよかった

わすれればよかった

wasurereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

忘れるまで, ...

わすれるまで, ...

wasureru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

忘れなくださって、ありがとうございました

わすれなくださって、ありがとうございました

wasurena kudasatte, arigatou gozaimashita

忘れなくてくれて、ありがとう

わすれなくてくれて、ありがとう

wasurenakute kurete, arigatou

忘れなくて、ありがとう

わすれなくて、ありがとう

wasurenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

忘れてくださって、ありがとうございました

わすれてくださって、ありがとうございました

wasurete kudasatte, arigatou gozaimashita

忘れてくれて、ありがとう

わすれてくれて、ありがとう

wasurete kurete, arigatou

忘れて、ありがとう

わすれて、ありがとう

wasurete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

忘れるって

わすれるって

wasurerutte

忘れたって

わすれたって

wasuretatte


Forma wyjaśniająca

忘れるんです

わすれるんです

wasurerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お忘れください

おわすれください

owasure kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 忘れに行く

[miejsce] [に/へ] わすれにいく

[miejsce] [に/へ] wasure ni iku

[miejsce] [に/へ] 忘れに来る

[miejsce] [に/へ] わすれにくる

[miejsce] [に/へ] wasure ni kuru

[miejsce] [に/へ] 忘れに帰る

[miejsce] [に/へ] わすれにかえる

[miejsce] [に/へ] wasure ni kaeru


Jeszcze nie

まだ忘れていません

まだわすれていません

mada wasurete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

忘れれば, ...

わすれれば, ...

wasurereba, ...

忘れなければ, ...

わすれなければ, ...

wasurenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

忘れたら、...

わすれたら、...

wasuretara, ...

忘れなかったら、...

わすれなかったら、...

wasurenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

忘れる時、...

わすれるとき、...

wasureru toki, ...

忘れた時、...

わすれたとき、...

wasureta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

忘れると, ...

わすれると, ...

wasureru to, ...


Lubić

忘れるのが好き

わすれるのがすき

wasureru no ga suki


Łatwo coś zrobić

忘れやすいです

わすれやすいです

wasure yasui desu

忘れやすかったです

わすれやすかったです

wasure yasukatta desu


Mieć doświadczenie

忘れたことがある

わすれたことがある

wasureta koto ga aru

忘れたことがあるか

わすれたことがあるか

wasureta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

忘れるといいですね

わすれるといいですね

wasureru to ii desu ne

忘れないといいですね

わすれないといいですね

wasurenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

忘れるといいんですが

わすれるといいんですが

wasureru to ii n desu ga

忘れるといいんですけど

わすれるといいんですけど

wasureru to ii n desu kedo

忘れないといいんですが

わすれないといいんですが

wasurenai to ii n desu ga

忘れないといいんですけど

わすれないといいんですけど

wasurenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

忘れるのに, ...

わすれるのに, ...

wasureru noni, ...

忘れたのに, ...

わすれたのに, ...

wasureta noni, ...


Musieć 1

忘れなくちゃいけません

わすれなくちゃいけません

wasurenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

忘れなければならない

わすれなければならない

wasurenakereba naranai

忘れなければなりません

sければなりません

wasurenakereba narimasen

忘れなくてはならない

わすれなくてはならない

wasurenakute wa naranai

忘れなくてはなりません

わすれなくてはなりません

wasurenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

忘れても

わすれても

wasurete mo

忘れなくても

わすれなくても

wasurenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

忘れなくてもかまわない

わすれなくてもかまわない

wasurenakute mo kamawanai

忘れなくてもかまいません

わすれなくてもかまいません

wasurenakute mo kamaimasen


Nie lubić

忘れるのがきらい

わすれるのがきらい

wasureru no ga kirai


Nie robiąc, ...

忘れないで、...

わすれないで、...

wasurenai de, ...


Nie trzeba tego robić

忘れなくてもいいです

わすれなくてもいいです

wasurenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 忘れて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わすれてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wasurete morau


Po czynności, robię ...

忘れてから, ...

わすれてから, ...

wasurete kara, ...


Podczas

忘れている間に, ...

わすれているあいだに, ...

wasurete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

忘れている間, ...

わすれているあいだ, ...

wasurete iru aida, ...


Powinnien / Miał

忘れるはずです

わすれるはずです

wasureru hazu desu

忘れるはずでした

わすれるはずでした

wasureru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 忘れさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... わすれさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... wasuresasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 忘れさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... わすれさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... wasuresasete kureru

Pozwól mi

私に ... 忘れさせてください

私に ... わすれさせてください

watashi ni ... wasuresasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

忘れてもいいです

わすれてもいいです

wasurete mo ii desu

忘れてもいいですか

わすれてもいいですか

wasurete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

忘れてもかまわない

わすれてもかまわない

wasurete mo kamawanai

忘れてもかまいません

わすれてもかまいません

wasurete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

忘れるかもしれません

わすれるかもしれません

wasureru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

忘れるでしょう

わすれるでしょう

wasureru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

忘れてごらんなさい

わすれてごらんなさい

wasurete goran nasai


Prośba

忘れてください

わすれてください

wasurete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

忘れていただけませんか

わすれていただけませんか

wasurete itadakemasen ka

忘れてくれませんか

わすれてくれませんか

wasurete kuremasen ka

忘れてくれない

わすれてくれない

wasurete kurenai


Próbować

忘れてみる

わすれてみる

wasurete miru


Przed czynnością, robię ...

忘れる前に, ...

わすれるまえに, ...

wasureru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

忘れなくて、すみませんでした

わすれなくて、すみませんでした

wasurenakute, sumimasen deshita

忘れなくて、すみません

わすれなくて、すみません

wasurenakute, sumimasen

忘れなくて、ごめん

わすれなくて、ごめん

wasurenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

忘れて、すみませんでした

わすれて、すみませんでした

wasurete, sumimasen deshita

忘れて、すみません

わすれて、すみません

wasurete, sumimasen

忘れて、ごめん

わすれて、ごめん

wasurete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

忘れておく

わすれておく

wasurete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 忘れる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... わすれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... wasureru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

忘れる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わすれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wasureru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

忘れたほうがいいです

わすれたほうがいいです

wasureta hou ga ii desu

忘れないほうがいいです

わすれないほうがいいです

wasurenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

忘れたらどうですか

わすれたらどうですか

wasuretara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

忘れてくださる

わすれてくださる

wasurete kudasaru


Rozkaz

忘れなさい

わすれなさい

wasurenasai


Słyszałem, że ...

忘れるそうです

わすれるそうです

wasureru sou desu

忘れたそうです

わすれたそうです

wasureta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

忘れ方

わすれかた

wasurekata


Starać się regularnie wykonywać

忘れることにしている

わすれることにしている

wasureru koto ni shite iru

忘れないことにしている

わすれないことにしている

wasurenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

忘れにくいです

わすれにくいです

wasure nikui desu

忘れにくかったです

わすれにくかったです

wasure nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

忘れている

わすれている

wasurete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

忘れようと思っている

わすれようとおもっている

wasureyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

忘れようと思う

わすれようとおもう

wasureyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

忘れながら, ...

わすれながら, ...

wasure nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

忘れるみたいです

わすれるみたいです

wasureru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

忘れるみたいな

わすれるみたいな

wasureru mitai na

... みたいに忘れる

... みたいにわすれる

... mitai ni wasureru

忘れたみたいです

わすれたみたいです

wasureta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

忘れたみたいな

わすれたみたいな

wasureta mitai na

... みたいに忘れた

... みたいにわすれた

... mitai ni wasureta


Zakaz 1

忘れてはいけません

わすれてはいけません

wasurete wa ikemasen


Zakaz 2

忘れないでください

わすれないでください

wasurenai de kudasai


Zamiar

忘れるつもりです

わすれるつもりです

wasureru tsumori desu

忘れないつもりです

わすれないつもりです

wasurenai tsumori desu


Zbyt wiele

忘れすぎる

わすれすぎる

wasure sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 忘れさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... わすれさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... wasuresaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 忘れさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... わすれさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... wasuresasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

忘れてしまう

わすれてしまう

wasurete shimau

忘れちゃう

わすれちゃう

wasurechau

忘れてしまいました

わすれてしまいました

wasurete shimaimashita

忘れちゃいました

わすれちゃいました

wasurechaimashita