Szczegóły słowa ヘタレ, へたれ
Informacje podstawowe
Słowa
| ヘタレ |
|
|
| hetare | ||
| へたれ |
|
|
| hetare |
Znaczenie
1
niekompetencja
nieudolność
nieumiejętność
lenistwo
bezwartościowy
nieprzydatny
bezwartościowość
nieprzydatność
nieudolność
nieumiejętność
lenistwo
bezwartościowy
nieprzydatny
bezwartościowość
nieprzydatność
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)
potocznie
2
nicpoń
przegrany
nieudacznik
słabeusz
słaby człowiek
przegrany
nieudacznik
słabeusz
słaby człowiek
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
na-przymiotnik |
rzeczownik |
na-przymiotnik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヘタレです |
hetare desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヘタレではありません |
hetare dewa arimasen |
|
|
ヘタレじゃありません |
hetare ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヘタレでした |
hetare deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヘタレではありませんでした |
hetare dewa arimasen deshita |
|
|
ヘタレじゃありませんでした |
hetare ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヘタレだ |
hetare da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヘタレじゃない |
hetare ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヘタレだった |
hetare datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヘタレじゃなかった |
hetare ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ヘタレで |
hetare de |
|
|
Przeczenie
ヘタレじゃなくて |
hetare ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ヘタレでございます |
hetare de gozaimasu |
|
|
ヘタレでござる |
hetare de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヘタレです |
hetare desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヘタレではありません |
hetare dewa arimasen |
|
|
ヘタレじゃありません |
hetare ja arimasen |
|
|
ヘタレじゃないです |
hetare ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヘタレでした |
hetare deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヘタレではありませんでした |
hetare dewa arimasen deshita |
|
|
ヘタレじゃありませんでした |
hetare ja arimasen deshita |
|
|
ヘタレじゃなかったです |
hetare ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヘタレだ |
hetare da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヘタレじゃない |
hetare ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヘタレだった |
hetare datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヘタレじゃなかった |
hetare ja nakatta |
Forma przysłówkowa
ヘタレに |
hetare ni |
Forma te
Twierdzenie
ヘタレで |
hetare de |
|
|
Przeczenie
ヘタレじゃなくて |
hetare ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ヘタレでございます |
hetare de gozaimasu |
|
|
ヘタレでござる |
hetare de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
へたれです |
hetare desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
へたれではありません |
hetare dewa arimasen |
|
|
へたれじゃありません |
hetare ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
へたれでした |
hetare deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
へたれではありませんでした |
hetare dewa arimasen deshita |
|
|
へたれじゃありませんでした |
hetare ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
へたれだ |
hetare da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
へたれじゃない |
hetare ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
へたれだった |
hetare datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
へたれじゃなかった |
hetare ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
へたれで |
hetare de |
|
|
Przeczenie
へたれじゃなくて |
hetare ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
へたれでございます |
hetare de gozaimasu |
|
|
へたれでござる |
hetare de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
へたれです |
hetare desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
へたれではありません |
hetare dewa arimasen |
|
|
へたれじゃありません |
hetare ja arimasen |
|
|
へたれじゃないです |
hetare ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
へたれでした |
hetare deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
へたれではありませんでした |
hetare dewa arimasen deshita |
|
|
へたれじゃありませんでした |
hetare ja arimasen deshita |
|
|
へたれじゃなかったです |
hetare ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
へたれだ |
hetare da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
へたれじゃない |
hetare ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
へたれだった |
hetare datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
へたれじゃなかった |
hetare ja nakatta |
Forma przysłówkowa
へたれに |
hetare ni |
Forma te
Twierdzenie
へたれで |
hetare de |
|
|
Przeczenie
へたれじゃなくて |
hetare ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
へたれでございます |
hetare de gozaimasu |
|
|
へたれでござる |
hetare de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ヘタレがほしい |
hetare ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ヘタレをほしがっている |
hetare o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ヘタレをくれる |
[dający] [wa/ga] hetare o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にヘタレをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hetare o ageru |
Decydować się na
ヘタレにする |
hetare ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ヘタレだって |
hetare datte |
|
|
ヘタレだったって |
hetare dattatte |
Forma wyjaśniająca
ヘタレなんです |
hetare nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ヘタレだったら、... |
hetare dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ヘタレじゃなかったら、... |
hetare ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ヘタレのとき、... |
hetare no toki, ... |
|
|
ヘタレだったとき、... |
hetare datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ヘタレになると, ... |
hetare ni naru to, ... |
Lubić
ヘタレがすき |
hetare ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ヘタレだといいですね |
hetare da to ii desu ne |
|
|
ヘタレじゃないといいですね |
hetare ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ヘタレだといいんですが |
hetare da to ii n desu ga |
|
|
ヘタレだといいんですけど |
hetare da to ii n desu kedo |
|
|
ヘタレじゃないといいんですが |
hetare ja nai to ii n desu ga |
|
|
ヘタレじゃないといいんですけど |
hetare ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ヘタレなのに, ... |
hetare na noni, ... |
|
|
ヘタレだったのに, ... |
hetare datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ヘタレでも |
hetare de mo |
Nawet, jeśli nie
ヘタレじゃなくても |
hetare ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というヘタレ |
[nazwa] to iu hetare |
Nie lubić
ヘタレがきらい |
hetare ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヘタレをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hetare o morau |
Podobny do ..., jak ...
ヘタレのような [inny rzeczownik] |
hetare no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ヘタレのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hetare no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ヘタレなのはずです |
hetare no hazu desu |
|
|
ヘタレのはずでした |
hetare no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ヘタレかもしれません |
hetare kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ヘタレでしょう |
hetare deshou |
Pytania w zdaniach
ヘタレ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hetare ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ヘタレであれ |
hetare de are |
Słyszałem, że ...
ヘタレだそうです |
hetare da sou desu |
|
|
ヘタレだったそうです |
hetare datta sou desu |
Stawać się
ヘタレになる |
hetare ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ヘタレみたいです |
hetare mitai desu |
|
|
ヘタレみたいな |
hetare mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ヘタレみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hetare mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ヘタレであるな |
hetare de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ヘタレだって |
hetare datte |
|
|
ヘタレだったって |
hetare dattatte |
Forma wyjaśniająca
ヘタレなんです |
hetare nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ヘタレだったら、... |
hetare dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ヘタレじゃなかったら、... |
hetare ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ヘタレなとき、... |
hetare na toki, ... |
|
|
ヘタレだったとき、... |
hetare datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ヘタレになると, ... |
hetare ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ヘタレだといいですね |
hetare da to ii desu ne |
|
|
ヘタレじゃないといいですね |
hetare ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ヘタレだといいんですが |
hetare da to ii n desu ga |
|
|
ヘタレだといいんですけど |
hetare da to ii n desu kedo |
|
|
ヘタレじゃないといいんですが |
hetare ja nai to ii n desu ga |
|
|
ヘタレじゃないといいんですけど |
hetare ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ヘタレなのに, ... |
hetare na noni, ... |
|
|
ヘタレだったのに, ... |
hetare datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ヘタレでも |
hetare de mo |
Nawet, jeśli nie
ヘタレじゃなくても |
hetare ja nakute mo |
Nie trzeba
ヘタレじゃなくてもいいです |
hetare ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにヘタレ |
[rzeczownik] no you ni hetare |
Powinno być / Miało być
ヘタレなはずです |
hetare na hazu desu |
|
|
ヘタレなはずでした |
hetare na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ヘタレかもしれません |
hetare kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ヘタレでしょう |
hetare deshou |
Pytania w zdaniach
ヘタレ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hetare ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ヘタレであれ |
hetare de are |
Słyszałem, że ...
ヘタレだそうです |
hetare da sou desu |
|
|
ヘタレだったそうです |
hetare datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
ヘタレにする |
hetare ni suru |
Stawać się
ヘタレになる |
hetare ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともヘタレ |
mottomo hetare |
|
|
いちばんヘタレ |
ichiban hetare |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとヘタレ |
motto hetare |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
ヘタレみたいです |
hetare mitai desu |
|
|
ヘタレみたいな |
hetare mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
ヘタレそうです |
hetaresou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
ヘタレじゃなさそうです |
hetare ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
ヘタレであるな |
hetare de aru na |
Zbyt wiele
ヘタレすぎる |
hetare sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
へたれがほしい |
hetare ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
へたれをほしがっている |
hetare o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] へたれをくれる |
[dający] [wa/ga] hetare o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にへたれをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hetare o ageru |
Decydować się na
へたれにする |
hetare ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
へたれだって |
hetare datte |
|
|
へたれだったって |
hetare dattatte |
Forma wyjaśniająca
へたれなんです |
hetare nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
へたれだったら、... |
hetare dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
へたれじゃなかったら、... |
hetare ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
へたれのとき、... |
hetare no toki, ... |
|
|
へたれだったとき、... |
hetare datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
へたれになると, ... |
hetare ni naru to, ... |
Lubić
へたれがすき |
hetare ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
へたれだといいですね |
hetare da to ii desu ne |
|
|
へたれじゃないといいですね |
hetare ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
へたれだといいんですが |
hetare da to ii n desu ga |
|
|
へたれだといいんですけど |
hetare da to ii n desu kedo |
|
|
へたれじゃないといいんですが |
hetare ja nai to ii n desu ga |
|
|
へたれじゃないといいんですけど |
hetare ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
へたれなのに, ... |
hetare na noni, ... |
|
|
へたれだったのに, ... |
hetare datta noni, ... |
Nawet, jeśli
へたれでも |
hetare de mo |
Nawet, jeśli nie
へたれじゃなくても |
hetare ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というへたれ |
[nazwa] to iu hetare |
Nie lubić
へたれがきらい |
hetare ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] へたれをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hetare o morau |
Podobny do ..., jak ...
へたれのような [inny rzeczownik] |
hetare no you na [inny rzeczownik] |
|
|
へたれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hetare no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
へたれなのはずです |
hetare no hazu desu |
|
|
へたれのはずでした |
hetare no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
へたれかもしれません |
hetare kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
へたれでしょう |
hetare deshou |
Pytania w zdaniach
へたれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hetare ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
へたれであれ |
hetare de are |
Słyszałem, że ...
へたれだそうです |
hetare da sou desu |
|
|
へたれだったそうです |
hetare datta sou desu |
Stawać się
へたれになる |
hetare ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
へたれみたいです |
hetare mitai desu |
|
|
へたれみたいな |
hetare mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
へたれみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hetare mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
へたれであるな |
hetare de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
へたれだって |
hetare datte |
|
|
へたれだったって |
hetare dattatte |
Forma wyjaśniająca
へたれなんです |
hetare nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
へたれだったら、... |
hetare dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
へたれじゃなかったら、... |
hetare ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
へたれなとき、... |
hetare na toki, ... |
|
|
へたれだったとき、... |
hetare datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
へたれになると, ... |
hetare ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
へたれだといいですね |
hetare da to ii desu ne |
|
|
へたれじゃないといいですね |
hetare ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
へたれだといいんですが |
hetare da to ii n desu ga |
|
|
へたれだといいんですけど |
hetare da to ii n desu kedo |
|
|
へたれじゃないといいんですが |
hetare ja nai to ii n desu ga |
|
|
へたれじゃないといいんですけど |
hetare ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
へたれなのに, ... |
hetare na noni, ... |
|
|
へたれだったのに, ... |
hetare datta noni, ... |
Nawet, jeśli
へたれでも |
hetare de mo |
Nawet, jeśli nie
へたれじゃなくても |
hetare ja nakute mo |
Nie trzeba
へたれじゃなくてもいいです |
hetare ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにへたれ |
[rzeczownik] no you ni hetare |
Powinno być / Miało być
へたれなはずです |
hetare na hazu desu |
|
|
へたれなはずでした |
hetare na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
へたれかもしれません |
hetare kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
へたれでしょう |
hetare deshou |
Pytania w zdaniach
へたれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hetare ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
へたれであれ |
hetare de are |
Słyszałem, że ...
へたれだそうです |
hetare da sou desu |
|
|
へたれだったそうです |
hetare datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
へたれにする |
hetare ni suru |
Stawać się
へたれになる |
hetare ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともへたれ |
mottomo hetare |
|
|
いちばんへたれ |
ichiban hetare |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとへたれ |
motto hetare |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
へたれみたいです |
hetare mitai desu |
|
|
へたれみたいな |
hetare mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
へたれそうです |
hetaresou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
へたれじゃなさそうです |
hetare ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
へたれであるな |
hetare de aru na |
Zbyt wiele
へたれすぎる |
hetare sugiru |
