Szczegóły słowa 独身 | どくしん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| どくしん |
|
|||||
| dokushin |
Znaczenie znaków kanji
| 独 |
pojedynczy, jedyny, sam, spontanicznie, Niemcy |
Pokaż szczegóły znaku |
| 身 |
ktoś, osoba, swoja pozycja w życiu |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
niezamężna
panna
nieżonaty
kawaler
panna
nieżonaty
kawaler
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Przykładowe zdania
Niektórzy młodzi Japończycy wolą pozostać kawalerami, zamiast się żenić. |
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 |
Jesteś kawalerem? |
独身ですか。 |
Jestem kawalerem. |
わたしは、独身です。 |
俺は独身だよ。 |
Jesteś singlem? |
独身ですか。 |
Jestem kawalerem. |
わたしは、独身です。 |
Pozostała niezamężna aż do śmierci. |
彼女は一生独身で通した。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
独身です |
どくしんです |
dokushin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
独身ではありません |
どくしんではありません |
dokushin dewa arimasen |
|
|
独身じゃありません |
どくしんじゃありません |
dokushin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
独身でした |
どくしんでした |
dokushin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
独身ではありませんでした |
どくしんではありませんでした |
dokushin dewa arimasen deshita |
|
|
独身じゃありませんでした |
どくしんじゃありませんでした |
dokushin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
独身だ |
どくしんだ |
dokushin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
独身じゃない |
どくしんじゃない |
dokushin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
独身だった |
どくしんだった |
dokushin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
独身じゃなかった |
どくしんじゃなかった |
dokushin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
独身で |
どくしんで |
dokushin de |
|
|
Przeczenie
独身じゃなくて |
どくしんじゃなくて |
dokushin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
独身でございます |
どくしんでございます |
dokushin de gozaimasu |
|
|
独身でござる |
どくしんでござる |
dokushin de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
独身です |
どくしんです |
dokushin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
独身ではありません |
どくしんではありません |
dokushin dewa arimasen |
|
|
独身じゃありません |
どくしんじゃありません |
dokushin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
独身でした |
どくしんでした |
dokushin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
独身ではありませんでした |
どくしんではありませんでした |
dokushin dewa arimasen deshita |
|
|
独身じゃありませんでした |
どくしんじゃありませんでした |
dokushin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
独身だ |
どくしんだ |
dokushin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
独身じゃない |
どくしんじゃない |
dokushin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
独身だった |
どくしんだった |
dokushin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
独身じゃなかった |
どくしんじゃなかった |
dokushin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
独身で |
どくしんで |
dokushin de |
|
|
Przeczenie
独身じゃなくて |
どくしんじゃなくて |
dokushin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
独身でございます |
どくしんでございます |
dokushin de gozaimasu |
|
|
独身でござる |
どくしんでござる |
dokushin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
独身がほしい |
どくしんがほしい |
dokushin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
独身をほしがっている |
どくしんをほしがっている |
dokushin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 独身をくれる |
[dający] [は/が] どくしんをくれる |
[dający] [wa/ga] dokushin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に独身をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にどくしんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dokushin o ageru |
Decydować się na
独身にする |
どくしんにする |
dokushin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
独身だって |
どくしんだって |
dokushin datte |
|
|
独身だったって |
どくしんだったって |
dokushin dattatte |
Forma wyjaśniająca
独身なんです |
どくしんなんです |
dokushin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
独身だったら、... |
どくしんだったら、... |
dokushin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
独身じゃなかったら、... |
どくしんじゃなかったら、... |
dokushin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
独身の時、... |
どくしんのとき、... |
dokushin no toki, ... |
|
|
独身だった時、... |
どくしんだったとき、... |
dokushin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
独身になると, ... |
どくしんになると, ... |
dokushin ni naru to, ... |
Lubić
独身が好き |
どくしんがすき |
dokushin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
独身だといいですね |
どくしんだといいですね |
dokushin da to ii desu ne |
|
|
独身じゃないといいですね |
どくしんじゃないといいですね |
dokushin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
独身だといいんですが |
どくしんだといいんですが |
dokushin da to ii n desu ga |
|
|
独身だといいんですけど |
どくしんだといいんですけど |
dokushin da to ii n desu kedo |
|
|
独身じゃないといいんですが |
どくしんじゃないといいんですが |
dokushin ja nai to ii n desu ga |
|
|
独身じゃないといいんですけど |
どくしんじゃないといいんですけど |
dokushin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
独身なのに, ... |
どくしんなのに, ... |
dokushin na noni, ... |
|
|
独身だったのに, ... |
どくしんだったのに, ... |
dokushin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
独身でも |
どくしんでも |
dokushin de mo |
Nawet, jeśli nie
独身じゃなくても |
どくしんじゃなくても |
dokushin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という独身 |
[nazwa] というどくしん |
[nazwa] to iu dokushin |
Nie lubić
独身がきらい |
どくしんがきらい |
dokushin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 独身を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どくしんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dokushin o morau |
Podobny do ..., jak ...
独身のような [inny rzeczownik] |
どくしんのような [inny rzeczownik] |
dokushin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
独身のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
どくしんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dokushin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
独身のはずです |
どくしんなのはずです |
dokushin no hazu desu |
|
|
独身のはずでした |
どくしんのはずでした |
dokushin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
独身かもしれません |
どくしんかもしれません |
dokushin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
独身でしょう |
どくしんでしょう |
dokushin deshou |
Pytania w zdaniach
独身 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
どくしん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dokushin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
独身であれ |
どくしんであれ |
dokushin de are |
Słyszałem, że ...
独身だそうです |
どくしんだそうです |
dokushin da sou desu |
|
|
独身だったそうです |
どくしんだったそうです |
dokushin datta sou desu |
Stawać się
独身になる |
どくしんになる |
dokushin ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
独身みたいです |
どくしんみたいです |
dokushin mitai desu |
|
|
独身みたいな |
どくしんみたいな |
dokushin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
独身みたいに [przymiotnik, czasownik] |
どくしんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dokushin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
独身であるな |
どくしんであるな |
dokushin de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
独身がほしい |
どくしんがほしい |
dokushin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
独身をほしがっている |
どくしんをほしがっている |
dokushin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 独身をくれる |
[dający] [は/が] どくしんをくれる |
[dający] [wa/ga] dokushin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に独身をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にどくしんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dokushin o ageru |
Decydować się na
独身にする |
どくしんにする |
dokushin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
独身だって |
どくしんだって |
dokushin datte |
|
|
独身だったって |
どくしんだったって |
dokushin dattatte |
Forma wyjaśniająca
独身なんです |
どくしんなんです |
dokushin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
独身だったら、... |
どくしんだったら、... |
dokushin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
独身じゃなかったら、... |
どくしんじゃなかったら、... |
dokushin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
独身の時、... |
どくしんのとき、... |
dokushin no toki, ... |
|
|
独身だった時、... |
どくしんだったとき、... |
dokushin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
独身になると, ... |
どくしんになると, ... |
dokushin ni naru to, ... |
Lubić
独身が好き |
どくしんがすき |
dokushin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
独身だといいですね |
どくしんだといいですね |
dokushin da to ii desu ne |
|
|
独身じゃないといいですね |
どくしんじゃないといいですね |
dokushin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
独身だといいんですが |
どくしんだといいんですが |
dokushin da to ii n desu ga |
|
|
独身だといいんですけど |
どくしんだといいんですけど |
dokushin da to ii n desu kedo |
|
|
独身じゃないといいんですが |
どくしんじゃないといいんですが |
dokushin ja nai to ii n desu ga |
|
|
独身じゃないといいんですけど |
どくしんじゃないといいんですけど |
dokushin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
独身なのに, ... |
どくしんなのに, ... |
dokushin na noni, ... |
|
|
独身だったのに, ... |
どくしんだったのに, ... |
dokushin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
独身でも |
どくしんでも |
dokushin de mo |
Nawet, jeśli nie
独身じゃなくても |
どくしんじゃなくても |
dokushin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という独身 |
[nazwa] というどくしん |
[nazwa] to iu dokushin |
Nie lubić
独身がきらい |
どくしんがきらい |
dokushin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 独身を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どくしんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dokushin o morau |
Podobny do ..., jak ...
独身のような [inny rzeczownik] |
どくしんのような [inny rzeczownik] |
dokushin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
独身のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
どくしんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dokushin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
独身のはずです |
どくしんなのはずです |
dokushin no hazu desu |
|
|
独身のはずでした |
どくしんのはずでした |
dokushin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
独身かもしれません |
どくしんかもしれません |
dokushin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
独身でしょう |
どくしんでしょう |
dokushin deshou |
Pytania w zdaniach
独身 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
どくしん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dokushin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
独身であれ |
どくしんであれ |
dokushin de are |
Słyszałem, że ...
独身だそうです |
どくしんだそうです |
dokushin da sou desu |
|
|
独身だったそうです |
どくしんだったそうです |
dokushin datta sou desu |
Stawać się
独身になる |
どくしんになる |
dokushin ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
独身みたいです |
どくしんみたいです |
dokushin mitai desu |
|
|
独身みたいな |
どくしんみたいな |
dokushin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
独身みたいに [przymiotnik, czasownik] |
どくしんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dokushin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
独身であるな |
どくしんであるな |
dokushin de aru na |
