Szczegóły słowa 苦い | にがい
Informacje podstawowe
Kanji
| にが | い | ||
| 苦 | い |
|
Znaczenie znaków kanji
| 苦 |
cierpienie, udręczanie się, martwienie się, niepokojenie się, dręczenie się, trud, czucie goryczki, patrzenie wilkiem, grymas |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
| にがい |
nigai |
Znaczenie
1
| przymiotnik (keiyoushi) |
gorzki |
|
|
Części mowy
i-przymiotnik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Przykładowe zdania
To piwo jest gorzkie. |
このビールは苦い。 |
Ta kawa jest zbyt gorzka. |
このコーヒーは苦すぎるよ。 |
To lekarstwo jest gorzkie w smaku. |
この薬は苦い。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
苦いです |
にがいです |
nigai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
苦くないです |
にがくないです |
nigakunai desu |
|
|
苦くありません |
にがくありません |
nigaku arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
苦かったです |
にがかったです |
nigakatta desu |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
苦くなかったです |
にがくなかったです |
nigakunakatta desu |
|
|
苦くありませんでした |
にがくありませんでした |
nigaku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
苦い |
にがい |
nigai |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
苦くない |
にがくない |
nigakunai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
苦かった |
にがかった |
nigakatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
苦くなかった |
にがくなかった |
nigakunakatta |
Forma przysłówkowa
苦く |
にがく |
nigaku |
Forma te
Twierdzenie
苦くて |
にがくて |
nigakute |
|
|
Przeczenie
苦くなくて |
にがくなくて |
nigakunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
苦いでございます |
にがいでございます |
nigai de gozaimasu |
|
|
苦いでござる |
にがいでござる |
nigai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
苦いって |
にがいって |
nigaitte |
|
|
苦くないって |
にがくないって |
nigakunaitte |
Forma wyjaśniająca
苦いんです |
にがいんです |
nigain desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
苦かったら、... |
にがかったら、... |
nigakattara, ... |
twierdzenie |
|
|
苦くなかったら、... |
にがくなかったら、... |
nigakunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
苦い時、... |
にがいとき、... |
nigai toki, ... |
|
|
苦かった時、... |
にがかったとき、... |
nigakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
苦くなると, ... |
にがくなると, ... |
nigaku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
苦いといいですね |
にがいといいですね |
nigai to ii desu ne |
|
|
苦くないといいですね |
にがくないといいですね |
nigakunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
苦いといいんですが |
にがいといいんですが |
nigai to ii n desu ga |
|
|
苦いといいんですけど |
にがいといいんですけど |
nigai to ii n desu kedo |
|
|
苦くないといいんですが |
にがくないといいんですが |
nigakunai to ii n desu ga |
|
|
苦くないといいんですけど |
にがくないといいんですけど |
nigakunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
苦いのに, ... |
にがいのに, ... |
nigai noni, ... |
|
|
苦かったのに, ... |
にがかったのに, ... |
nigakatta noni, ... |
Nawet, jeśli
苦くても |
にがくても |
nigakute mo |
Nawet, jeśli nie
苦くなくても |
にがくなくても |
nigakunakute mo |
Nie trzeba
苦くなくてもいいです |
にがくなくてもいいです |
nigakunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように苦い |
[rzeczownik] のようににがい |
[rzeczownik] no you ni nigai |
Powinno być / Miało być
苦いはずです |
にがいはずです |
nigai hazu desu |
|
|
苦いはずでした |
にがいはずでした |
nigai hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
苦いかもしれません |
にがいかもしれません |
nigai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
苦いでしょう |
にがいでしょう |
nigai deshou |
Pytania w zdaniach
苦い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
にがい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nigai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
苦いであれ |
にがいであれ |
nigai de are |
Słyszałem, że ...
苦いそうです |
にがいそうです |
nigai sou desu |
|
|
苦くないそうです |
にがくないそうです |
nigakunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
苦くする |
にがくする |
nigaku suru |
Stawać się
苦くなる |
にがくなる |
nigaku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も苦い |
もっともにがい |
mottomo nigai |
|
|
一番苦い |
いちばんにがい |
ichiban nigai |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと苦い |
もっとにがい |
motto nigai |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
苦いみたいです |
にがいみたいです |
nigai mitai desu |
|
|
苦いみたいな |
にがいみたいな |
nigai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
苦そうです |
にがそうです |
nigasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
苦くなさそうです |
にがくなさそうです |
nigakunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
苦いであるな |
にがいであるな |
nigai de aru na |
Zbyt wiele
苦すぎる |
にがすぎる |
niga sugiru |
