小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 済みません | すみません

Informacje podstawowe

Słowa

すみません
sumimasen

Znaczenie znaków kanji

uregulowanie (np. długu), uwolnienie (np. z obciążenia), kończenie, zakończenie, wybaczalny, do przebaczenia, nie musieć

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

przepraszam
wybacz mi
proszę mi wybaczyć
używany do przepraszania lub zwracania komuś uwagi
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); wykrzyknik (kandoushi)
pisanie zwykle z użyciem kana; uprzejmie

2

dziękuję
nie powinienem bym
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); wykrzyknik (kandoushi)
pisanie zwykle z użyciem kana; uprzejmie

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

wyrażenie

wykrzyknik

Przykładowe zdania

Przykro mi, ale to nie jest możliwe.

すみませんが駄目なんですよ。


Mógłbyś podać mi pieprz?

すみませんがコショウをとって下さいませんか。

すみませんが胡椒をとって下さいませんか。

コショウを取ってもらえませんか。


Przepraszam, która godzina?

すみません、今、何時ですか。

すみませんが、今何時でしょうか。


Przepraszam, gdzie znajduje się biblioteka?

すみませんが、図書館はどこですか。


Przepraszam, mógłbym skorzystać z telefonu?

すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。


Przepraszam za kłopot.

お手数をおかけしてすみません。

ご迷惑をおかけしてすいません。

ご迷惑をおかけして申し訳ございません。


Przepraszam, mógłby mi pan wskazać drogę do biblioteki?

すみません、図書館はどこにありますか?


Przepraszam, jak dojść do Central Parku?

すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。


Wybacz spóźnienie.

遅くなってごめんなさい。

遅れてごめん。

遅れてすみません。

遅れて申し訳ありません。


To literówka. Przepraszam.

タイプミスです。すみません。

ミスタイプです。すみません。

打ち間違いです。すみません。