小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | むつ, ムツ

Informacje podstawowe

Słowa

rzadko używana forma kanji
むつ
むつ
mutsu
ムツ
mutsu

Znaczenie znaków kanji


Znaczenie

1

Scombrops boops
gatunek ryby
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鯥です

むつです

mutsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鯥ではありません

むつではありません

mutsu dewa arimasen

鯥じゃありません

むつじゃありません

mutsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鯥でした

むつでした

mutsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

鯥ではありませんでした

むつではありませんでした

mutsu dewa arimasen deshita

鯥じゃありませんでした

むつじゃありませんでした

mutsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鯥だ

むつだ

mutsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鯥じゃない

むつじゃない

mutsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鯥だった

むつだった

mutsu datta

Przeczenie, czas przeszły

鯥じゃなかった

むつじゃなかった

mutsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

鯥で

むつで

mutsu de

Przeczenie

鯥じゃなくて

むつじゃなくて

mutsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鯥でございます

むつでございます

mutsu de gozaimasu

鯥でござる

むつでござる

mutsu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ムツです

mutsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ムツではありません

mutsu dewa arimasen

ムツじゃありません

mutsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ムツでした

mutsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ムツではありませんでした

mutsu dewa arimasen deshita

ムツじゃありませんでした

mutsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ムツだ

mutsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ムツじゃない

mutsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ムツだった

mutsu datta

Przeczenie, czas przeszły

ムツじゃなかった

mutsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ムツで

mutsu de

Przeczenie

ムツじゃなくて

mutsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ムツでございます

mutsu de gozaimasu

ムツでござる

mutsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鯥がほしい

むつがほしい

mutsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鯥をほしがっている

むつをほしがっている

mutsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鯥をくれる

[dający] [は/が] むつをくれる

[dający] [wa/ga] mutsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鯥をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にむつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mutsu o ageru


Decydować się na

鯥にする

むつにする

mutsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鯥だって

むつだって

mutsu datte

鯥だったって

むつだったって

mutsu dattatte


Forma wyjaśniająca

鯥なんです

むつなんです

mutsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鯥だったら、...

むつだったら、...

mutsu dattara, ...

twierdzenie

鯥じゃなかったら、...

むつじゃなかったら、...

mutsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

鯥の時、...

むつのとき、...

mutsu no toki, ...

鯥だった時、...

むつだったとき、...

mutsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鯥になると, ...

むつになると, ...

mutsu ni naru to, ...


Lubić

鯥が好き

むつがすき

mutsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鯥だといいですね

むつだといいですね

mutsu da to ii desu ne

鯥じゃないといいですね

むつじゃないといいですね

mutsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鯥だといいんですが

むつだといいんですが

mutsu da to ii n desu ga

鯥だといいんですけど

むつだといいんですけど

mutsu da to ii n desu kedo

鯥じゃないといいんですが

むつじゃないといいんですが

mutsu ja nai to ii n desu ga

鯥じゃないといいんですけど

むつじゃないといいんですけど

mutsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鯥なのに, ...

むつなのに, ...

mutsu na noni, ...

鯥だったのに, ...

むつだったのに, ...

mutsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

鯥でも

むつでも

mutsu de mo


Nawet, jeśli nie

鯥じゃなくても

むつじゃなくても

mutsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鯥

[nazwa] というむつ

[nazwa] to iu mutsu


Nie lubić

鯥がきらい

むつがきらい

mutsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鯥を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] むつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mutsu o morau


Podobny do ..., jak ...

鯥のような [inny rzeczownik]

むつのような [inny rzeczownik]

mutsu no you na [inny rzeczownik]

鯥のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

むつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mutsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鯥のはずです

むつなのはずです

mutsu no hazu desu

鯥のはずでした

むつのはずでした

mutsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鯥かもしれません

むつかもしれません

mutsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鯥でしょう

むつでしょう

mutsu deshou


Pytania w zdaniach

鯥 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

むつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mutsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

鯥であれ

むつであれ

mutsu de are


Słyszałem, że ...

鯥だそうです

むつだそうです

mutsu da sou desu

鯥だったそうです

むつだったそうです

mutsu datta sou desu


Stawać się

鯥になる

むつになる

mutsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鯥みたいです

むつみたいです

mutsu mitai desu

鯥みたいな

むつみたいな

mutsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鯥みたいに [przymiotnik, czasownik]

むつみたいに [przymiotnik, czasownik]

mutsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

鯥であるな

むつであるな

mutsu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ムツがほしい

mutsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ムツをほしがっている

mutsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ムツをくれる

[dający] [wa/ga] mutsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にムツをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mutsu o ageru


Decydować się na

ムツにする

mutsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ムツだって

mutsu datte

ムツだったって

mutsu dattatte


Forma wyjaśniająca

ムツなんです

mutsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ムツだったら、...

mutsu dattara, ...

twierdzenie

ムツじゃなかったら、...

mutsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ムツのとき、...

mutsu no toki, ...

ムツだったとき、...

mutsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ムツになると, ...

mutsu ni naru to, ...


Lubić

ムツがすき

mutsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ムツだといいですね

mutsu da to ii desu ne

ムツじゃないといいですね

mutsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ムツだといいんですが

mutsu da to ii n desu ga

ムツだといいんですけど

mutsu da to ii n desu kedo

ムツじゃないといいんですが

mutsu ja nai to ii n desu ga

ムツじゃないといいんですけど

mutsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ムツなのに, ...

mutsu na noni, ...

ムツだったのに, ...

mutsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ムツでも

mutsu de mo


Nawet, jeśli nie

ムツじゃなくても

mutsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というムツ

[nazwa] to iu mutsu


Nie lubić

ムツがきらい

mutsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ムツをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mutsu o morau


Podobny do ..., jak ...

ムツのような [inny rzeczownik]

mutsu no you na [inny rzeczownik]

ムツのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mutsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ムツなのはずです

mutsu no hazu desu

ムツのはずでした

mutsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ムツかもしれません

mutsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ムツでしょう

mutsu deshou


Pytania w zdaniach

ムツ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mutsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ムツであれ

mutsu de are


Słyszałem, że ...

ムツだそうです

mutsu da sou desu

ムツだったそうです

mutsu datta sou desu


Stawać się

ムツになる

mutsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ムツみたいです

mutsu mitai desu

ムツみたいな

mutsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ムツみたいに [przymiotnik, czasownik]

mutsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ムツであるな

mutsu de aru na