小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 真珠 | しんじゅ

Informacje podstawowe

Kanji

しん じゅ

Znaczenie znaków kanji

prawda, rzeczywistość, autentyczność, naprawdę, szczerze, uczciwy, prawidłowy, czysty, rzeczywisty

Pokaż szczegóły znaku

perła, paciorek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しんじゅ

shinju


Znaczenie

perła

perły


Informacje dodatkowe

ozdoba


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Japońskie sztuczne perły obejmują aż 60 procent światowego rynku pereł.

日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。


Te perły są prawdziwe, nie sztuczne.

これらの真珠は人造ではなく本物です。


Te perły wyglądają na prawdziwe.

この真珠は本物そっくりだ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真珠です

しんじゅです

shinju desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

真珠でわありません

しんじゅでわありません

shinju dewa arimasen

真珠じゃありません

しんじゅじゃありません

shinju ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

真珠でした

しんじゅでした

shinju deshita

Przeczenie, czas przeszły

真珠でわありませんでした

しんじゅでわありませんでした

shinju dewa arimasen deshita

真珠じゃありませんでした

しんじゅじゃありませんでした

shinju ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真珠だ

しんじゅだ

shinju da

Przeczenie, czas teraźniejszy

真珠じゃない

しんじゅじゃない

shinju ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

真珠だった

しんじゅだった

shinju datta

Przeczenie, czas przeszły

真珠じゃなかった

しんじゅじゃなかった

shinju ja nakatta


Forma te

真珠で

しんじゅで

shinju de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

真珠でございます

しんじゅでございます

shinju de gozaimasu

真珠でござる

しんじゅでござる

shinju de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

真珠がほしい

しんじゅがほしい

shinju ga hoshii


Chcieć (III osoba)

真珠をほしがっている

しんじゅをほしがっている

shinju o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 真珠をくれる

[dający] [は/が] しんじゅをくれる

[dający] [wa/ga] shinju o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に真珠をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしんじゅをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinju o ageru


Decydować się na

真珠にする

しんじゅにする

shinju ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

真珠だって

しんじゅだって

shinju datte

真珠だったって

しんじゅだったって

shinju dattatte


Forma wyjaśniająca

真珠なんです

しんじゅなんです

shinju nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

真珠だったら、...

しんじゅだったら、...

shinju dattara, ...

真珠じゃなかったら、...

しんじゅじゃなかったら、...

shinju ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

真珠の時、...

しんじゅのとき、...

shinju no toki, ...

真珠だった時、...

しんじゅだったとき、...

shinju datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

真珠になると, ...

しんじゅになると, ...

shinju ni naru to, ...


Lubić

真珠が好き

しんじゅがすき

shinju ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

真珠だといいですね

しんじゅだといいですね

shinju da to ii desu ne

真珠じゃないといいですね

しんじゅじゃないといいですね

shinju ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

真珠だといいんですが

しんじゅだといいんですが

shinju da to ii n desu ga

真珠だといいんですけど

しんじゅだといいんですけど

shinju da to ii n desu kedo

真珠じゃないといいんですが

しんじゅじゃないといいんですが

shinju ja nai to ii n desu ga

真珠じゃないといいんですけど

しんじゅじゃないといいんですけど

shinju ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

真珠なのに, ...

しんじゅなのに, ...

shinju na noni, ...

真珠だったのに, ...

しんじゅだったのに, ...

shinju datta noni, ...


Nawet, jeśli

真珠でも

しんじゅでも

shinju de mo

真珠じゃなくても

しんじゅじゃなくても

shinju ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という真珠

[nazwa] というしんじゅ

[nazwa] to iu shinju


Nie lubić

真珠がきらい

しんじゅがきらい

shinju ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 真珠を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんじゅをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinju o morau


Podobny do ..., jak ...

真珠のような [inny rzeczownik]

しんじゅのような [inny rzeczownik]

shinju no you na [inny rzeczownik]

真珠のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しんじゅのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shinju no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

真珠のはずです

しんじゅなのはずです

shinju no hazu desu

真珠のはずでした

しんじゅのはずでした

shinju no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

真珠かもしれません

しんじゅかもしれません

shinju kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

真珠でしょう

しんじゅでしょう

shinju deshou


Pytania w zdaniach

真珠 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しんじゅ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shinju ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

真珠だそうです

しんじゅだそうです

shinju da sou desu

真珠だったそうです

しんじゅだったそうです

shinju datta sou desu


Stawać się

真珠になる

しんじゅになる

shinju ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

真珠みたいです

しんじゅみたいです

shinju mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

真珠みたいな

しんじゅみたいな

shinju mitai na

真珠みたいに [przymiotnik, czasownik]

しんじゅみたいに [przymiotnik, czasownik]

shinju mitai ni [przymiotnik, czasownik]