小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa なければならない, なければなりません, なければいけない

Informacje podstawowe

Słowa

なければならない
nakereba naranai
なければなりません
nakereba narimasen
なければいけない
nakereba ikenai

Znaczenie

1

musieć coś zrobić
mieć obowiązek
koniecznie trzeba coś zrobić
również jako: ~なくてはならない, ~なければいけない; różnią się formalnością
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Przykładowe zdania

Nie tylko Tom musi się uczyć. Ja też muszę.

トムだけではなく私も勉強しなければならない。


Musisz oddać swój raport w poniedziałek.

君は月曜日に報告書を提出しなければならない。


Choćby miało to potrwać trzy lata, musisz osiągnąć swój cel.

たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。


Musimy dać z siebie wszystko.

我々はベストを尽くさなければならない。


Musisz pracować.

あなたは仕事をしなければならない。


Muszę codziennie pisać w moim pamiętniku.

毎日日記をつけなければならない。


Mam mnóstwo problemów do rozwiązania.

僕には解決しなければならない問題が多い。


Ludzie muszą przestrzegać reguł.

人は規則を守らなければならない。


Musimy nauczyć się żyć razem jak bracia, albo zginiemy razem jak głupcy.

私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。


Muszę coś zrobić.

何かしなければならない。


Czy muszę odpowiedzieć na wszystkie pytania?

質問の全てに答えなければなりませんか。


Muszę iść spać.

そろそろ寝なくちゃ。

寝なきゃ。

私は眠らなければなりません。


Co masz teraz zrobić?

あなたは今何をしなければなりませんか。


Czy muszę odpowiadać na te wszystkie pytania?

質問の全てに答えなければなりませんか。


Musisz codziennie uczyć się angielskiego.

英語は毎日勉強しなければなりません。


Czy ci się podoba czy nie, musisz wziąć to lekarstwo.

好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。


Musimy zacząć od razu.

すぐに出発しなければならない。

我々はすぐに出発しなければなりません。

私達はすぐに出発しなければならない。


Musisz nauczyć się angielskiego, czy Ci się to podoba czy nie.

好むと好まざるとにかかわらず、英語は学ばなければなりません。


Musimy umyć te wszystkie brudne talerze.

私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。


Musimy o siebie dbać.

私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。


Musisz się pozbyć złych nawyków.

君は悪習をやめなければいけない。


Musisz być mniej niecierpliwy.

君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。


Musimy myśleć o społeczności.

我々は地域社会について考えなければいけない。


Musisz czytać między wierszami.

空気は読まないとな。

言外の意味を読みとらなければいけない。


Po południu muszę zorganizować wycieczkę.

午後は旅行の準備をしなければいけない。


Powinniśmy być bardzo ostrożni.

十分に注意しなければいけないな。


Musimy odwołać naszą wycieczkę do Japonii.

日本旅行は中止しなければいけない。


Zachowuj się.

態度に気を付けて。

態度に気を付けなさい。

礼儀作法に気を付けなければいけない。

礼儀正しくしなさい。


Muszą naprawić samochód.

彼らは車を修理しなければいけない。


Kierowcy muszą uważać na dzieci przechodzące prze ulicę.

ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。


Jesteś za gruba, więc musisz przejść na dietę.

Jesteś za gruby, więc musisz przejść na dietę.

太りすぎだから、あなたはダイエットをしなければいけません。


Każdy uczeń musi co tydzień oddać wypracowanie.

生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。


Musimy uwzględnić pewne opóźnienia.

ある程度の遅延は念頭に置いておかなければいけない。

私達は多少の遅れを考慮に入れなければいけません。


Musisz jutro wcześnie wstać.

明日の朝は早く起きなければいけませんよ。


Będziesz musiał jutro przyjść.

明日は来なければいけませんよ。

明日来てください。


Czy Tom musi dziś zostać w domu?

トムは今日家にいなきゃ駄目なの?

トムは今日家にいなければいけませんか。


Muszę wrócić do domu.

私は帰宅しなければいけません。


Muszę iść do domu.

Muszę wracać do domu.

家に帰らなきゃ。

家に帰らなくちゃ。

私は帰宅しなければいけません。


Czy muszę iść do szpitala?

入院しなければいけませんか。

入院する必要がありますか。


Mimo że pada śnieg, muszę iść.

雪が降っているけれど私はいかねばならぬ。


Musiałem wracać do domu piechotą.

私は歩いて家に帰らなければならなかった。


Muszę robić śniadanie.

朝食の支度をしなければならないんです。


Musisz tam iść, czy ci się to podoba czy nie.

気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。


Musisz mieć zawsze czyste ręce.

君は、いつも手を清潔にしておかねばなりません。


Jesteś pełnoletni, musisz zacząć życie na własny rachunek.

君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。

君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。