Szczegóły słowa 成る | なる
Informacje podstawowe
Kanji
な | る | ||
成 | る |
|
Znaczenie znaków kanji
成 |
zmienianie się, przemienianie się, stawanie się, upływanie, mijanie, przemijanie, osiąganie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
なる |
naru |
Znaczenie
1
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
stać się |
stawać się |
osiągnąć |
uzyskać |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
2
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
skończyć się na |
wyniknąć |
okazać się |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
3
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
składać się z |
pisanie zwykle z użyciem kana; jako ...からなる or ...よりなる |
|
4
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
zostać zakończony |
zostać zrealizowany |
odnieść sukces |
być osiągniętym |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
5
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
zmieniać się w |
przekształcić się w |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
6
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
zacząć (coś robić) |
nauczyć się (coś robić) |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
7
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
wynosić (łącznie) |
sumować się do |
dawać w sumie |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
8
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
grać rolę |
odgrywać rolę |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
9
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
być wykorzystywany do |
być użytecznym dla |
służyć jako |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
10
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
być wypromowany |
awansować |
shogi |
|
11
czasownik posiłkowy (pomocniczy); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru |
robić ... |
honoryfikatywnie; pisanie zwykle z użyciem kana; お + temat czasownika (bez masu) + になる, lub ご + rzeczownik + になる |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
czasownik nieprzechodni |
||
zwykle pisany przy użyciu kana |
||
alternatywa |
為る, なる, naru |
Przykładowe zdania
Robi się ciemno na zewnątrz. |
外は暗くなりかけている。 |
Wiatr przybrał na sile. |
Wiatr stał się silniejszy. |
風が強くなった。 |
Galaretka twardnieje, kiedy stygnie. |
ゼリーは冷えると固くなる。 |
Potrzeba mu czasu, żeby dojść do siebie. |
彼がよくなるにはしばらくかかるだろう。 |
Nie jestem bogaty i nie chcę być. |
Nie jestem bogaty i nie chcę takim być. |
私は金持ちではないし、なりたいとも思わない。 |
私は金持ちではないし、金持ちになりたくもない。 |
Jest coraz zimniej. |
だんだん寒くなってきている。 |
Żyjąc wśród hałasu i zgiełku wielkiego miasta, czasem chcemy się wyrwać na wieś. |
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。 |
Wrócił, ale nie z tęsknoty, a z braku pieniędzy. |
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 |
To dlatego, że nie chcesz być samotny. |
それはあなたが一人になりたくないからです。 |
Kiedyś chciałem być astrofizykiem. |
私は一時期、天体物理学者になりたかった。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
成ります |
なります |
narimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
成りません |
なりません |
narimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
成りました |
なりました |
narimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
成りませんでした |
なりませんでした |
narimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
成る |
なる |
naru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
成らない |
ならない |
naranai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
成った |
なった |
natta |
|
Przeczenie, czas przeszły
成らなかった |
ならなかった |
naranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
成り |
なり |
nari |
Forma mashou
成りましょう |
なりましょう |
narimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
成って |
なって |
natte |
|
Przeczenie
成らなくて |
ならなくて |
naranakute |
Forma te od masu
成りまして |
なりまして |
narimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
成れる |
なれる |
nareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
成れない |
なれない |
narenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
成れた |
なれた |
nareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
成れなかった |
なれなかった |
narenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
成れます |
なれます |
naremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
成れません |
なれません |
naremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
成れました |
なれました |
naremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
成れませんでした |
なれませんでした |
naremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
成れて |
なれて |
narete |
|
Przeczenie
成れなくて |
なれなくて |
narenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
成ろう |
なろう |
narou |
Forma przypuszczająca
成ろう |
なろう |
narou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
成るだろう |
なるだろう |
naru darou |
postać mówiona 1 |
|
成るでしょう |
なるでしょう |
naru deshou |
postać mówiona 2 |
|
成るであろう |
なるであろう |
naru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
成られる |
なられる |
narareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
成られない |
なられない |
nararenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
成られた |
なられた |
narareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
成られなかった |
なられなかった |
nararenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
成られます |
なられます |
nararemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
成られません |
なられません |
nararemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
成られました |
なられました |
nararemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
成られませんでした |
なられませんでした |
nararemasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
成られて |
なられて |
nararete |
|
Przeczenie
成られなくて |
なられなくて |
nararenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
成らせる |
ならせる |
naraseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
成らせない |
ならせない |
narasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
成らせた |
ならせた |
naraseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
成らせなかった |
ならせなかった |
narasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
成らす |
ならす |
narasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
成らさない |
ならさない |
narasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
成らした |
ならした |
narashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
成らさなかった |
ならさなかった |
narasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
成らせます |
ならせます |
narasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
成らせません |
ならせません |
narasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
成らせました |
ならせました |
narasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
成らせませんでした |
ならせませんでした |
narasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
成らします |
ならします |
narashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
成らしません |
ならしません |
narashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
成らしました |
ならしました |
narashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
成らしませんでした |
ならしませんでした |
narashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
成らせて |
ならせて |
narasete |
|
Przeczenie
成らせなくて |
ならせなくて |
narasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
成らして |
ならして |
narashite |
|
Przeczenie
成らさなくて |
ならさなくて |
narasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
成らされる |
ならされる |
narasareru |
|
成らせられる |
ならせられる |
naraserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
成らされない |
ならされない |
narasarenai |
|
成らせられない |
ならせられない |
naraserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
成らされた |
ならされた |
narasareta |
|
成らせられた |
ならせられた |
naraserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
成らされなかった |
ならされなかった |
narasarenakatta |
|
成らせられなかった |
ならせられなかった |
naraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
成らされます |
ならされます |
narasaremasu |
|
成らせられます |
ならせられます |
naraseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
成らされません |
ならされません |
narasaremasen |
|
成らせられません |
ならせられません |
naraseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
成らされました |
ならされました |
narasaremashita |
|
成らせられました |
ならせられました |
naraseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
成らされませんでした |
ならされませんでした |
narasaremasen deshita |
|
成らせられませんでした |
ならせられませんでした |
naraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
成らされて |
ならされて |
narasarete |
|
成らせられて |
ならせられて |
naraserarete |
|
Przeczenie
成らされなくて |
ならされなくて |
narasarenakute |
|
成らせられなくて |
ならせられなくて |
naraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
成れば |
なれば |
nareba |
|
Przeczenie
成らなければ |
ならなければ |
naranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お成りになる |
おなりになる |
onari ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
成られる |
なられる |
narareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
成られない |
なられない |
nararenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お成りします |
おなりします |
onari shimasu |
|
お成りする |
おなりする |
onari suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
成るかもしれない |
なるかもしれない |
naru ka mo shirenai |
|
成るかもしれません |
なるかもしれません |
naru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 成ってほしくないです |
[osoba に] ... なってほしくないです |
[osoba ni] ... natte hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 成らないでほしいです |
[osoba に] ... ならないでほしいです |
[osoba ni] ... naranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
成りたい |
なりたい |
naritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
成りたいです |
なりたいです |
naritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
成りたがる |
なりたがる |
naritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
成りたがっている |
なりたがっている |
naritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 成ってほしいです |
[osoba に] ... なってほしいです |
[osoba ni] ... natte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 成ってくれる |
[dający] [は/が] なってくれる |
[dający] [wa/ga] natte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に成ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] になってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni natte ageru |
Decydować się na
成ることにする |
なることにする |
naru koto ni suru |
|
成らないことにする |
ならないことにする |
naranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
成らなくてよかった |
ならなくてよかった |
naranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
成ってよかった |
なってよかった |
natte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
成らなければよかった |
ならなければよかった |
naranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
成ればよかった |
なればよかった |
nareba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
成るまで, ... |
なるまで, ... |
naru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
成らなくださって、ありがとうございました |
ならなくださって、ありがとうございました |
narana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
成らなくてくれて、ありがとう |
ならなくてくれて、ありがとう |
naranakute kurete, arigatou |
|
成らなくて、ありがとう |
ならなくて、ありがとう |
naranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
成ってくださって、ありがとうございました |
なってくださって、ありがとうございました |
natte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
成ってくれて、ありがとう |
なってくれて、ありがとう |
natte kurete, arigatou |
|
成って、ありがとう |
なって、ありがとう |
natte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
成ったり、... |
なったり、... |
nattari, ... |
twierdzenie |
|
成らなかったり、... |
ならなかったり、... |
naranakattari, ... |
przeczenie |
|
成りたかったり、... |
なりたかったり、... |
naritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
成るまい |
なるまい |
narumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
成ったろう、... |
なったろう、... |
nattarou, ... |
twierdzenie |
|
成らなかったろう、... |
ならなかったろう、... |
naranakattarou, ... |
przeczenie |
|
成りたかったろう、... |
なりたかったろう、... |
naritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
成るって |
なるって |
narutte |
|
成ったって |
なったって |
nattatte |
Forma wyjaśniająca
成るんです |
なるんです |
narun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お成りください |
おなりください |
onari kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 成りに行く |
[miejsce] [に/へ] なりにいく |
[miejsce] [に/へ] nari ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 成りに来る |
[miejsce] [に/へ] なりにくる |
[miejsce] [に/へ] nari ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 成りに帰る |
[miejsce] [に/へ] なりにかえる |
[miejsce] [に/へ] nari ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
成れば, ... |
なれば, ... |
nareba, ... |
|
成らなければ, ... |
ならなければ, ... |
naranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
成ったら、... |
なったら、... |
nattara, ... |
twierdzenie |
|
成らなかったら、... |
ならなかったら、... |
naranakattara, ... |
przeczenie |
|
成りたかったら、... |
なりたかったら、... |
naritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ成っていません |
まだなっていません |
mada natte imasen |
Kiedy ..., to ...
成る時、... |
なるとき、... |
naru toki, ... |
|
成った時、... |
なったとき、... |
natta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
成ると, ... |
なると, ... |
naru to, ... |
Lubić
成るのが好き |
なるのがすき |
naru no ga suki |
Mieć doświadczenie
成ったことがある |
なったことがある |
natta koto ga aru |
|
成ったことがあるか |
なったことがあるか |
natta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
成るといいですね |
なるといいですね |
naru to ii desu ne |
|
成らないといいですね |
ならないといいですね |
naranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
成るといいんですが |
なるといいんですが |
naru to ii n desu ga |
|
成るといいんですけど |
なるといいんですけど |
naru to ii n desu kedo |
|
成らないといいんですが |
ならないといいんですが |
naranai to ii n desu ga |
|
成らないといいんですけど |
ならないといいんですけど |
naranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
成るのに, ... |
なるのに, ... |
naru noni, ... |
|
成ったのに, ... |
なったのに, ... |
natta noni, ... |
Musieć 1
成らなくちゃいけません |
ならなくちゃいけません |
naranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
成らなければならない |
ならなければならない |
naranakereba naranai |
|
成らなければなりません |
sければなりません |
naranakereba narimasen |
|
成らなくてはならない |
ならなくてはならない |
naranakute wa naranai |
|
成らなくてはなりません |
ならなくてはなりません |
naranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
成っても |
なっても |
natte mo |
Nawet, jeśli nie
成らなくても |
ならなくても |
naranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
成らなくてもかまわない |
ならなくてもかまわない |
naranakute mo kamawanai |
|
成らなくてもかまいません |
ならなくてもかまいません |
naranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
成るのがきらい |
なるのがきらい |
naru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
成らないで、... |
ならないで、... |
naranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
成らなくてもいいです |
ならなくてもいいです |
naranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 成って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] natte morau |
Po czynności, robię ...
成ってから, ... |
なってから, ... |
natte kara, ... |
Podczas
成っている間に, ... |
なっているあいだに, ... |
natte iru aida ni, ... |
|
成っている間, ... |
なっているあいだ, ... |
natte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
成るはずです |
なるはずです |
naru hazu desu |
|
成るはずでした |
なるはずでした |
naru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 成らせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ならせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... narasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 成らせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... ならせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... narasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 成らせてください |
私に ... ならせてください |
watashi ni ... narasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
成ってもいいです |
なってもいいです |
natte mo ii desu |
|
成ってもいいですか |
なってもいいですか |
natte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
成ってもかまわない |
なってもかまわない |
natte mo kamawanai |
|
成ってもかまいません |
なってもかまいません |
natte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
成るかもしれません |
なるかもしれません |
naru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
成るでしょう |
なるでしょう |
naru deshou |
Próbować 1
成ってみる |
なってみる |
natte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
成ろうとする |
なろうとする |
narou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
成ってください |
なってください |
natte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
成ってくれ |
なってくれ |
natte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
成ってちょうだい |
なってちょうだい |
natte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
成っていただけませんか |
なっていただけませんか |
natte itadakemasen ka |
|
成ってくれませんか |
なってくれませんか |
natte kuremasen ka |
|
成ってくれない |
なってくれない |
natte kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
成ってごらんなさい |
なってごらんなさい |
natte goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
成る前に, ... |
なるまえに, ... |
naru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
成らなくて、すみませんでした |
ならなくて、すみませんでした |
naranakute, sumimasen deshita |
|
成らなくて、すみません |
ならなくて、すみません |
naranakute, sumimasen |
|
成らなくて、ごめん |
ならなくて、ごめん |
naranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
成って、すみませんでした |
なって、すみませんでした |
natte, sumimasen deshita |
|
成って、すみません |
なって、すみません |
natte, sumimasen |
|
成って、ごめん |
なって、ごめん |
natte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
成っておく |
なっておく |
natte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 成る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... なる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... naru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
成る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
なる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
naru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
成ったほうがいいです |
なったほうがいいです |
natta hou ga ii desu |
|
成らないほうがいいです |
ならないほうがいいです |
naranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
成ったらどうですか |
なったらどうですか |
nattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
成ってくださる |
なってくださる |
natte kudasaru |
Rozkaz 1
成れ |
なれ |
nare |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
成りなさい |
なりなさい |
narinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
成り方 |
なりかた |
narikata |
Starać się regularnie wykonywać
成ることにしている |
なることにしている |
naru koto ni shite iru |
|
成らないことにしている |
ならないことにしている |
naranai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
成るそうです |
なるそうです |
naru sou desu |
|
成ったそうです |
なったそうです |
natta sou desu |
Trudno coś zrobić
成りにくいです |
なりにくいです |
nari nikui desu |
|
成りにくかったです |
なりにくかったです |
nari nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
成っている |
なっている |
natte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
成ろうと思っている |
なろうとおもっている |
narou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
成ろうと思う |
なろうとおもう |
narou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
成りながら, ... |
なりながら, ... |
narinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
成るみたいです |
なるみたいです |
naru mitai desu |
|
成るみたいな |
なるみたいな |
naru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに成る |
... みたいになる |
... mitai ni naru |
|
成ったみたいです |
なったみたいです |
natta mitai desu |
|
成ったみたいな |
なったみたいな |
natta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに成った |
... みたいになった |
... mitai ni natta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
成りそうです |
なりそうです |
narisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
成らなさそうです |
ならなさそうです |
naranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
成ってはいけません |
なってはいけません |
natte wa ikemasen |
Zakaz 2
成らないでください |
ならないでください |
naranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
成るな |
なるな |
naruna |
Zamiar
成るつもりです |
なるつもりです |
naru tsumori desu |
|
成らないつもりです |
ならないつもりです |
naranai tsumori desu |
Zbyt wiele
成りすぎる |
なりすぎる |
nari sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 成らせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ならせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... naraseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 成らせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ならせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... narasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
成ってしまう |
なってしまう |
natte shimau |
|
成っちゃう |
なっちゃう |
nacchau |
|
成ってしまいました |
なってしまいました |
natte shimaimashita |
|
成っちゃいました |
なっちゃいました |
nacchaimashita |
Łatwo coś zrobić
成りやすいです |
なりやすいです |
nari yasui desu |
|
成りやすかったです |
なりやすかったです |
nari yasukatta desu |