小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 悲しい | かなしい

Informacje podstawowe

Kanji

かな

Znaczenie znaków kanji

smutny, żałosny, smucić się, być zmartwionym, żałować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かなしい

kanashii


Znaczenie

smutny

nieszczęśliwy


Części mowy

i-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

哀しい, かなしい, kanashii

Przykładowe zdania

Nie znoszę słuchać jak tak gorzko płaczesz.

君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。


Był zrozpaczony do szaleństwa.

気がくるいそうなほど悲しかった。


Płaczemy gdy jest nam bardzo smutno.

私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。


Bez powodu czułem smutek.

私は訳もなく悲しくなった。


On przyniósł nam złe wieści.

彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。


Umarł smutną śmiercią.

彼は悲しい死をとげた。


On tylko udaje smutnego.

彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。


Żałuję mojej straconej młodości.

もう若くないと思うと悲しいです。


Wyglądała na smutną.

Wyglądała smutno.

彼女は悲しそうな顔をしていた。

彼女は悲しそうに見えた。


Jestem smutny.

悲しいです。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悲しいです

かなしいです

kanashii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悲しくないです

かなしくないです

kanashikunai desu

悲しくありません

かなしくありません

kanashiku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

悲しかったです

かなしかったです

kanashikatta desu

Przeczenie, czas przeszły

悲しくなかったです

かなしくなかったです

kanashikunakatta desu

悲しくありませんでした

かなしくありませんでした

kanashiku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悲しい

かなしい

kanashii

Przeczenie, czas teraźniejszy

悲しくない

かなしくない

kanashikunai

Twierdzenie, czas przeszły

悲しかった

かなしかった

kanashikatta

Przeczenie, czas przeszły

悲しくなかった

かなしくなかった

kanashikunakatta


Forma te

悲しくて

かなしくて

kanashikute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

悲しいでございます

かなしいでございます

kanashii de gozaimasu

悲しいでござる

かなしいでござる

kanashii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

悲しいって

かなしいって

kanashiitte

悲しくないって

かなしくないって

kanashikunaitte


Forma wyjaśniająca

悲しいんです

かなしいんです

kanashiin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

悲しかったら、...

かなしかったら、...

kanashikattara, ...

悲しくなかったら、...

かなしくなかったら、...

kanashikunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

悲しい時、...

かなしいとき、...

kanashii toki, ...

悲しかった時、...

かなしかったとき、...

kanashikatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

悲しくなると, ...

かなしくなると, ...

kanashiku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

悲しいといいですね

かなしいといいですね

kanashii to ii desu ne

悲しくないといいですね

かなしくないといいですね

kanashikunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

悲しいといいんですが

かなしいといいんですが

kanashii to ii n desu ga

悲しいといいんですけど

かなしいといいんですけど

kanashii to ii n desu kedo

悲しくないといいんですが

かなしくないといいんですが

kanashikunai to ii n desu ga

悲しくないといいんですけど

かなしくないといいんですけど

kanashikunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

悲しいのに, ...

かなしいのに, ...

kanashii noni, ...

悲しかったのに, ...

かなしかったのに, ...

kanashikatta noni, ...


Nawet, jeśli

悲しくても

かなしくても

kanashikute mo

悲しくなくても

かなしくなくても

kanashikunakute mo


Nie trzeba

悲しくなくてもいいです

かなしくなくてもいいです

kanashikunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように悲しい

[rzeczownik] のようにかなしい

[rzeczownik] no you ni kanashii


Powinno być / Miało być

悲しいはずです

かなしいはずです

kanashii hazu desu

悲しいはずでした

かなしいはずでした

kanashii hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

悲しいかもしれません

かなしいかもしれません

kanashii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

悲しいでしょう

かなしいでしょう

kanashii deshou


Pytania w zdaniach

悲しい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かなしい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kanashii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

悲しいそうです

かなしいそうです

kanashii sou desu

悲しくないそうです

かなしくないそうです

kanashikunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

悲しくする

かなしくする

kanashiku suru


Stawać się

悲しくなる

かなしくなる

kanashiku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も悲しい

もっともかなしい

mottomo kanashii

一番悲しい

いちばんかなしい

ichiban kanashii


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと悲しい

もっとかなしい

motto kanashii


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

悲しいみたいです

かなしいみたいです

kanashii mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

悲しいみたいな

かなしいみたいな

kanashii mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

悲しそうです

かなしそうです

kanashi sou desu

悲しくなさそうです

かなしくなさそうです

kanashikuna sasou desu


Zbyt wiele

悲しすぎる

かなしすぎる

kanashi sugiru