小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | やつ, ヤツ

Informacje podstawowe

Słowa

やつ
やつ
yatsu
ヤツ
yatsu

Znaczenie znaków kanji

facet, niewolnik, sługa, służący, kolega, kumpel

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

kolega
facet
kumpel
poniżająco lub poufale
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana

2

rzecz
przedmiot
obiekt
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
potocznie; pisanie zwykle z użyciem kana

3

on
ona
jego
jej
poniżająco lub poufale
zaimek

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

zaimki

rzeczownik

zaimki

Przykładowe zdania

On mnie naprawdę wkurza.

あいつは、まったく頭にくるやつだ。


Nie ma pan nic lepszego do roboty?

Nie ma pani nic lepszego do roboty?

Nie macie nic lepszego do roboty?

暇なやつだ。


W dzisiejszych czasach coraz więcej młodych ludzi rozmawia ze starszymi jak z równymi sobie.

最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。


Gdyby nie jego bezczynność, byłby fajnym gościem.

怠惰でなければ、彼はいいやつなのだが。


Nie odpuszczę nikomu, kto powie na nią choćby jedno złe słowo.

彼女を悪く言う奴がいたらただじゃおかないぞ。


Rozumiesz, Kyohei... ten problem... chodzi o roztwór soli, ale...

あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。


Nie ma sensu spierać się z takim głupcem.

そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。


Nie w porządku już było jego spóźnianie się, ale przyjście do pracy po pijanemu to już za wiele. Muszę go zwolnić.

ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。


Brylant!

Orzeł!

たいした奴だ。


Nie zadawaj się z taką kanalią.

そんな下劣なやつとは付き合っていられない。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

奴です

やつです

yatsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

奴ではありません

やつではありません

yatsu dewa arimasen

奴じゃありません

やつじゃありません

yatsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

奴でした

やつでした

yatsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

奴ではありませんでした

やつではありませんでした

yatsu dewa arimasen deshita

奴じゃありませんでした

やつじゃありませんでした

yatsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

奴だ

やつだ

yatsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

奴じゃない

やつじゃない

yatsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

奴だった

やつだった

yatsu datta

Przeczenie, czas przeszły

奴じゃなかった

やつじゃなかった

yatsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

奴で

やつで

yatsu de

Przeczenie

奴じゃなくて

やつじゃなくて

yatsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

奴でございます

やつでございます

yatsu de gozaimasu

奴でござる

やつでござる

yatsu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヤツです

yatsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヤツではありません

yatsu dewa arimasen

ヤツじゃありません

yatsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ヤツでした

yatsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ヤツではありませんでした

yatsu dewa arimasen deshita

ヤツじゃありませんでした

yatsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヤツだ

yatsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヤツじゃない

yatsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ヤツだった

yatsu datta

Przeczenie, czas przeszły

ヤツじゃなかった

yatsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ヤツで

yatsu de

Przeczenie

ヤツじゃなくて

yatsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ヤツでございます

yatsu de gozaimasu

ヤツでござる

yatsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

奴がほしい

やつがほしい

yatsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

奴をほしがっている

やつをほしがっている

yatsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 奴をくれる

[dający] [は/が] やつをくれる

[dający] [wa/ga] yatsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に奴をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yatsu o ageru


Decydować się na

奴にする

やつにする

yatsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

奴だって

やつだって

yatsu datte

奴だったって

やつだったって

yatsu dattatte


Forma wyjaśniająca

奴なんです

やつなんです

yatsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

奴だったら、...

やつだったら、...

yatsu dattara, ...

twierdzenie

奴じゃなかったら、...

やつじゃなかったら、...

yatsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

奴の時、...

やつのとき、...

yatsu no toki, ...

奴だった時、...

やつだったとき、...

yatsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

奴になると, ...

やつになると, ...

yatsu ni naru to, ...


Lubić

奴が好き

やつがすき

yatsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

奴だといいですね

やつだといいですね

yatsu da to ii desu ne

奴じゃないといいですね

やつじゃないといいですね

yatsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

奴だといいんですが

やつだといいんですが

yatsu da to ii n desu ga

奴だといいんですけど

やつだといいんですけど

yatsu da to ii n desu kedo

奴じゃないといいんですが

やつじゃないといいんですが

yatsu ja nai to ii n desu ga

奴じゃないといいんですけど

やつじゃないといいんですけど

yatsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

奴なのに, ...

やつなのに, ...

yatsu na noni, ...

奴だったのに, ...

やつだったのに, ...

yatsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

奴でも

やつでも

yatsu de mo


Nawet, jeśli nie

奴じゃなくても

やつじゃなくても

yatsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という奴

[nazwa] というやつ

[nazwa] to iu yatsu


Nie lubić

奴がきらい

やつがきらい

yatsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 奴を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yatsu o morau


Podobny do ..., jak ...

奴のような [inny rzeczownik]

やつのような [inny rzeczownik]

yatsu no you na [inny rzeczownik]

奴のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

やつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yatsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

奴のはずです

やつなのはずです

yatsu no hazu desu

奴のはずでした

やつのはずでした

yatsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

奴かもしれません

やつかもしれません

yatsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

奴でしょう

やつでしょう

yatsu deshou


Pytania w zdaniach

奴 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yatsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

奴であれ

やつであれ

yatsu de are


Słyszałem, że ...

奴だそうです

やつだそうです

yatsu da sou desu

奴だったそうです

やつだったそうです

yatsu datta sou desu


Stawać się

奴になる

やつになる

yatsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

奴みたいです

やつみたいです

yatsu mitai desu

奴みたいな

やつみたいな

yatsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

奴みたいに [przymiotnik, czasownik]

やつみたいに [przymiotnik, czasownik]

yatsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

奴であるな

やつであるな

yatsu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ヤツがほしい

yatsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ヤツをほしがっている

yatsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ヤツをくれる

[dający] [wa/ga] yatsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にヤツをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yatsu o ageru


Decydować się na

ヤツにする

yatsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ヤツだって

yatsu datte

ヤツだったって

yatsu dattatte


Forma wyjaśniająca

ヤツなんです

yatsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ヤツだったら、...

yatsu dattara, ...

twierdzenie

ヤツじゃなかったら、...

yatsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ヤツのとき、...

yatsu no toki, ...

ヤツだったとき、...

yatsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ヤツになると, ...

yatsu ni naru to, ...


Lubić

ヤツがすき

yatsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ヤツだといいですね

yatsu da to ii desu ne

ヤツじゃないといいですね

yatsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ヤツだといいんですが

yatsu da to ii n desu ga

ヤツだといいんですけど

yatsu da to ii n desu kedo

ヤツじゃないといいんですが

yatsu ja nai to ii n desu ga

ヤツじゃないといいんですけど

yatsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ヤツなのに, ...

yatsu na noni, ...

ヤツだったのに, ...

yatsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ヤツでも

yatsu de mo


Nawet, jeśli nie

ヤツじゃなくても

yatsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というヤツ

[nazwa] to iu yatsu


Nie lubić

ヤツがきらい

yatsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヤツをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yatsu o morau


Podobny do ..., jak ...

ヤツのような [inny rzeczownik]

yatsu no you na [inny rzeczownik]

ヤツのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yatsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ヤツなのはずです

yatsu no hazu desu

ヤツのはずでした

yatsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ヤツかもしれません

yatsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ヤツでしょう

yatsu deshou


Pytania w zdaniach

ヤツ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yatsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ヤツであれ

yatsu de are


Słyszałem, że ...

ヤツだそうです

yatsu da sou desu

ヤツだったそうです

yatsu datta sou desu


Stawać się

ヤツになる

yatsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ヤツみたいです

yatsu mitai desu

ヤツみたいな

yatsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ヤツみたいに [przymiotnik, czasownik]

yatsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ヤツであるな

yatsu de aru na