小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 上手い, 美味い, 旨い, 巧い, 甘い, 美い | うまい

Informacje podstawowe

Słowa

うまい
上手い
うまい
umai
うまい
美味い
うまい
umai
うま
うまい
umai
うま
うまい
umai
うま
うまい
umai
rzadko używana forma kanji
うまい
美い
うまい
umai

Znaczenie znaków kanji

góra, górna część, szczyt, na, podnoszenie, wnoszenie

Pokaż szczegóły znaku

ręka, dłoń

Pokaż szczegóły znaku

piękno, uroda, piękny, wdzięk, urok

Pokaż szczegóły znaku

smak, posmak, aromat

Pokaż szczegóły znaku

pyszny, wyśmienity, smaczny, okazywanie sympatii do, wola, myśl, bystry, sprytny, mądry, ekspert, biegły, fachowiec

Pokaż szczegóły znaku

zręczny, zwinny, wykwalifikowany, zdolny, pomysłowość

Pokaż szczegóły znaku

słodki, rozpieszczanie, pobłażanie, folgowanie, bycie zadowolony

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

sprytny
zręczny
sprawny
wprawny
bystry
mądry
biegły
zdolny
dobry (w czymś)
szczególnie 上手い, 巧い
przymiotnik (keiyoushi)
pisanie zwykle z użyciem kana

2

pyszny
smaczny
apetyczny
wyśmienity
szczególnie 旨い, 美味い, 甘い, kobiety zamiast umai używają raczej słowa: oishii
przymiotnik (keiyoushi)
pisanie zwykle z użyciem kana

3

dobry (interes, pomysł itp.)
opłacalny
obiecujący
szczęśliwy
udany
satysfakcjonujący
wspaniały
szczególnie 旨い
przymiotnik (keiyoushi)
pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

i-przymiotnik

i-przymiotnik

i-przymiotnik

i-przymiotnik

i-przymiotnik

i-przymiotnik

Przykładowe zdania

On dobrze mówi po angielsku.

彼は上手に英語を話す。

彼は英語がうまい。

彼は英語をうまくしゃべる。

彼は英語を話すのが上手い。

彼は英語を話すのが上手である。


Ted jest dobry w naprawianiu zegarków.

テッドは時計の修理が上手い。


Prawdopodobnie dadzą sobie z tym radę.

彼らはうまく処理するだろう。


Ku mojemu zaskoczeniu, miał przepiękny głos.

驚いたことに、彼は歌が上手かった。


Nie za bardzo potrafię to wyjaśnić, ale jestem przekonany, że udało mi sie uchwycić ulotną różnicę pomiędzy japońską i amerykańską kulturą i stylem życia.

言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見た気がした。


On gra na pianinie lepiej ode mnie.

彼は私よりピアノがうまい。


Spodziewam się śpiewać lepiej następnym razem.

次はもっとうまく歌えると思うよ。


Ta dziewczynka ładnie pisze, choć ma dopiero 10 lat.

少女はまだ10歳だというのに字がうまい。


Poszukujemy kobiety, która jest dobra w gotowaniu.

料理のうまい女性が欲しい。


Kto najlepiej poradzi sobie z tym problemem?

誰がその問題をうまく取り扱えるだろう。


Mimo, że natto śmierdzi okropnie, jest pyszne.

納豆はくさいが、美味い。


Czekolada smakuje słodko.

チョコレートは甘い。


To ciasto jest za słodkie.

このケーキは甘すぎる。


Bardzo lubię słodkie ciasta.

私は甘いケーキがとても好きだ。


Brzoskwinie są słodkie.

桃は甘い。


To ciasto jest słodkie.

このケーキは甘い。

そのケーキは甘い。


To jabłko jest słodkie.

このりんごは甘い。


To jabłko ma słodki smak.

そのリンゴは甘い味がする。


Alicja używa słodkich zapachów.

アリスは甘い香りの香水をつけている。


Ta różna pachnie słodko.

このバラは甘い香りがする。


To ciasto jest słodkie.

このケーキは甘い。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

上手いです

うまいです

umai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

上手くないです

うまくないです

umakunai desu

上手くありません

うまくありません

umaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

上手かったです

うまかったです

umakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

上手くなかったです

うまくなかったです

umakunakatta desu

上手くありませんでした

うまくありませんでした

umaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

上手い

うまい

umai

Przeczenie, czas teraźniejszy

上手くない

うまくない

umakunai

Twierdzenie, czas przeszły

上手かった

うまかった

umakatta

Przeczenie, czas przeszły

上手くなかった

うまくなかった

umakunakatta


Forma przysłówkowa

上手く

うまく

umaku


Forma te

Twierdzenie

上手くて

うまくて

umakute

Przeczenie

上手くなくて

うまくなくて

umakunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

上手いでございます

うまいでございます

umai de gozaimasu

上手いでござる

うまいでござる

umai de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

美味いです

うまいです

umai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

美味くないです

うまくないです

umakunai desu

美味くありません

うまくありません

umaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

美味かったです

うまかったです

umakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

美味くなかったです

うまくなかったです

umakunakatta desu

美味くありませんでした

うまくありませんでした

umaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

美味い

うまい

umai

Przeczenie, czas teraźniejszy

美味くない

うまくない

umakunai

Twierdzenie, czas przeszły

美味かった

うまかった

umakatta

Przeczenie, czas przeszły

美味くなかった

うまくなかった

umakunakatta


Forma przysłówkowa

美味く

うまく

umaku


Forma te

Twierdzenie

美味くて

うまくて

umakute

Przeczenie

美味くなくて

うまくなくて

umakunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

美味いでございます

うまいでございます

umai de gozaimasu

美味いでござる

うまいでござる

umai de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

旨いです

うまいです

umai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

旨くないです

うまくないです

umakunai desu

旨くありません

うまくありません

umaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

旨かったです

うまかったです

umakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

旨くなかったです

うまくなかったです

umakunakatta desu

旨くありませんでした

うまくありませんでした

umaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

旨い

うまい

umai

Przeczenie, czas teraźniejszy

旨くない

うまくない

umakunai

Twierdzenie, czas przeszły

旨かった

うまかった

umakatta

Przeczenie, czas przeszły

旨くなかった

うまくなかった

umakunakatta


Forma przysłówkowa

旨く

うまく

umaku


Forma te

Twierdzenie

旨くて

うまくて

umakute

Przeczenie

旨くなくて

うまくなくて

umakunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

旨いでございます

うまいでございます

umai de gozaimasu

旨いでござる

うまいでござる

umai de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

巧いです

うまいです

umai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

巧くないです

うまくないです

umakunai desu

巧くありません

うまくありません

umaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

巧かったです

うまかったです

umakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

巧くなかったです

うまくなかったです

umakunakatta desu

巧くありませんでした

うまくありませんでした

umaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

巧い

うまい

umai

Przeczenie, czas teraźniejszy

巧くない

うまくない

umakunai

Twierdzenie, czas przeszły

巧かった

うまかった

umakatta

Przeczenie, czas przeszły

巧くなかった

うまくなかった

umakunakatta


Forma przysłówkowa

巧く

うまく

umaku


Forma te

Twierdzenie

巧くて

うまくて

umakute

Przeczenie

巧くなくて

うまくなくて

umakunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

巧いでございます

うまいでございます

umai de gozaimasu

巧いでござる

うまいでござる

umai de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

甘いです

うまいです

umai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

甘くないです

うまくないです

umakunai desu

甘くありません

うまくありません

umaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

甘かったです

うまかったです

umakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

甘くなかったです

うまくなかったです

umakunakatta desu

甘くありませんでした

うまくありませんでした

umaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

甘い

うまい

umai

Przeczenie, czas teraźniejszy

甘くない

うまくない

umakunai

Twierdzenie, czas przeszły

甘かった

うまかった

umakatta

Przeczenie, czas przeszły

甘くなかった

うまくなかった

umakunakatta


Forma przysłówkowa

甘く

うまく

umaku


Forma te

Twierdzenie

甘くて

うまくて

umakute

Przeczenie

甘くなくて

うまくなくて

umakunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

甘いでございます

うまいでございます

umai de gozaimasu

甘いでござる

うまいでござる

umai de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

美いです

うまいです

umai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

美くないです

うまくないです

umakunai desu

美くありません

うまくありません

umaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

美かったです

うまかったです

umakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

美くなかったです

うまくなかったです

umakunakatta desu

美くありませんでした

うまくありませんでした

umaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

美い

うまい

umai

Przeczenie, czas teraźniejszy

美くない

うまくない

umakunai

Twierdzenie, czas przeszły

美かった

うまかった

umakatta

Przeczenie, czas przeszły

美くなかった

うまくなかった

umakunakatta


Forma przysłówkowa

美く

うまく

umaku


Forma te

Twierdzenie

美くて

うまくて

umakute

Przeczenie

美くなくて

うまくなくて

umakunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

美いでございます

うまいでございます

umai de gozaimasu

美いでござる

うまいでござる

umai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

上手いって

うまいって

umaitte

上手くないって

うまくないって

umakunaitte


Forma wyjaśniająca

上手いんです

うまいんです

umain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

上手かったら、...

うまかったら、...

umakattara, ...

twierdzenie

上手くなかったら、...

うまくなかったら、...

umakunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

上手い時、...

うまいとき、...

umai toki, ...

上手かった時、...

うまかったとき、...

umakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

上手くなると, ...

うまくなると, ...

umaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

上手いといいですね

うまいといいですね

umai to ii desu ne

上手くないといいですね

うまくないといいですね

umakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

上手いといいんですが

うまいといいんですが

umai to ii n desu ga

上手いといいんですけど

うまいといいんですけど

umai to ii n desu kedo

上手くないといいんですが

うまくないといいんですが

umakunai to ii n desu ga

上手くないといいんですけど

うまくないといいんですけど

umakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

上手いのに, ...

うまいのに, ...

umai noni, ...

上手かったのに, ...

うまかったのに, ...

umakatta noni, ...


Nawet, jeśli

上手くても

うまくても

umakute mo


Nawet, jeśli nie

上手くなくても

うまくなくても

umakunakute mo


Nie trzeba

上手くなくてもいいです

うまくなくてもいいです

umakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように上手い

[rzeczownik] のようにうまい

[rzeczownik] no you ni umai


Powinno być / Miało być

上手いはずです

うまいはずです

umai hazu desu

上手いはずでした

うまいはずでした

umai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

上手いかもしれません

うまいかもしれません

umai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

上手いでしょう

うまいでしょう

umai deshou


Pytania w zdaniach

上手い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うまい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

umai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

上手いであれ

うまいであれ

umai de are


Słyszałem, że ...

上手いそうです

うまいそうです

umai sou desu

上手くないそうです

うまくないそうです

umakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

上手くする

うまくする

umaku suru


Stawać się

上手くなる

うまくなる

umaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も上手い

もっともうまい

mottomo umai

一番上手い

いちばんうまい

ichiban umai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと上手い

もっとうまい

motto umai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

上手いみたいです

うまいみたいです

umai mitai desu

上手いみたいな

うまいみたいな

umai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

上手そうです

うまそうです

umasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

上手くなさそうです

うまくなさそうです

umakunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

上手いであるな

うまいであるな

umai de aru na


Zbyt wiele

上手すぎる

うますぎる

uma sugiru

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

美味いって

うまいって

umaitte

美味くないって

うまくないって

umakunaitte


Forma wyjaśniająca

美味いんです

うまいんです

umain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

美味かったら、...

うまかったら、...

umakattara, ...

twierdzenie

美味くなかったら、...

うまくなかったら、...

umakunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

美味い時、...

うまいとき、...

umai toki, ...

美味かった時、...

うまかったとき、...

umakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

美味くなると, ...

うまくなると, ...

umaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

美味いといいですね

うまいといいですね

umai to ii desu ne

美味くないといいですね

うまくないといいですね

umakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

美味いといいんですが

うまいといいんですが

umai to ii n desu ga

美味いといいんですけど

うまいといいんですけど

umai to ii n desu kedo

美味くないといいんですが

うまくないといいんですが

umakunai to ii n desu ga

美味くないといいんですけど

うまくないといいんですけど

umakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

美味いのに, ...

うまいのに, ...

umai noni, ...

美味かったのに, ...

うまかったのに, ...

umakatta noni, ...


Nawet, jeśli

美味くても

うまくても

umakute mo


Nawet, jeśli nie

美味くなくても

うまくなくても

umakunakute mo


Nie trzeba

美味くなくてもいいです

うまくなくてもいいです

umakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように美味い

[rzeczownik] のようにうまい

[rzeczownik] no you ni umai


Powinno być / Miało być

美味いはずです

うまいはずです

umai hazu desu

美味いはずでした

うまいはずでした

umai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

美味いかもしれません

うまいかもしれません

umai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

美味いでしょう

うまいでしょう

umai deshou


Pytania w zdaniach

美味い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うまい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

umai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

美味いであれ

うまいであれ

umai de are


Słyszałem, że ...

美味いそうです

うまいそうです

umai sou desu

美味くないそうです

うまくないそうです

umakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

美味くする

うまくする

umaku suru


Stawać się

美味くなる

うまくなる

umaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も美味い

もっともうまい

mottomo umai

一番美味い

いちばんうまい

ichiban umai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと美味い

もっとうまい

motto umai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

美味いみたいです

うまいみたいです

umai mitai desu

美味いみたいな

うまいみたいな

umai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

美味そうです

うまそうです

umasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

美味くなさそうです

うまくなさそうです

umakunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

美味いであるな

うまいであるな

umai de aru na


Zbyt wiele

美味すぎる

うますぎる

uma sugiru

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

旨いって

うまいって

umaitte

旨くないって

うまくないって

umakunaitte


Forma wyjaśniająca

旨いんです

うまいんです

umain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

旨かったら、...

うまかったら、...

umakattara, ...

twierdzenie

旨くなかったら、...

うまくなかったら、...

umakunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

旨い時、...

うまいとき、...

umai toki, ...

旨かった時、...

うまかったとき、...

umakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

旨くなると, ...

うまくなると, ...

umaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

旨いといいですね

うまいといいですね

umai to ii desu ne

旨くないといいですね

うまくないといいですね

umakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

旨いといいんですが

うまいといいんですが

umai to ii n desu ga

旨いといいんですけど

うまいといいんですけど

umai to ii n desu kedo

旨くないといいんですが

うまくないといいんですが

umakunai to ii n desu ga

旨くないといいんですけど

うまくないといいんですけど

umakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

旨いのに, ...

うまいのに, ...

umai noni, ...

旨かったのに, ...

うまかったのに, ...

umakatta noni, ...


Nawet, jeśli

旨くても

うまくても

umakute mo


Nawet, jeśli nie

旨くなくても

うまくなくても

umakunakute mo


Nie trzeba

旨くなくてもいいです

うまくなくてもいいです

umakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように旨い

[rzeczownik] のようにうまい

[rzeczownik] no you ni umai


Powinno być / Miało być

旨いはずです

うまいはずです

umai hazu desu

旨いはずでした

うまいはずでした

umai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

旨いかもしれません

うまいかもしれません

umai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

旨いでしょう

うまいでしょう

umai deshou


Pytania w zdaniach

旨い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うまい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

umai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

旨いであれ

うまいであれ

umai de are


Słyszałem, że ...

旨いそうです

うまいそうです

umai sou desu

旨くないそうです

うまくないそうです

umakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

旨くする

うまくする

umaku suru


Stawać się

旨くなる

うまくなる

umaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も旨い

もっともうまい

mottomo umai

一番旨い

いちばんうまい

ichiban umai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと旨い

もっとうまい

motto umai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

旨いみたいです

うまいみたいです

umai mitai desu

旨いみたいな

うまいみたいな

umai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

旨そうです

うまそうです

umasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

旨くなさそうです

うまくなさそうです

umakunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

旨いであるな

うまいであるな

umai de aru na


Zbyt wiele

旨すぎる

うますぎる

uma sugiru

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

巧いって

うまいって

umaitte

巧くないって

うまくないって

umakunaitte


Forma wyjaśniająca

巧いんです

うまいんです

umain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

巧かったら、...

うまかったら、...

umakattara, ...

twierdzenie

巧くなかったら、...

うまくなかったら、...

umakunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

巧い時、...

うまいとき、...

umai toki, ...

巧かった時、...

うまかったとき、...

umakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

巧くなると, ...

うまくなると, ...

umaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

巧いといいですね

うまいといいですね

umai to ii desu ne

巧くないといいですね

うまくないといいですね

umakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

巧いといいんですが

うまいといいんですが

umai to ii n desu ga

巧いといいんですけど

うまいといいんですけど

umai to ii n desu kedo

巧くないといいんですが

うまくないといいんですが

umakunai to ii n desu ga

巧くないといいんですけど

うまくないといいんですけど

umakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

巧いのに, ...

うまいのに, ...

umai noni, ...

巧かったのに, ...

うまかったのに, ...

umakatta noni, ...


Nawet, jeśli

巧くても

うまくても

umakute mo


Nawet, jeśli nie

巧くなくても

うまくなくても

umakunakute mo


Nie trzeba

巧くなくてもいいです

うまくなくてもいいです

umakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように巧い

[rzeczownik] のようにうまい

[rzeczownik] no you ni umai


Powinno być / Miało być

巧いはずです

うまいはずです

umai hazu desu

巧いはずでした

うまいはずでした

umai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

巧いかもしれません

うまいかもしれません

umai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

巧いでしょう

うまいでしょう

umai deshou


Pytania w zdaniach

巧い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うまい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

umai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

巧いであれ

うまいであれ

umai de are


Słyszałem, że ...

巧いそうです

うまいそうです

umai sou desu

巧くないそうです

うまくないそうです

umakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

巧くする

うまくする

umaku suru


Stawać się

巧くなる

うまくなる

umaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も巧い

もっともうまい

mottomo umai

一番巧い

いちばんうまい

ichiban umai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと巧い

もっとうまい

motto umai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

巧いみたいです

うまいみたいです

umai mitai desu

巧いみたいな

うまいみたいな

umai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

巧そうです

うまそうです

umasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

巧くなさそうです

うまくなさそうです

umakunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

巧いであるな

うまいであるな

umai de aru na


Zbyt wiele

巧すぎる

うますぎる

uma sugiru

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

甘いって

うまいって

umaitte

甘くないって

うまくないって

umakunaitte


Forma wyjaśniająca

甘いんです

うまいんです

umain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

甘かったら、...

うまかったら、...

umakattara, ...

twierdzenie

甘くなかったら、...

うまくなかったら、...

umakunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

甘い時、...

うまいとき、...

umai toki, ...

甘かった時、...

うまかったとき、...

umakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

甘くなると, ...

うまくなると, ...

umaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

甘いといいですね

うまいといいですね

umai to ii desu ne

甘くないといいですね

うまくないといいですね

umakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

甘いといいんですが

うまいといいんですが

umai to ii n desu ga

甘いといいんですけど

うまいといいんですけど

umai to ii n desu kedo

甘くないといいんですが

うまくないといいんですが

umakunai to ii n desu ga

甘くないといいんですけど

うまくないといいんですけど

umakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

甘いのに, ...

うまいのに, ...

umai noni, ...

甘かったのに, ...

うまかったのに, ...

umakatta noni, ...


Nawet, jeśli

甘くても

うまくても

umakute mo


Nawet, jeśli nie

甘くなくても

うまくなくても

umakunakute mo


Nie trzeba

甘くなくてもいいです

うまくなくてもいいです

umakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように甘い

[rzeczownik] のようにうまい

[rzeczownik] no you ni umai


Powinno być / Miało być

甘いはずです

うまいはずです

umai hazu desu

甘いはずでした

うまいはずでした

umai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

甘いかもしれません

うまいかもしれません

umai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

甘いでしょう

うまいでしょう

umai deshou


Pytania w zdaniach

甘い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うまい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

umai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

甘いであれ

うまいであれ

umai de are


Słyszałem, że ...

甘いそうです

うまいそうです

umai sou desu

甘くないそうです

うまくないそうです

umakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

甘くする

うまくする

umaku suru


Stawać się

甘くなる

うまくなる

umaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も甘い

もっともうまい

mottomo umai

一番甘い

いちばんうまい

ichiban umai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと甘い

もっとうまい

motto umai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

甘いみたいです

うまいみたいです

umai mitai desu

甘いみたいな

うまいみたいな

umai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

甘そうです

うまそうです

umasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

甘くなさそうです

うまくなさそうです

umakunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

甘いであるな

うまいであるな

umai de aru na


Zbyt wiele

甘すぎる

うますぎる

uma sugiru

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

美いって

うまいって

umaitte

美くないって

うまくないって

umakunaitte


Forma wyjaśniająca

美いんです

うまいんです

umain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

美かったら、...

うまかったら、...

umakattara, ...

twierdzenie

美くなかったら、...

うまくなかったら、...

umakunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

美い時、...

うまいとき、...

umai toki, ...

美かった時、...

うまかったとき、...

umakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

美くなると, ...

うまくなると, ...

umaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

美いといいですね

うまいといいですね

umai to ii desu ne

美くないといいですね

うまくないといいですね

umakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

美いといいんですが

うまいといいんですが

umai to ii n desu ga

美いといいんですけど

うまいといいんですけど

umai to ii n desu kedo

美くないといいんですが

うまくないといいんですが

umakunai to ii n desu ga

美くないといいんですけど

うまくないといいんですけど

umakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

美いのに, ...

うまいのに, ...

umai noni, ...

美かったのに, ...

うまかったのに, ...

umakatta noni, ...


Nawet, jeśli

美くても

うまくても

umakute mo


Nawet, jeśli nie

美くなくても

うまくなくても

umakunakute mo


Nie trzeba

美くなくてもいいです

うまくなくてもいいです

umakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように美い

[rzeczownik] のようにうまい

[rzeczownik] no you ni umai


Powinno być / Miało być

美いはずです

うまいはずです

umai hazu desu

美いはずでした

うまいはずでした

umai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

美いかもしれません

うまいかもしれません

umai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

美いでしょう

うまいでしょう

umai deshou


Pytania w zdaniach

美い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うまい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

umai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

美いであれ

うまいであれ

umai de are


Słyszałem, że ...

美いそうです

うまいそうです

umai sou desu

美くないそうです

うまくないそうです

umakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

美くする

うまくする

umaku suru


Stawać się

美くなる

うまくなる

umaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も美い

もっともうまい

mottomo umai

一番美い

いちばんうまい

ichiban umai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと美い

もっとうまい

motto umai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

美いみたいです

うまいみたいです

umai mitai desu

美いみたいな

うまいみたいな

umai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

美そうです

うまそうです

umasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

美くなさそうです

うまくなさそうです

umakunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

美いであるな

うまいであるな

umai de aru na


Zbyt wiele

美すぎる

うますぎる

uma sugiru