Szczegóły słowa ダレ, だれ
Informacje podstawowe
Słowa
| ダレ |
|
|
| dare | ||
| だれ |
|
|
| dare |
Znaczenie
1
podcięcie (obrobionej krawędzi)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Myślę, że premier chce być szanowany przez wszystkich. |
首相はだれからも尊敬されたいと思っている。 |
Kto jest Twoją ulubioną gwiazdą telewizji? |
あなたの一番好きなテレビタレントはだれ? |
Czyje są te książki? |
これらの本はだれのですか。 |
Każda osoba ma psychologiczną potrzebę poczucia, że to co robi ma jakieś znaczenie. |
人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。 |
On nie wie kto zbudował te domy. |
彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。 |
Ciekawi ją, kto przysłał jej kwiaty. |
彼女はだれが花を贈ってくれたのか知りたがっている。 |
Ona chce wiedzieć kto przysłał kwiaty. |
彼女はだれが花を贈ってくれたのか知りたがっている。 |
Kto jest Twoim nauczycielem? |
君たちの先生はだれですか。 |
Kto jest twoim nauczycielem angielskiego? |
君達の英語の先生はだれですか。 |
Ktokolwiek chce dołączyć do naszego klubu, będzie mile widziany. |
私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダレです |
dare desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダレではありません |
dare dewa arimasen |
|
|
ダレじゃありません |
dare ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダレでした |
dare deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダレではありませんでした |
dare dewa arimasen deshita |
|
|
ダレじゃありませんでした |
dare ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダレだ |
dare da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダレじゃない |
dare ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダレだった |
dare datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダレじゃなかった |
dare ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ダレで |
dare de |
|
|
Przeczenie
ダレじゃなくて |
dare ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ダレでございます |
dare de gozaimasu |
|
|
ダレでござる |
dare de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
だれです |
dare desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
だれではありません |
dare dewa arimasen |
|
|
だれじゃありません |
dare ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
だれでした |
dare deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
だれではありませんでした |
dare dewa arimasen deshita |
|
|
だれじゃありませんでした |
dare ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
だれだ |
dare da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
だれじゃない |
dare ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
だれだった |
dare datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
だれじゃなかった |
dare ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
だれで |
dare de |
|
|
Przeczenie
だれじゃなくて |
dare ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
だれでございます |
dare de gozaimasu |
|
|
だれでござる |
dare de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ダレがほしい |
dare ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ダレをほしがっている |
dare o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ダレをくれる |
[dający] [wa/ga] dare o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にダレをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dare o ageru |
Decydować się na
ダレにする |
dare ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ダレだって |
dare datte |
|
|
ダレだったって |
dare dattatte |
Forma wyjaśniająca
ダレなんです |
dare nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ダレだったら、... |
dare dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ダレじゃなかったら、... |
dare ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ダレのとき、... |
dare no toki, ... |
|
|
ダレだったとき、... |
dare datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ダレになると, ... |
dare ni naru to, ... |
Lubić
ダレがすき |
dare ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ダレだといいですね |
dare da to ii desu ne |
|
|
ダレじゃないといいですね |
dare ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ダレだといいんですが |
dare da to ii n desu ga |
|
|
ダレだといいんですけど |
dare da to ii n desu kedo |
|
|
ダレじゃないといいんですが |
dare ja nai to ii n desu ga |
|
|
ダレじゃないといいんですけど |
dare ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ダレなのに, ... |
dare na noni, ... |
|
|
ダレだったのに, ... |
dare datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ダレでも |
dare de mo |
Nawet, jeśli nie
ダレじゃなくても |
dare ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というダレ |
[nazwa] to iu dare |
Nie lubić
ダレがきらい |
dare ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ダレをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dare o morau |
Podobny do ..., jak ...
ダレのような [inny rzeczownik] |
dare no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ダレのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dare no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ダレなのはずです |
dare no hazu desu |
|
|
ダレのはずでした |
dare no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ダレかもしれません |
dare kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ダレでしょう |
dare deshou |
Pytania w zdaniach
ダレ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dare ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ダレであれ |
dare de are |
Słyszałem, że ...
ダレだそうです |
dare da sou desu |
|
|
ダレだったそうです |
dare datta sou desu |
Stawać się
ダレになる |
dare ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ダレみたいです |
dare mitai desu |
|
|
ダレみたいな |
dare mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ダレみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dare mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ダレであるな |
dare de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
だれがほしい |
dare ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
だれをほしがっている |
dare o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] だれをくれる |
[dający] [wa/ga] dare o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にだれをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dare o ageru |
Decydować się na
だれにする |
dare ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
だれだって |
dare datte |
|
|
だれだったって |
dare dattatte |
Forma wyjaśniająca
だれなんです |
dare nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
だれだったら、... |
dare dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
だれじゃなかったら、... |
dare ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
だれのとき、... |
dare no toki, ... |
|
|
だれだったとき、... |
dare datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
だれになると, ... |
dare ni naru to, ... |
Lubić
だれがすき |
dare ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
だれだといいですね |
dare da to ii desu ne |
|
|
だれじゃないといいですね |
dare ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
だれだといいんですが |
dare da to ii n desu ga |
|
|
だれだといいんですけど |
dare da to ii n desu kedo |
|
|
だれじゃないといいんですが |
dare ja nai to ii n desu ga |
|
|
だれじゃないといいんですけど |
dare ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
だれなのに, ... |
dare na noni, ... |
|
|
だれだったのに, ... |
dare datta noni, ... |
Nawet, jeśli
だれでも |
dare de mo |
Nawet, jeśli nie
だれじゃなくても |
dare ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というだれ |
[nazwa] to iu dare |
Nie lubić
だれがきらい |
dare ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だれをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dare o morau |
Podobny do ..., jak ...
だれのような [inny rzeczownik] |
dare no you na [inny rzeczownik] |
|
|
だれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dare no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
だれなのはずです |
dare no hazu desu |
|
|
だれのはずでした |
dare no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
だれかもしれません |
dare kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
だれでしょう |
dare deshou |
Pytania w zdaniach
だれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dare ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
だれであれ |
dare de are |
Słyszałem, że ...
だれだそうです |
dare da sou desu |
|
|
だれだったそうです |
dare datta sou desu |
Stawać się
だれになる |
dare ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
だれみたいです |
dare mitai desu |
|
|
だれみたいな |
dare mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
だれみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dare mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
だれであるな |
dare de aru na |
