Szczegóły słowa シ
Informacje podstawowe
Czytanie
シ |
shi |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
si |
muzyka; siódma nuta gamy durowej; słowo pochodzenia włoskiego |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
B |
muzyka |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シです |
shi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シではありません |
shi dewa arimasen |
|
シじゃありません |
shi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
シでした |
shi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
シではありませんでした |
shi dewa arimasen deshita |
|
シじゃありませんでした |
shi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シだ |
shi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シじゃない |
shi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
シだった |
shi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
シじゃなかった |
shi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
シで |
shi de |
|
Przeczenie
シじゃなくて |
shi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
シでございます |
shi de gozaimasu |
|
シでござる |
shi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
シがほしい |
shi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
シをほしがっている |
shi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] シをくれる |
[dający] [wa/ga] shi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にシをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shi o ageru |
Decydować się na
シにする |
shi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
シだって |
shi datte |
|
シだったって |
shi dattatte |
Forma wyjaśniająca
シなんです |
shi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
シだったら、... |
shi dattara, ... |
twierdzenie |
|
シじゃなかったら、... |
shi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
シのとき、... |
shi no toki, ... |
|
シだったとき、... |
shi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
シになると, ... |
shi ni naru to, ... |
Lubić
シがすき |
shi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
シだといいですね |
shi da to ii desu ne |
|
シじゃないといいですね |
shi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
シだといいんですが |
shi da to ii n desu ga |
|
シだといいんですけど |
shi da to ii n desu kedo |
|
シじゃないといいんですが |
shi ja nai to ii n desu ga |
|
シじゃないといいんですけど |
shi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
シなのに, ... |
shi na noni, ... |
|
シだったのに, ... |
shi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
シでも |
shi de mo |
Nawet, jeśli nie
シじゃなくても |
shi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というシ |
[nazwa] to iu shi |
Nie lubić
シがきらい |
shi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shi o morau |
Podobny do ..., jak ...
シのような [inny rzeczownik] |
shi no you na [inny rzeczownik] |
|
シのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
シなのはずです |
shi no hazu desu |
|
シのはずでした |
shi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
シかもしれません |
shi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
シでしょう |
shi deshou |
Pytania w zdaniach
シ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
シであれ |
shi de are |
Słyszałem, że ...
シだそうです |
shi da sou desu |
|
シだったそうです |
shi datta sou desu |
Stawać się
シになる |
shi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
シみたいです |
shi mitai desu |
|
シみたいな |
shi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
シみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
シであるな |
shi de aru na |