小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa

Informacje podstawowe

Czytanie

shi


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

si

muzyka; siódma nuta gamy durowej; słowo pochodzenia włoskiego

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

B

muzyka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シです

shi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シではありません

shi dewa arimasen

シじゃありません

shi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

シでした

shi deshita

Przeczenie, czas przeszły

シではありませんでした

shi dewa arimasen deshita

シじゃありませんでした

shi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シだ

shi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

シじゃない

shi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

シだった

shi datta

Przeczenie, czas przeszły

シじゃなかった

shi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

シで

shi de

Przeczenie

シじゃなくて

shi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

シでございます

shi de gozaimasu

シでござる

shi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

シがほしい

shi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

シをほしがっている

shi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] シをくれる

[dający] [wa/ga] shi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にシをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shi o ageru


Decydować się na

シにする

shi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

シだって

shi datte

シだったって

shi dattatte


Forma wyjaśniająca

シなんです

shi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

シだったら、...

shi dattara, ...

twierdzenie

シじゃなかったら、...

shi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

シのとき、...

shi no toki, ...

シだったとき、...

shi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

シになると, ...

shi ni naru to, ...


Lubić

シがすき

shi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

シだといいですね

shi da to ii desu ne

シじゃないといいですね

shi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

シだといいんですが

shi da to ii n desu ga

シだといいんですけど

shi da to ii n desu kedo

シじゃないといいんですが

shi ja nai to ii n desu ga

シじゃないといいんですけど

shi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

シなのに, ...

shi na noni, ...

シだったのに, ...

shi datta noni, ...


Nawet, jeśli

シでも

shi de mo


Nawet, jeśli nie

シじゃなくても

shi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というシ

[nazwa] to iu shi


Nie lubić

シがきらい

shi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shi o morau


Podobny do ..., jak ...

シのような [inny rzeczownik]

shi no you na [inny rzeczownik]

シのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

シなのはずです

shi no hazu desu

シのはずでした

shi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

シかもしれません

shi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

シでしょう

shi deshou


Pytania w zdaniach

シ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

シであれ

shi de are


Słyszałem, że ...

シだそうです

shi da sou desu

シだったそうです

shi datta sou desu


Stawać się

シになる

shi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

シみたいです

shi mitai desu

シみたいな

shi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

シみたいに [przymiotnik, czasownik]

shi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

シであるな

shi de aru na