Szczegóły słowa もっと
Informacje podstawowe
Czytanie
もっと |
motto |
Znaczenie
więcej |
bardziej |
[II poziom stopniowania przymiotników] |
Części mowy
przysłówek |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Przykładowe zdania
Jedyne, co musisz zrobić, to ciężej pracować. |
あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。 |
Powinienem był powiedzieć ci o tym wszystkim wcześniej. |
あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。 |
Powinieneś wiedzieć lepiej. |
君はもっと分別をもちなさい。 |
Powinieneś więcej studiować. |
もっと勉強すればいいのに。 |
君はもっと熱心に勉強すべきです。 |
Musisz uczyć się pilniej. |
もっともっと真面目に勉強しなくては駄目だ。 |
君はもっと熱心に勉強しなければならない。 |
Powinieneś bardziej o siebie zadbać. |
もっと自分を大切にしなければだめですよ。 |
君はもっと体を大切にしなければならない。 |
W twoim wieku powienieneś być mądrzejszy. |
あなたの年ごろではもっと分別があって当然だ。 |
君の年頃ではもっと分別があってしかるべきだよ。 |
Macie mniejszy rozmiar? |
もっと小さいサイズがありますか。 |
もっと小さいサイズのはありますか? |
Łatwiej jest wielbłądowi przejść przez ucho igielne niż bogatemu wejść do Królestwa Niebieskiego. |
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。 |
Spraw, by uczniowie czytali książki, które pozwolą im więcej myśleć. |
学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。 |