小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa もっと

Informacje podstawowe

Czytanie

もっと

motto


Znaczenie

więcej

bardziej

[II poziom stopniowania przymiotników]


Części mowy

przysłówek


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Jedyne, co musisz zrobić, to ciężej pracować.

あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。


Powinienem był powiedzieć ci o tym wszystkim wcześniej.

あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。


Powinieneś wiedzieć lepiej.

君はもっと分別をもちなさい。


Powinieneś więcej studiować.

もっと勉強すればいいのに。

君はもっと熱心に勉強すべきです。


Musisz uczyć się pilniej.

もっともっと真面目に勉強しなくては駄目だ。

君はもっと熱心に勉強しなければならない。


Powinieneś bardziej o siebie zadbać.

もっと自分を大切にしなければだめですよ。

君はもっと体を大切にしなければならない。


W twoim wieku powienieneś być mądrzejszy.

あなたの年ごろではもっと分別があって当然だ。

君の年頃ではもっと分別があってしかるべきだよ。


Łatwiej jest wielbłądowi przejść przez ucho igielne niż bogatemu wejść do Królestwa Niebieskiego.

富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。


Spraw, by uczniowie czytali książki, które pozwolą im więcej myśleć.

学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。


Lepiej wykorzystujmy nasze zasoby naturalne.

我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。