小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ガツガツ, がつがつ

Informacje podstawowe

Słowa

ガツガツ
gatsu gatsu
がつがつ
gatsu gatsu

Znaczenie

1

łapczywie
łakomie
żarłocznie
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

2

pazernie
chciwie
zachłannie
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

przysłówek

rzeczownik

przysłówek z partykułą to

przysłówek

rzeczownik

przysłówek z partykułą to

Przykładowe zdania

Nie jedz tak łapczywie, tylko trochę wolniej.

そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガツガツです

gatsu gatsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガツガツではありません

gatsu gatsu dewa arimasen

ガツガツじゃありません

gatsu gatsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ガツガツでした

gatsu gatsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ガツガツではありませんでした

gatsu gatsu dewa arimasen deshita

ガツガツじゃありませんでした

gatsu gatsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガツガツだ

gatsu gatsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガツガツじゃない

gatsu gatsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ガツガツだった

gatsu gatsu datta

Przeczenie, czas przeszły

ガツガツじゃなかった

gatsu gatsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ガツガツで

gatsu gatsu de

Przeczenie

ガツガツじゃなくて

gatsu gatsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ガツガツでございます

gatsu gatsu de gozaimasu

ガツガツでござる

gatsu gatsu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

がつがつです

gatsu gatsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

がつがつではありません

gatsu gatsu dewa arimasen

がつがつじゃありません

gatsu gatsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

がつがつでした

gatsu gatsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

がつがつではありませんでした

gatsu gatsu dewa arimasen deshita

がつがつじゃありませんでした

gatsu gatsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

がつがつだ

gatsu gatsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

がつがつじゃない

gatsu gatsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

がつがつだった

gatsu gatsu datta

Przeczenie, czas przeszły

がつがつじゃなかった

gatsu gatsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

がつがつで

gatsu gatsu de

Przeczenie

がつがつじゃなくて

gatsu gatsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

がつがつでございます

gatsu gatsu de gozaimasu

がつがつでござる

gatsu gatsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ガツガツがほしい

gatsu gatsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ガツガツをほしがっている

gatsu gatsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ガツガツをくれる

[dający] [wa/ga] gatsu gatsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にガツガツをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gatsu gatsu o ageru


Decydować się na

ガツガツにする

gatsu gatsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ガツガツだって

gatsu gatsu datte

ガツガツだったって

gatsu gatsu dattatte


Forma wyjaśniająca

ガツガツなんです

gatsu gatsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ガツガツだったら、...

gatsu gatsu dattara, ...

twierdzenie

ガツガツじゃなかったら、...

gatsu gatsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ガツガツのとき、...

gatsu gatsu no toki, ...

ガツガツだったとき、...

gatsu gatsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ガツガツになると, ...

gatsu gatsu ni naru to, ...


Lubić

ガツガツがすき

gatsu gatsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ガツガツだといいですね

gatsu gatsu da to ii desu ne

ガツガツじゃないといいですね

gatsu gatsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ガツガツだといいんですが

gatsu gatsu da to ii n desu ga

ガツガツだといいんですけど

gatsu gatsu da to ii n desu kedo

ガツガツじゃないといいんですが

gatsu gatsu ja nai to ii n desu ga

ガツガツじゃないといいんですけど

gatsu gatsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ガツガツなのに, ...

gatsu gatsu na noni, ...

ガツガツだったのに, ...

gatsu gatsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ガツガツでも

gatsu gatsu de mo


Nawet, jeśli nie

ガツガツじゃなくても

gatsu gatsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というガツガツ

[nazwa] to iu gatsu gatsu


Nie lubić

ガツガツがきらい

gatsu gatsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガツガツをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gatsu gatsu o morau


Podczas

ガツガツのあいだに, ...

gatsu gatsu no aida ni, ...

ガツガツのあいだ, ...

gatsu gatsu no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ガツガツのような [inny rzeczownik]

gatsu gatsu no you na [inny rzeczownik]

ガツガツのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gatsu gatsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ガツガツなのはずです

gatsu gatsu no hazu desu

ガツガツのはずでした

gatsu gatsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ガツガツかもしれません

gatsu gatsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ガツガツでしょう

gatsu gatsu deshou


Pytania w zdaniach

ガツガツ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gatsu gatsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ガツガツであれ

gatsu gatsu de are


Słyszałem, że ...

ガツガツだそうです

gatsu gatsu da sou desu

ガツガツだったそうです

gatsu gatsu datta sou desu


Stawać się

ガツガツになる

gatsu gatsu ni naru


Tworzenie czynności

ガツガツする

gatsu gatsu suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ガツガツみたいです

gatsu gatsu mitai desu

ガツガツみたいな

gatsu gatsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ガツガツみたいに [przymiotnik, czasownik]

gatsu gatsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ガツガツであるな

gatsu gatsu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

がつがつがほしい

gatsu gatsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

がつがつをほしがっている

gatsu gatsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] がつがつをくれる

[dający] [wa/ga] gatsu gatsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にがつがつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gatsu gatsu o ageru


Decydować się na

がつがつにする

gatsu gatsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

がつがつだって

gatsu gatsu datte

がつがつだったって

gatsu gatsu dattatte


Forma wyjaśniająca

がつがつなんです

gatsu gatsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

がつがつだったら、...

gatsu gatsu dattara, ...

twierdzenie

がつがつじゃなかったら、...

gatsu gatsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

がつがつのとき、...

gatsu gatsu no toki, ...

がつがつだったとき、...

gatsu gatsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

がつがつになると, ...

gatsu gatsu ni naru to, ...


Lubić

がつがつがすき

gatsu gatsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

がつがつだといいですね

gatsu gatsu da to ii desu ne

がつがつじゃないといいですね

gatsu gatsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

がつがつだといいんですが

gatsu gatsu da to ii n desu ga

がつがつだといいんですけど

gatsu gatsu da to ii n desu kedo

がつがつじゃないといいんですが

gatsu gatsu ja nai to ii n desu ga

がつがつじゃないといいんですけど

gatsu gatsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

がつがつなのに, ...

gatsu gatsu na noni, ...

がつがつだったのに, ...

gatsu gatsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

がつがつでも

gatsu gatsu de mo


Nawet, jeśli nie

がつがつじゃなくても

gatsu gatsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というがつがつ

[nazwa] to iu gatsu gatsu


Nie lubić

がつがつがきらい

gatsu gatsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がつがつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gatsu gatsu o morau


Podczas

がつがつのあいだに, ...

gatsu gatsu no aida ni, ...

がつがつのあいだ, ...

gatsu gatsu no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

がつがつのような [inny rzeczownik]

gatsu gatsu no you na [inny rzeczownik]

がつがつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gatsu gatsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

がつがつなのはずです

gatsu gatsu no hazu desu

がつがつのはずでした

gatsu gatsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

がつがつかもしれません

gatsu gatsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

がつがつでしょう

gatsu gatsu deshou


Pytania w zdaniach

がつがつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gatsu gatsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

がつがつであれ

gatsu gatsu de are


Słyszałem, że ...

がつがつだそうです

gatsu gatsu da sou desu

がつがつだったそうです

gatsu gatsu datta sou desu


Stawać się

がつがつになる

gatsu gatsu ni naru


Tworzenie czynności

がつがつする

gatsu gatsu suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

がつがつみたいです

gatsu gatsu mitai desu

がつがつみたいな

gatsu gatsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

がつがつみたいに [przymiotnik, czasownik]

gatsu gatsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

がつがつであるな

gatsu gatsu de aru na