Szczegóły słowa 谷間 | たにあい
Informacje podstawowe
Kanji
たに | あい | ||
谷 | 間 |
|
Znaczenie znaków kanji
谷 |
dolina |
Pokaż szczegóły znaku |
間 |
przerwa, odstęp, interwał, pomiędzy, przestrzeń |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
たにあい |
taniai |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
dolina |
wąwóz |
padół |
przepaść |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
谷あい, たにあい, taniai |
Przykładowe zdania
Zmierzch zbliżał się do doliny. |
夕暮れが谷間に迫っていた。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
谷間です |
たにあいです |
taniai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
谷間ではありません |
たにあいではありません |
taniai dewa arimasen |
|
谷間じゃありません |
たにあいじゃありません |
taniai ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
谷間でした |
たにあいでした |
taniai deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
谷間ではありませんでした |
たにあいではありませんでした |
taniai dewa arimasen deshita |
|
谷間じゃありませんでした |
たにあいじゃありませんでした |
taniai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
谷間だ |
たにあいだ |
taniai da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
谷間じゃない |
たにあいじゃない |
taniai ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
谷間だった |
たにあいだった |
taniai datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
谷間じゃなかった |
たにあいじゃなかった |
taniai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
谷間で |
たにあいで |
taniai de |
|
Przeczenie
谷間じゃなくて |
たにあいじゃなくて |
taniai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
谷間でございます |
たにあいでございます |
taniai de gozaimasu |
|
谷間でござる |
たにあいでござる |
taniai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
谷間がほしい |
たにあいがほしい |
taniai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
谷間をほしがっている |
たにあいをほしがっている |
taniai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 谷間をくれる |
[dający] [は/が] たにあいをくれる |
[dający] [wa/ga] taniai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に谷間をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたにあいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni taniai o ageru |
Decydować się na
谷間にする |
たにあいにする |
taniai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
谷間だって |
たにあいだって |
taniai datte |
|
谷間だったって |
たにあいだったって |
taniai dattatte |
Forma wyjaśniająca
谷間なんです |
たにあいなんです |
taniai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
谷間だったら、... |
たにあいだったら、... |
taniai dattara, ... |
twierdzenie |
|
谷間じゃなかったら、... |
たにあいじゃなかったら、... |
taniai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
谷間の時、... |
たにあいのとき、... |
taniai no toki, ... |
|
谷間だった時、... |
たにあいだったとき、... |
taniai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
谷間になると, ... |
たにあいになると, ... |
taniai ni naru to, ... |
Lubić
谷間が好き |
たにあいがすき |
taniai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
谷間だといいですね |
たにあいだといいですね |
taniai da to ii desu ne |
|
谷間じゃないといいですね |
たにあいじゃないといいですね |
taniai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
谷間だといいんですが |
たにあいだといいんですが |
taniai da to ii n desu ga |
|
谷間だといいんですけど |
たにあいだといいんですけど |
taniai da to ii n desu kedo |
|
谷間じゃないといいんですが |
たにあいじゃないといいんですが |
taniai ja nai to ii n desu ga |
|
谷間じゃないといいんですけど |
たにあいじゃないといいんですけど |
taniai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
谷間なのに, ... |
たにあいなのに, ... |
taniai na noni, ... |
|
谷間だったのに, ... |
たにあいだったのに, ... |
taniai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
谷間でも |
たにあいでも |
taniai de mo |
Nawet, jeśli nie
谷間じゃなくても |
たにあいじゃなくても |
taniai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という谷間 |
[nazwa] というたにあい |
[nazwa] to iu taniai |
Nie lubić
谷間がきらい |
たにあいがきらい |
taniai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 谷間を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たにあいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] taniai o morau |
Podobny do ..., jak ...
谷間のような [inny rzeczownik] |
たにあいのような [inny rzeczownik] |
taniai no you na [inny rzeczownik] |
|
谷間のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たにあいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
taniai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
谷間のはずです |
たにあいなのはずです |
taniai no hazu desu |
|
谷間のはずでした |
たにあいのはずでした |
taniai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
谷間かもしれません |
たにあいかもしれません |
taniai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
谷間でしょう |
たにあいでしょう |
taniai deshou |
Pytania w zdaniach
谷間 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たにあい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
taniai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
谷間であれ |
たにあいであれ |
taniai de are |
Stawać się
谷間になる |
たにあいになる |
taniai ni naru |
Słyszałem, że ...
谷間だそうです |
たにあいだそうです |
taniai da sou desu |
|
谷間だったそうです |
たにあいだったそうです |
taniai datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
谷間みたいです |
たにあいみたいです |
taniai mitai desu |
|
谷間みたいな |
たにあいみたいな |
taniai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
谷間みたいに [przymiotnik, czasownik] |
たにあいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
taniai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
谷間であるな |
たにあいであるな |
taniai de aru na |