小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 谷間 | たにあい

Informacje podstawowe

Kanji

たに あい

Znaczenie znaków kanji

dolina, przełęcz

Pokaż szczegóły znaku

pomiędzy, przerwa, przestrzeń, miejsce, czas, harmonia

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たにあい

taniai


Znaczenie

dolina

padół


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

谷あい, たにあい, taniai

alternatywa

谷間, たにま, tanima

Przykładowe zdania

Zmierzch zbliżał się do doliny.

夕暮れが谷間に迫っていた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

谷間です

たにあいです

taniai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

谷間でわありません

たにあいでわありません

taniai dewa arimasen

谷間じゃありません

たにあいじゃありません

taniai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

谷間でした

たにあいでした

taniai deshita

Przeczenie, czas przeszły

谷間でわありませんでした

たにあいでわありませんでした

taniai dewa arimasen deshita

谷間じゃありませんでした

たにあいじゃありませんでした

taniai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

谷間だ

たにあいだ

taniai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

谷間じゃない

たにあいじゃない

taniai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

谷間だった

たにあいだった

taniai datta

Przeczenie, czas przeszły

谷間じゃなかった

たにあいじゃなかった

taniai ja nakatta


Forma te

谷間で

たにあいで

taniai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

谷間でございます

たにあいでございます

taniai de gozaimasu

谷間でござる

たにあいでござる

taniai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

谷間がほしい

たにあいがほしい

taniai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

谷間をほしがっている

たにあいをほしがっている

taniai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 谷間をくれる

[dający] [は/が] たにあいをくれる

[dający] [wa/ga] taniai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に谷間をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたにあいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni taniai o ageru


Decydować się na

谷間にする

たにあいにする

taniai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

谷間だって

たにあいだって

taniai datte

谷間だったって

たにあいだったって

taniai dattatte


Forma wyjaśniająca

谷間なんです

たにあいなんです

taniai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

谷間だったら、...

たにあいだったら、...

taniai dattara, ...

谷間じゃなかったら、...

たにあいじゃなかったら、...

taniai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

谷間の時、...

たにあいのとき、...

taniai no toki, ...

谷間だった時、...

たにあいだったとき、...

taniai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

谷間になると, ...

たにあいになると, ...

taniai ni naru to, ...


Lubić

谷間が好き

たにあいがすき

taniai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

谷間だといいですね

たにあいだといいですね

taniai da to ii desu ne

谷間じゃないといいですね

たにあいじゃないといいですね

taniai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

谷間だといいんですが

たにあいだといいんですが

taniai da to ii n desu ga

谷間だといいんですけど

たにあいだといいんですけど

taniai da to ii n desu kedo

谷間じゃないといいんですが

たにあいじゃないといいんですが

taniai ja nai to ii n desu ga

谷間じゃないといいんですけど

たにあいじゃないといいんですけど

taniai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

谷間なのに, ...

たにあいなのに, ...

taniai na noni, ...

谷間だったのに, ...

たにあいだったのに, ...

taniai datta noni, ...


Nawet, jeśli

谷間でも

たにあいでも

taniai de mo

谷間じゃなくても

たにあいじゃなくても

taniai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という谷間

[nazwa] というたにあい

[nazwa] to iu taniai


Nie lubić

谷間がきらい

たにあいがきらい

taniai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 谷間を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たにあいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] taniai o morau


Podobny do ..., jak ...

谷間のような [inny rzeczownik]

たにあいのような [inny rzeczownik]

taniai no you na [inny rzeczownik]

谷間のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たにあいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

taniai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

谷間のはずです

たにあいなのはずです

taniai no hazu desu

谷間のはずでした

たにあいのはずでした

taniai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

谷間かもしれません

たにあいかもしれません

taniai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

谷間でしょう

たにあいでしょう

taniai deshou


Pytania w zdaniach

谷間 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たにあい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

taniai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

谷間だそうです

たにあいだそうです

taniai da sou desu

谷間だったそうです

たにあいだったそうです

taniai datta sou desu


Stawać się

谷間になる

たにあいになる

taniai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

谷間みたいです

たにあいみたいです

taniai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

谷間みたいな

たにあいみたいな

taniai mitai na

谷間みたいに [przymiotnik, czasownik]

たにあいみたいに [przymiotnik, czasownik]

taniai mitai ni [przymiotnik, czasownik]