Szczegóły słowa 綺麗, 奇麗 | きれい, キレイ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| きれい |
|
|||||
| kirei | ||||||
|
|
|||||
| きれい |
|
|||||
| kirei | ||||||
| キレイ |
|
|||||
| kirei |
Znaczenie znaków kanji
| 綺 |
wzorzyste ubranie, piękny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 麗 |
śliczny, piękny, ładny, pełen gracji, pełen wdzięku, wspaniały, imponujący |
Pokaż szczegóły znaku |
| 奇 |
dziwny, ciekawy, dziwność, ciekawość |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
ładny
śliczny
piękny
śliczny
piękny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)
2
czysty
schludny
porządny
uporządkowany
schludny
porządny
uporządkowany
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)
pisanie zwykle z użyciem kana
3
kompletnie
całkowicie
zupełnie
całkowicie
zupełnie
jako 〜に
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)
pisanie zwykle z użyciem kana
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
na-przymiotnik |
na-przymiotnik |
na-przymiotnik |
Przykładowe zdania
Utrzymuje swój pokój w czystości. |
彼は自分の部屋はきれいにしてるんだ。 |
彼は部屋を綺麗にしておく。 |
Ann zawsze utrzymuje swój pokój w czystości. |
アンはいつも自分の部屋を綺麗にしている。 |
Piękny zachód słońca, prawda? |
きれいな夕日だね。 |
To prawda, że ona jest ładna, ale jest samolubna. |
確かに彼女はきれいだが、わがままだ。 |
Proszę mi przynieść czysty talerz i zabrać brudny. |
きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。 |
Nad drzewami lecą jakieś piękne ptaki. |
きれいな鳥が木の上を飛んでいる。 |
Posprzątaj pokój rano. |
午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 |
Kwitnięcie wiśni jest bardzo piękne. |
桜の花は本当にきれいですよ。 |
Posprzątaliśmy nasz ogród. |
私たちは庭をきれいにそうじした。 |
Myli państwo ręce? |
Myliście ręce? |
Myłeś ręce? |
Umyliście ręce? |
Umył pan ręce? |
Umyła pani ręce? |
Umyłaś ręce? |
Umyłeś ręce? |
Umyłyście ręce? |
Wymyłaś ręce? |
手は洗ったの? |
手をきれいに洗いましたか。 |
Posprzątaj w kuchni. |
台所をきれいにしなさい。 |
台所を片付けなさい。 |
Krajobraz wiejski jest piękny na wiosnę. |
田舎は春がきれいだ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
綺麗です |
きれいです |
kirei desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
綺麗ではありません |
きれいではありません |
kirei dewa arimasen |
|
|
綺麗じゃありません |
きれいじゃありません |
kirei ja arimasen |
|
|
綺麗じゃないです |
きれいじゃないです |
kirei ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
綺麗でした |
きれいでした |
kirei deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
綺麗ではありませんでした |
きれいではありませんでした |
kirei dewa arimasen deshita |
|
|
綺麗じゃありませんでした |
きれいじゃありませんでした |
kirei ja arimasen deshita |
|
|
綺麗じゃなかったです |
きれいじゃなかったです |
kirei ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
綺麗だ |
きれいだ |
kirei da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
綺麗じゃない |
きれいじゃない |
kirei ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
綺麗だった |
きれいだった |
kirei datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
綺麗じゃなかった |
きれいじゃなかった |
kirei ja nakatta |
Forma przysłówkowa
綺麗に |
きれいに |
kirei ni |
Forma te
Twierdzenie
綺麗で |
きれいで |
kirei de |
|
|
Przeczenie
綺麗じゃなくて |
きれいじゃなくて |
kirei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
綺麗でございます |
きれいでございます |
kirei de gozaimasu |
|
|
綺麗でござる |
きれいでござる |
kirei de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
奇麗です |
きれいです |
kirei desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
奇麗ではありません |
きれいではありません |
kirei dewa arimasen |
|
|
奇麗じゃありません |
きれいじゃありません |
kirei ja arimasen |
|
|
奇麗じゃないです |
きれいじゃないです |
kirei ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
奇麗でした |
きれいでした |
kirei deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
奇麗ではありませんでした |
きれいではありませんでした |
kirei dewa arimasen deshita |
|
|
奇麗じゃありませんでした |
きれいじゃありませんでした |
kirei ja arimasen deshita |
|
|
奇麗じゃなかったです |
きれいじゃなかったです |
kirei ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
奇麗だ |
きれいだ |
kirei da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
奇麗じゃない |
きれいじゃない |
kirei ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
奇麗だった |
きれいだった |
kirei datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
奇麗じゃなかった |
きれいじゃなかった |
kirei ja nakatta |
Forma przysłówkowa
奇麗に |
きれいに |
kirei ni |
Forma te
Twierdzenie
奇麗で |
きれいで |
kirei de |
|
|
Przeczenie
奇麗じゃなくて |
きれいじゃなくて |
kirei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
奇麗でございます |
きれいでございます |
kirei de gozaimasu |
|
|
奇麗でござる |
きれいでござる |
kirei de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
キレイです |
kirei desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
キレイではありません |
kirei dewa arimasen |
|
|
キレイじゃありません |
kirei ja arimasen |
|
|
キレイじゃないです |
kirei ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
キレイでした |
kirei deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
キレイではありませんでした |
kirei dewa arimasen deshita |
|
|
キレイじゃありませんでした |
kirei ja arimasen deshita |
|
|
キレイじゃなかったです |
kirei ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
キレイだ |
kirei da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
キレイじゃない |
kirei ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
キレイだった |
kirei datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
キレイじゃなかった |
kirei ja nakatta |
Forma przysłówkowa
キレイに |
kirei ni |
Forma te
Twierdzenie
キレイで |
kirei de |
|
|
Przeczenie
キレイじゃなくて |
kirei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
キレイでございます |
kirei de gozaimasu |
|
|
キレイでござる |
kirei de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
綺麗だって |
きれいだって |
kirei datte |
|
|
綺麗だったって |
きれいだったって |
kirei dattatte |
Forma wyjaśniająca
綺麗なんです |
きれいなんです |
kirei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
綺麗だったら、... |
きれいだったら、... |
kirei dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
綺麗じゃなかったら、... |
きれいじゃなかったら、... |
kirei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
綺麗な時、... |
きれいなとき、... |
kirei na toki, ... |
|
|
綺麗だった時、... |
きれいだったとき、... |
kirei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
綺麗になると, ... |
きれいになると, ... |
kirei ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
綺麗だといいですね |
きれいだといいですね |
kirei da to ii desu ne |
|
|
綺麗じゃないといいですね |
きれいじゃないといいですね |
kirei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
綺麗だといいんですが |
きれいだといいんですが |
kirei da to ii n desu ga |
|
|
綺麗だといいんですけど |
きれいだといいんですけど |
kirei da to ii n desu kedo |
|
|
綺麗じゃないといいんですが |
きれいじゃないといいんですが |
kirei ja nai to ii n desu ga |
|
|
綺麗じゃないといいんですけど |
きれいじゃないといいんですけど |
kirei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
綺麗なのに, ... |
きれいなのに, ... |
kirei na noni, ... |
|
|
綺麗だったのに, ... |
きれいだったのに, ... |
kirei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
綺麗でも |
きれいでも |
kirei de mo |
Nawet, jeśli nie
綺麗じゃなくても |
きれいじゃなくても |
kirei ja nakute mo |
Nie trzeba
綺麗じゃなくてもいいです |
きれいじゃなくてもいいです |
kirei ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように綺麗 |
[rzeczownik] のようにきれい |
[rzeczownik] no you ni kirei |
Powinno być / Miało być
綺麗なはずです |
きれいなはずです |
kirei na hazu desu |
|
|
綺麗なはずでした |
きれいなはずでした |
kirei na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
綺麗かもしれません |
きれいかもしれません |
kirei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
綺麗でしょう |
きれいでしょう |
kirei deshou |
Pytania w zdaniach
綺麗 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きれい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kirei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
綺麗であれ |
きれいであれ |
kirei de are |
Słyszałem, że ...
綺麗だそうです |
きれいだそうです |
kirei da sou desu |
|
|
綺麗だったそうです |
きれいだったそうです |
kirei datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
綺麗にする |
きれいにする |
kirei ni suru |
Stawać się
綺麗になる |
きれいになる |
kirei ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も綺麗 |
もっともきれい |
mottomo kirei |
|
|
一番綺麗 |
いちばんきれい |
ichiban kirei |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと綺麗 |
もっときれい |
motto kirei |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
綺麗みたいです |
きれいみたいです |
kirei mitai desu |
|
|
綺麗みたいな |
きれいみたいな |
kirei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
綺麗そうです |
きれいそうです |
kireisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
綺麗じゃなさそうです |
きれいじゃなさそうです |
kirei ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
綺麗であるな |
きれいであるな |
kirei de aru na |
Zbyt wiele
綺麗すぎる |
きれいすぎる |
kirei sugiru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
奇麗だって |
きれいだって |
kirei datte |
|
|
奇麗だったって |
きれいだったって |
kirei dattatte |
Forma wyjaśniająca
奇麗なんです |
きれいなんです |
kirei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
奇麗だったら、... |
きれいだったら、... |
kirei dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
奇麗じゃなかったら、... |
きれいじゃなかったら、... |
kirei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
奇麗な時、... |
きれいなとき、... |
kirei na toki, ... |
|
|
奇麗だった時、... |
きれいだったとき、... |
kirei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
奇麗になると, ... |
きれいになると, ... |
kirei ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
奇麗だといいですね |
きれいだといいですね |
kirei da to ii desu ne |
|
|
奇麗じゃないといいですね |
きれいじゃないといいですね |
kirei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
奇麗だといいんですが |
きれいだといいんですが |
kirei da to ii n desu ga |
|
|
奇麗だといいんですけど |
きれいだといいんですけど |
kirei da to ii n desu kedo |
|
|
奇麗じゃないといいんですが |
きれいじゃないといいんですが |
kirei ja nai to ii n desu ga |
|
|
奇麗じゃないといいんですけど |
きれいじゃないといいんですけど |
kirei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
奇麗なのに, ... |
きれいなのに, ... |
kirei na noni, ... |
|
|
奇麗だったのに, ... |
きれいだったのに, ... |
kirei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
奇麗でも |
きれいでも |
kirei de mo |
Nawet, jeśli nie
奇麗じゃなくても |
きれいじゃなくても |
kirei ja nakute mo |
Nie trzeba
奇麗じゃなくてもいいです |
きれいじゃなくてもいいです |
kirei ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように奇麗 |
[rzeczownik] のようにきれい |
[rzeczownik] no you ni kirei |
Powinno być / Miało być
奇麗なはずです |
きれいなはずです |
kirei na hazu desu |
|
|
奇麗なはずでした |
きれいなはずでした |
kirei na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
奇麗かもしれません |
きれいかもしれません |
kirei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
奇麗でしょう |
きれいでしょう |
kirei deshou |
Pytania w zdaniach
奇麗 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きれい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kirei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
奇麗であれ |
きれいであれ |
kirei de are |
Słyszałem, że ...
奇麗だそうです |
きれいだそうです |
kirei da sou desu |
|
|
奇麗だったそうです |
きれいだったそうです |
kirei datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
奇麗にする |
きれいにする |
kirei ni suru |
Stawać się
奇麗になる |
きれいになる |
kirei ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も奇麗 |
もっともきれい |
mottomo kirei |
|
|
一番奇麗 |
いちばんきれい |
ichiban kirei |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと奇麗 |
もっときれい |
motto kirei |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
奇麗みたいです |
きれいみたいです |
kirei mitai desu |
|
|
奇麗みたいな |
きれいみたいな |
kirei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
奇麗そうです |
きれいそうです |
kireisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
奇麗じゃなさそうです |
きれいじゃなさそうです |
kirei ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
奇麗であるな |
きれいであるな |
kirei de aru na |
Zbyt wiele
奇麗すぎる |
きれいすぎる |
kirei sugiru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
キレイだって |
kirei datte |
|
|
キレイだったって |
kirei dattatte |
Forma wyjaśniająca
キレイなんです |
kirei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
キレイだったら、... |
kirei dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
キレイじゃなかったら、... |
kirei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
キレイなとき、... |
kirei na toki, ... |
|
|
キレイだったとき、... |
kirei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
キレイになると, ... |
kirei ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
キレイだといいですね |
kirei da to ii desu ne |
|
|
キレイじゃないといいですね |
kirei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
キレイだといいんですが |
kirei da to ii n desu ga |
|
|
キレイだといいんですけど |
kirei da to ii n desu kedo |
|
|
キレイじゃないといいんですが |
kirei ja nai to ii n desu ga |
|
|
キレイじゃないといいんですけど |
kirei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
キレイなのに, ... |
kirei na noni, ... |
|
|
キレイだったのに, ... |
kirei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
キレイでも |
kirei de mo |
Nawet, jeśli nie
キレイじゃなくても |
kirei ja nakute mo |
Nie trzeba
キレイじゃなくてもいいです |
kirei ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにキレイ |
[rzeczownik] no you ni kirei |
Powinno być / Miało być
キレイなはずです |
kirei na hazu desu |
|
|
キレイなはずでした |
kirei na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
キレイかもしれません |
kirei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
キレイでしょう |
kirei deshou |
Pytania w zdaniach
キレイ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kirei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
キレイであれ |
kirei de are |
Słyszałem, że ...
キレイだそうです |
kirei da sou desu |
|
|
キレイだったそうです |
kirei datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
キレイにする |
kirei ni suru |
Stawać się
キレイになる |
kirei ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともキレイ |
mottomo kirei |
|
|
いちばんキレイ |
ichiban kirei |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとキレイ |
motto kirei |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
キレイみたいです |
kirei mitai desu |
|
|
キレイみたいな |
kirei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
キレイそうです |
kireisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
キレイじゃなさそうです |
kirei ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
キレイであるな |
kirei de aru na |
Zbyt wiele
キレイすぎる |
kirei sugiru |
