小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 嬉しい | うれしい

Informacje podstawowe

Słowa

うれ
うれしい
ureshii

Znaczenie znaków kanji

zadowolony, usatysfakcjonowany, radowanie się

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

szczęśliwy
zadowolony
zachwycony
uradowany
przymiotnik (keiyoushi)

2

radosny
zachwycający
satysfakcjonujący
przyjemny
przymiotnik (keiyoushi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

i-przymiotnik

Przykładowe zdania

Cieszę się, że cię poznałem.

お目にかかれて、たいへんうれしいです。


Cieszę się, że cię tu widzę.

ここであなたに会えてうれしい。


Byłbym wdzięczny gdybyś mi pomógł.

私を助けてくださるならうれしい。


Jestem taki szczęśliwy.

僕はとてもうれしい。


Wygląda na szczęśliwą.

彼女は嬉しそうな顔をしています。

彼女は幸せそうに見える。

彼女は幸せに見えます。


Czy nie jesteś szczęśliwa?

うれしくないの?

君はうれしくないのかい?

君はしあわせじゃないのかい?


Ucieszyłem się z Twojego sukcesu.

あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。

君の成功を聞いてうれしかった。


Bardzo się cieszę, że Cię widzę.

あなたにお目にかかれて私は大変嬉しい。

お会いできてとてもうれしいです。

お目にかかれてとてもうれしいです。

君に会えてうれしい。


Rad jestem, że ci się udało.

君が成功したのがうれしい。


Cieszę się, że ci się podoba.

気に入ってくれて嬉しいです。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嬉しいです

うれしいです

ureshii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嬉しくないです

うれしくないです

ureshikunai desu

嬉しくありません

うれしくありません

ureshiku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

嬉しかったです

うれしかったです

ureshikatta desu

Przeczenie, czas przeszły

嬉しくなかったです

うれしくなかったです

ureshikunakatta desu

嬉しくありませんでした

うれしくありませんでした

ureshiku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嬉しい

うれしい

ureshii

Przeczenie, czas teraźniejszy

嬉しくない

うれしくない

ureshikunai

Twierdzenie, czas przeszły

嬉しかった

うれしかった

ureshikatta

Przeczenie, czas przeszły

嬉しくなかった

うれしくなかった

ureshikunakatta


Forma przysłówkowa

嬉しく

うれしく

ureshiku


Forma te

Twierdzenie

嬉しくて

うれしくて

ureshikute

Przeczenie

嬉しくなくて

うれしくなくて

ureshikunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

嬉しいでございます

うれしいでございます

ureshii de gozaimasu

嬉しいでござる

うれしいでござる

ureshii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

嬉しいって

うれしいって

ureshiitte

嬉しくないって

うれしくないって

ureshikunaitte


Forma wyjaśniająca

嬉しいんです

うれしいんです

ureshiin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

嬉しかったら、...

うれしかったら、...

ureshikattara, ...

twierdzenie

嬉しくなかったら、...

うれしくなかったら、...

ureshikunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

嬉しい時、...

うれしいとき、...

ureshii toki, ...

嬉しかった時、...

うれしかったとき、...

ureshikatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

嬉しくなると, ...

うれしくなると, ...

ureshiku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

嬉しいといいですね

うれしいといいですね

ureshii to ii desu ne

嬉しくないといいですね

うれしくないといいですね

ureshikunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

嬉しいといいんですが

うれしいといいんですが

ureshii to ii n desu ga

嬉しいといいんですけど

うれしいといいんですけど

ureshii to ii n desu kedo

嬉しくないといいんですが

うれしくないといいんですが

ureshikunai to ii n desu ga

嬉しくないといいんですけど

うれしくないといいんですけど

ureshikunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

嬉しいのに, ...

うれしいのに, ...

ureshii noni, ...

嬉しかったのに, ...

うれしかったのに, ...

ureshikatta noni, ...


Nawet, jeśli

嬉しくても

うれしくても

ureshikute mo


Nawet, jeśli nie

嬉しくなくても

うれしくなくても

ureshikunakute mo


Nie trzeba

嬉しくなくてもいいです

うれしくなくてもいいです

ureshikunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように嬉しい

[rzeczownik] のようにうれしい

[rzeczownik] no you ni ureshii


Powinno być / Miało być

嬉しいはずです

うれしいはずです

ureshii hazu desu

嬉しいはずでした

うれしいはずでした

ureshii hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

嬉しいかもしれません

うれしいかもしれません

ureshii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

嬉しいでしょう

うれしいでしょう

ureshii deshou


Pytania w zdaniach

嬉しい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うれしい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ureshii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

嬉しいであれ

うれしいであれ

ureshii de are


Słyszałem, że ...

嬉しいそうです

うれしいそうです

ureshii sou desu

嬉しくないそうです

うれしくないそうです

ureshikunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

嬉しくする

うれしくする

ureshiku suru


Stawać się

嬉しくなる

うれしくなる

ureshiku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も嬉しい

もっともうれしい

mottomo ureshii

一番嬉しい

いちばんうれしい

ichiban ureshii


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと嬉しい

もっとうれしい

motto ureshii


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

嬉しいみたいです

うれしいみたいです

ureshii mitai desu

嬉しいみたいな

うれしいみたいな

ureshii mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

嬉しそうです

うれしそうです

ureshisou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

嬉しくなさそうです

うれしくなさそうです

ureshikunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

嬉しいであるな

うれしいであるな

ureshii de aru na


Zbyt wiele

嬉しすぎる

うれしすぎる

ureshi sugiru