Szczegóły słowa 嬉しい | うれしい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| うれしい |
|
|||||||
| ureshii |
Znaczenie znaków kanji
| 嬉 |
zadowolony, usatysfakcjonowany, radowanie się |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
szczęśliwy
zadowolony
zachwycony
uradowany
zadowolony
zachwycony
uradowany
przymiotnik (keiyoushi)
2
radosny
zachwycający
satysfakcjonujący
przyjemny
zachwycający
satysfakcjonujący
przyjemny
przymiotnik (keiyoushi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
i-przymiotnik |
Przykładowe zdania
Cieszę się, że cię poznałem. |
お目にかかれて、たいへんうれしいです。 |
Cieszę się, że cię tu widzę. |
ここであなたに会えてうれしい。 |
Byłbym wdzięczny gdybyś mi pomógł. |
私を助けてくださるならうれしい。 |
Jestem taki szczęśliwy. |
僕はとてもうれしい。 |
Wygląda na szczęśliwą. |
彼女は嬉しそうな顔をしています。 |
彼女は幸せそうに見える。 |
彼女は幸せに見えます。 |
Czy nie jesteś szczęśliwa? |
うれしくないの? |
君はうれしくないのかい? |
君はしあわせじゃないのかい? |
Ucieszyłem się z Twojego sukcesu. |
あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。 |
君の成功を聞いてうれしかった。 |
Bardzo się cieszę, że Cię widzę. |
あなたにお目にかかれて私は大変嬉しい。 |
お会いできてとてもうれしいです。 |
お目にかかれてとてもうれしいです。 |
君に会えてうれしい。 |
Rad jestem, że ci się udało. |
君が成功したのがうれしい。 |
Cieszę się, że ci się podoba. |
気に入ってくれて嬉しいです。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嬉しいです |
うれしいです |
ureshii desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嬉しくないです |
うれしくないです |
ureshikunai desu |
|
|
嬉しくありません |
うれしくありません |
ureshiku arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嬉しかったです |
うれしかったです |
ureshikatta desu |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嬉しくなかったです |
うれしくなかったです |
ureshikunakatta desu |
|
|
嬉しくありませんでした |
うれしくありませんでした |
ureshiku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
嬉しい |
うれしい |
ureshii |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
嬉しくない |
うれしくない |
ureshikunai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
嬉しかった |
うれしかった |
ureshikatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
嬉しくなかった |
うれしくなかった |
ureshikunakatta |
Forma przysłówkowa
嬉しく |
うれしく |
ureshiku |
Forma te
Twierdzenie
嬉しくて |
うれしくて |
ureshikute |
|
|
Przeczenie
嬉しくなくて |
うれしくなくて |
ureshikunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
嬉しいでございます |
うれしいでございます |
ureshii de gozaimasu |
|
|
嬉しいでござる |
うれしいでござる |
ureshii de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
嬉しいって |
うれしいって |
ureshiitte |
|
|
嬉しくないって |
うれしくないって |
ureshikunaitte |
Forma wyjaśniająca
嬉しいんです |
うれしいんです |
ureshiin desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
嬉しかったら、... |
うれしかったら、... |
ureshikattara, ... |
twierdzenie |
|
|
嬉しくなかったら、... |
うれしくなかったら、... |
ureshikunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
嬉しい時、... |
うれしいとき、... |
ureshii toki, ... |
|
|
嬉しかった時、... |
うれしかったとき、... |
ureshikatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
嬉しくなると, ... |
うれしくなると, ... |
ureshiku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
嬉しいといいですね |
うれしいといいですね |
ureshii to ii desu ne |
|
|
嬉しくないといいですね |
うれしくないといいですね |
ureshikunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
嬉しいといいんですが |
うれしいといいんですが |
ureshii to ii n desu ga |
|
|
嬉しいといいんですけど |
うれしいといいんですけど |
ureshii to ii n desu kedo |
|
|
嬉しくないといいんですが |
うれしくないといいんですが |
ureshikunai to ii n desu ga |
|
|
嬉しくないといいんですけど |
うれしくないといいんですけど |
ureshikunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
嬉しいのに, ... |
うれしいのに, ... |
ureshii noni, ... |
|
|
嬉しかったのに, ... |
うれしかったのに, ... |
ureshikatta noni, ... |
Nawet, jeśli
嬉しくても |
うれしくても |
ureshikute mo |
Nawet, jeśli nie
嬉しくなくても |
うれしくなくても |
ureshikunakute mo |
Nie trzeba
嬉しくなくてもいいです |
うれしくなくてもいいです |
ureshikunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように嬉しい |
[rzeczownik] のようにうれしい |
[rzeczownik] no you ni ureshii |
Powinno być / Miało być
嬉しいはずです |
うれしいはずです |
ureshii hazu desu |
|
|
嬉しいはずでした |
うれしいはずでした |
ureshii hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
嬉しいかもしれません |
うれしいかもしれません |
ureshii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
嬉しいでしょう |
うれしいでしょう |
ureshii deshou |
Pytania w zdaniach
嬉しい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
うれしい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ureshii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
嬉しいであれ |
うれしいであれ |
ureshii de are |
Słyszałem, że ...
嬉しいそうです |
うれしいそうです |
ureshii sou desu |
|
|
嬉しくないそうです |
うれしくないそうです |
ureshikunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
嬉しくする |
うれしくする |
ureshiku suru |
Stawać się
嬉しくなる |
うれしくなる |
ureshiku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も嬉しい |
もっともうれしい |
mottomo ureshii |
|
|
一番嬉しい |
いちばんうれしい |
ichiban ureshii |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと嬉しい |
もっとうれしい |
motto ureshii |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
嬉しいみたいです |
うれしいみたいです |
ureshii mitai desu |
|
|
嬉しいみたいな |
うれしいみたいな |
ureshii mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
嬉しそうです |
うれしそうです |
ureshisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
嬉しくなさそうです |
うれしくなさそうです |
ureshikunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
嬉しいであるな |
うれしいであるな |
ureshii de aru na |
Zbyt wiele
嬉しすぎる |
うれしすぎる |
ureshi sugiru |
