小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 嬉しい | うれしい

Informacje podstawowe

Kanji

うれ

Znaczenie znaków kanji

zadowolony, uradowany

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うれしい

ureshii


Znaczenie

zadowolony

szczęśliwy

radosny


Części mowy

i-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Cieszę się, że cię poznałem.

お目にかかってたいへんうれしい。


Cieszę się, że cię tu widzę.

ここであなたに会えてうれしい。


Byłbym wdzięczny gdybyś mi pomógł.

私を助けてくださるならうれしい。


Wygląda na szczęśliwą.

彼女は嬉しそうな顔をしています。

彼女は幸せそうに見える。

彼女は幸せに見えます。


Czy nie jesteś szczęśliwa?

君はうれしくないですか。

君はうれしくないのかい?

君はしあわせじゃないのかい?


Ucieszyłem się z Twojego sukcesu.

あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。

君の成功を聞いてうれしかった。


Bardzo się cieszę, że Cię widzę.

あなたにお目にかかれて私は大変嬉しい。

お会いできてとてもうれしい。

お目にかかれてとてもうれしいです。

君に会えてうれしい。


Rad jestem, że ci się udało.

君が成功したのがうれしい。


Cieszę się, że ci się podoba.

君がそれを気に入ってくれて、私はうれしい。


Miło mi, że mogę ciebie poznać.

Miło mi, że mogę pana poznać.

Miło mi, że mogę panią poznać.

私はあなたに会えて嬉しいです。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嬉しいです

うれしいです

ureshii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嬉しくないです

うれしくないです

ureshikunai desu

嬉しくありません

うれしくありません

ureshiku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

嬉しかったです

うれしかったです

ureshikatta desu

Przeczenie, czas przeszły

嬉しくなかったです

うれしくなかったです

ureshikunakatta desu

嬉しくありませんでした

うれしくありませんでした

ureshiku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嬉しい

うれしい

ureshii

Przeczenie, czas teraźniejszy

嬉しくない

うれしくない

ureshikunai

Twierdzenie, czas przeszły

嬉しかった

うれしかった

ureshikatta

Przeczenie, czas przeszły

嬉しくなかった

うれしくなかった

ureshikunakatta


Forma te

嬉しくて

うれしくて

ureshikute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

嬉しいでございます

うれしいでございます

ureshii de gozaimasu

嬉しいでござる

うれしいでござる

ureshii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

嬉しいって

うれしいって

ureshiitte

嬉しくないって

うれしくないって

ureshikunaitte


Forma wyjaśniająca

嬉しいんです

うれしいんです

ureshiin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

嬉しかったら、...

うれしかったら、...

ureshikattara, ...

嬉しくなかったら、...

うれしくなかったら、...

ureshikunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

嬉しい時、...

うれしいとき、...

ureshii toki, ...

嬉しかった時、...

うれしかったとき、...

ureshikatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

嬉しくなると, ...

うれしくなると, ...

ureshiku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

嬉しいといいですね

うれしいといいですね

ureshii to ii desu ne

嬉しくないといいですね

うれしくないといいですね

ureshikunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

嬉しいといいんですが

うれしいといいんですが

ureshii to ii n desu ga

嬉しいといいんですけど

うれしいといいんですけど

ureshii to ii n desu kedo

嬉しくないといいんですが

うれしくないといいんですが

ureshikunai to ii n desu ga

嬉しくないといいんですけど

うれしくないといいんですけど

ureshikunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

嬉しいのに, ...

うれしいのに, ...

ureshii noni, ...

嬉しかったのに, ...

うれしかったのに, ...

ureshikatta noni, ...


Nawet, jeśli

嬉しくても

うれしくても

ureshikute mo

嬉しくなくても

うれしくなくても

ureshikunakute mo


Nie trzeba

嬉しくなくてもいいです

うれしくなくてもいいです

ureshikunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように嬉しい

[rzeczownik] のようにうれしい

[rzeczownik] no you ni ureshii


Powinno być / Miało być

嬉しいはずです

うれしいはずです

ureshii hazu desu

嬉しいはずでした

うれしいはずでした

ureshii hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

嬉しいかもしれません

うれしいかもしれません

ureshii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

嬉しいでしょう

うれしいでしょう

ureshii deshou


Pytania w zdaniach

嬉しい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うれしい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ureshii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Sprawiać, że coś jest ...

嬉しくする

うれしくする

ureshiku suru


Stawać się

嬉しくなる

うれしくなる

ureshiku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も嬉しい

もっともうれしい

mottomo ureshii

一番嬉しい

いちばんうれしい

ichiban ureshii


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと嬉しい

もっとうれしい

motto ureshii


Słyszałem, że ...

嬉しいそうです

うれしいそうです

ureshii sou desu

嬉しくないそうです

うれしくないそうです

ureshikunai sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

嬉しいみたいです

うれしいみたいです

ureshii mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

嬉しいみたいな

うれしいみたいな

ureshii mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

嬉しそうです

うれしそうです

ureshi sou desu

嬉しくなさそうです

うれしくなさそうです

ureshikuna sasou desu


Zbyt wiele

嬉しすぎる

うれしすぎる

ureshi sugiru