小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 齧り付く, 噛り付く | かぶりつく, かじりつく

Informacje podstawowe

Słowa

かぶりつく
齧り付く
かぶりつく
kaburi tsuku
かじ
かじりつく
kajiri tsuku
かぶりつく
噛り付く
かぶりつく
kaburi tsuku
かじりつく
噛り付く
かじりつく
kajiri tsuku

Znaczenie znaków kanji

gryzienie, gryz, kęs, żucie, przeżuwanie, miażdżenie

Pokaż szczegóły znaku

przyleganie, przywieranie, przymocowanie, przyczepianie, przyklejanie, łączenie, odnoszenie się do, dodawanie, dołączanie

Pokaż szczegóły znaku

żucie, gryzienie, kąsanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wgryzać
zatopić zęby w
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik nieprzechodni
pisanie zwykle z użyciem kana

2

trzymać się
uczepić się
przyczepić się
tylko dla かじりつく
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik nieprzechodni
pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

齧り付きます

かぶりつきます

kaburi tsukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

齧り付きません

かぶりつきません

kaburi tsukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

齧り付きました

かぶりつきました

kaburi tsukimashita

Przeczenie, czas przeszły

齧り付きませんでした

かぶりつきませんでした

kaburi tsukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

齧り付く

かぶりつく

kaburi tsuku

Przeczenie, czas teraźniejszy

齧り付かない

かぶりつかない

kaburi tsukanai

Twierdzenie, czas przeszły

齧り付いた

かぶりついた

kaburi tsuita

Przeczenie, czas przeszły

齧り付かなかった

かぶりつかなかった

kaburi tsukanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

齧り付き

かぶりつき

kaburi tsuki


Forma mashou

齧り付きましょう

かぶりつきましょう

kaburi tsukimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

齧り付いて

かぶりついて

kaburi tsuite

Przeczenie

齧り付かなくて

かぶりつかなくて

kaburi tsukanakute


Forma te od masu

齧り付きまして

かぶりつきまして

kaburi tsukimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

齧り付ける

かぶりつける

kaburi tsukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

齧り付けない

かぶりつけない

kaburi tsukenai

Twierdzenie, czas przeszły

齧り付けた

かぶりつけた

kaburi tsuketa

Przeczenie, czas przeszły

齧り付けなかった

かぶりつけなかった

kaburi tsukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

齧り付けます

かぶりつけます

kaburi tsukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

齧り付けません

かぶりつけません

kaburi tsukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

齧り付けました

かぶりつけました

kaburi tsukemashita

Przeczenie, czas przeszły

齧り付けませんでした

かぶりつけませんでした

kaburi tsukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

齧り付けて

かぶりつけて

kaburi tsukete

Przeczenie

齧り付けなくて

かぶりつけなくて

kaburi tsukenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

齧り付こう

かぶりつこう

kaburi tsukou


Forma przypuszczająca

齧り付こう

かぶりつこう

kaburi tsukou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

齧り付くだろう

かぶりつくだろう

kaburi tsuku darou

postać mówiona 1

齧り付くでしょう

かぶりつくでしょう

kaburi tsuku deshou

postać mówiona 2

齧り付くであろう

かぶりつくであろう

kaburi tsuku de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

齧り付かれる

かぶりつかれる

kaburi tsukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

齧り付かれない

かぶりつかれない

kaburi tsukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

齧り付かれた

かぶりつかれた

kaburi tsukareta

Przeczenie, czas przeszły

齧り付かれなかった

かぶりつかれなかった

kaburi tsukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

齧り付かれます

かぶりつかれます

kaburi tsukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

齧り付かれません

かぶりつかれません

kaburi tsukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

齧り付かれました

かぶりつかれました

kaburi tsukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

齧り付かれませんでした

かぶりつかれませんでした

kaburi tsukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

齧り付かれて

かぶりつかれて

kaburi tsukarete

Przeczenie

齧り付かれなくて

かぶりつかれなくて

kaburi tsukarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

齧り付かせる

かぶりつかせる

kaburi tsukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

齧り付かせない

かぶりつかせない

kaburi tsukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

齧り付かせた

かぶりつかせた

kaburi tsukaseta

Przeczenie, czas przeszły

齧り付かせなかった

かぶりつかせなかった

kaburi tsukasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

齧り付かす

かぶりつかす

kaburi tsukasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

齧り付かさない

かぶりつかさない

kaburi tsukasanai

Twierdzenie, czas przeszły

齧り付かした

かぶりつかした

kaburi tsukashita

Przeczenie, czas przeszły

齧り付かさなかった

かぶりつかさなかった

kaburi tsukasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

齧り付かせます

かぶりつかせます

kaburi tsukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

齧り付かせません

かぶりつかせません

kaburi tsukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

齧り付かせました

かぶりつかせました

kaburi tsukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

齧り付かせませんでした

かぶりつかせませんでした

kaburi tsukasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

齧り付かします

かぶりつかします

kaburi tsukashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

齧り付かしません

かぶりつかしません

kaburi tsukashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

齧り付かしました

かぶりつかしました

kaburi tsukashimashita

Przeczenie, czas przeszły

齧り付かしませんでした

かぶりつかしませんでした

kaburi tsukashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

齧り付かせて

かぶりつかせて

kaburi tsukasete

Przeczenie

齧り付かせなくて

かぶりつかせなくて

kaburi tsukasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

齧り付かして

かぶりつかして

kaburi tsukashite

Przeczenie

齧り付かさなくて

かぶりつかさなくて

kaburi tsukasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

齧り付かされる

かぶりつかされる

kaburi tsukasareru

齧り付かせられる

かぶりつかせられる

kaburi tsukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

齧り付かされない

かぶりつかされない

kaburi tsukasarenai

齧り付かせられない

かぶりつかせられない

kaburi tsukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

齧り付かされた

かぶりつかされた

kaburi tsukasareta

齧り付かせられた

かぶりつかせられた

kaburi tsukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

齧り付かされなかった

かぶりつかされなかった

kaburi tsukasarenakatta

齧り付かせられなかった

かぶりつかせられなかった

kaburi tsukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

齧り付かされます

かぶりつかされます

kaburi tsukasaremasu

齧り付かせられます

かぶりつかせられます

kaburi tsukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

齧り付かされません

かぶりつかされません

kaburi tsukasaremasen

齧り付かせられません

かぶりつかせられません

kaburi tsukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

齧り付かされました

かぶりつかされました

kaburi tsukasaremashita

齧り付かせられました

かぶりつかせられました

kaburi tsukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

齧り付かされませんでした

かぶりつかされませんでした

kaburi tsukasaremasen deshita

齧り付かせられませんでした

かぶりつかせられませんでした

kaburi tsukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

齧り付かされて

かぶりつかされて

kaburi tsukasarete

齧り付かせられて

かぶりつかせられて

kaburi tsukaserarete

Przeczenie

齧り付かされなくて

かぶりつかされなくて

kaburi tsukasarenakute

齧り付かせられなくて

かぶりつかせられなくて

kaburi tsukaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

齧り付けば

かぶりつけば

kaburi tsukeba

Przeczenie

齧り付かなければ

かぶりつかなければ

kaburi tsukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お齧り付きになる

おかぶりつきになる

okaburi tsuki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

齧り付かれる

かぶりつかれる

kaburi tsukareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

齧り付かれない

かぶりつかれない

kaburi tsukarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お齧り付きします

おかぶりつきします

okaburi tsuki shimasu

お齧り付きする

おかぶりつきする

okaburi tsuki suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

齧り付きます

かじりつきます

kajiri tsukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

齧り付きません

かじりつきません

kajiri tsukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

齧り付きました

かじりつきました

kajiri tsukimashita

Przeczenie, czas przeszły

齧り付きませんでした

かじりつきませんでした

kajiri tsukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

齧り付く

かじりつく

kajiri tsuku

Przeczenie, czas teraźniejszy

齧り付かない

かじりつかない

kajiri tsukanai

Twierdzenie, czas przeszły

齧り付いた

かじりついた

kajiri tsuita

Przeczenie, czas przeszły

齧り付かなかった

かじりつかなかった

kajiri tsukanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

齧り付き

かじりつき

kajiri tsuki


Forma mashou

齧り付きましょう

かじりつきましょう

kajiri tsukimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

齧り付いて

かじりついて

kajiri tsuite

Przeczenie

齧り付かなくて

かじりつかなくて

kajiri tsukanakute


Forma te od masu

齧り付きまして

かじりつきまして

kajiri tsukimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

齧り付ける

かじりつける

kajiri tsukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

齧り付けない

かじりつけない

kajiri tsukenai

Twierdzenie, czas przeszły

齧り付けた

かじりつけた

kajiri tsuketa

Przeczenie, czas przeszły

齧り付けなかった

かじりつけなかった

kajiri tsukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

齧り付けます

かじりつけます

kajiri tsukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

齧り付けません

かじりつけません

kajiri tsukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

齧り付けました

かじりつけました

kajiri tsukemashita

Przeczenie, czas przeszły

齧り付けませんでした

かじりつけませんでした

kajiri tsukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

齧り付けて

かじりつけて

kajiri tsukete

Przeczenie

齧り付けなくて

かじりつけなくて

kajiri tsukenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

齧り付こう

かじりつこう

kajiri tsukou


Forma przypuszczająca

齧り付こう

かじりつこう

kajiri tsukou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

齧り付くだろう

かじりつくだろう

kajiri tsuku darou

postać mówiona 1

齧り付くでしょう

かじりつくでしょう

kajiri tsuku deshou

postać mówiona 2

齧り付くであろう

かじりつくであろう

kajiri tsuku de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

齧り付かれる

かじりつかれる

kajiri tsukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

齧り付かれない

かじりつかれない

kajiri tsukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

齧り付かれた

かじりつかれた

kajiri tsukareta

Przeczenie, czas przeszły

齧り付かれなかった

かじりつかれなかった

kajiri tsukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

齧り付かれます

かじりつかれます

kajiri tsukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

齧り付かれません

かじりつかれません

kajiri tsukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

齧り付かれました

かじりつかれました

kajiri tsukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

齧り付かれませんでした

かじりつかれませんでした

kajiri tsukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

齧り付かれて

かじりつかれて

kajiri tsukarete

Przeczenie

齧り付かれなくて

かじりつかれなくて

kajiri tsukarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

齧り付かせる

かじりつかせる

kajiri tsukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

齧り付かせない

かじりつかせない

kajiri tsukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

齧り付かせた

かじりつかせた

kajiri tsukaseta

Przeczenie, czas przeszły

齧り付かせなかった

かじりつかせなかった

kajiri tsukasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

齧り付かす

かじりつかす

kajiri tsukasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

齧り付かさない

かじりつかさない

kajiri tsukasanai

Twierdzenie, czas przeszły

齧り付かした

かじりつかした

kajiri tsukashita

Przeczenie, czas przeszły

齧り付かさなかった

かじりつかさなかった

kajiri tsukasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

齧り付かせます

かじりつかせます

kajiri tsukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

齧り付かせません

かじりつかせません

kajiri tsukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

齧り付かせました

かじりつかせました

kajiri tsukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

齧り付かせませんでした

かじりつかせませんでした

kajiri tsukasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

齧り付かします

かじりつかします

kajiri tsukashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

齧り付かしません

かじりつかしません

kajiri tsukashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

齧り付かしました

かじりつかしました

kajiri tsukashimashita

Przeczenie, czas przeszły

齧り付かしませんでした

かじりつかしませんでした

kajiri tsukashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

齧り付かせて

かじりつかせて

kajiri tsukasete

Przeczenie

齧り付かせなくて

かじりつかせなくて

kajiri tsukasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

齧り付かして

かじりつかして

kajiri tsukashite

Przeczenie

齧り付かさなくて

かじりつかさなくて

kajiri tsukasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

齧り付かされる

かじりつかされる

kajiri tsukasareru

齧り付かせられる

かじりつかせられる

kajiri tsukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

齧り付かされない

かじりつかされない

kajiri tsukasarenai

齧り付かせられない

かじりつかせられない

kajiri tsukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

齧り付かされた

かじりつかされた

kajiri tsukasareta

齧り付かせられた

かじりつかせられた

kajiri tsukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

齧り付かされなかった

かじりつかされなかった

kajiri tsukasarenakatta

齧り付かせられなかった

かじりつかせられなかった

kajiri tsukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

齧り付かされます

かじりつかされます

kajiri tsukasaremasu

齧り付かせられます

かじりつかせられます

kajiri tsukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

齧り付かされません

かじりつかされません

kajiri tsukasaremasen

齧り付かせられません

かじりつかせられません

kajiri tsukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

齧り付かされました

かじりつかされました

kajiri tsukasaremashita

齧り付かせられました

かじりつかせられました

kajiri tsukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

齧り付かされませんでした

かじりつかされませんでした

kajiri tsukasaremasen deshita

齧り付かせられませんでした

かじりつかせられませんでした

kajiri tsukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

齧り付かされて

かじりつかされて

kajiri tsukasarete

齧り付かせられて

かじりつかせられて

kajiri tsukaserarete

Przeczenie

齧り付かされなくて

かじりつかされなくて

kajiri tsukasarenakute

齧り付かせられなくて

かじりつかせられなくて

kajiri tsukaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

齧り付けば

かじりつけば

kajiri tsukeba

Przeczenie

齧り付かなければ

かじりつかなければ

kajiri tsukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お齧り付きになる

おかじりつきになる

okajiri tsuki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

齧り付かれる

かじりつかれる

kajiri tsukareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

齧り付かれない

かじりつかれない

kajiri tsukarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お齧り付きします

おかじりつきします

okajiri tsuki shimasu

お齧り付きする

おかじりつきする

okajiri tsuki suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噛り付きます

かぶりつきます

kaburi tsukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

噛り付きません

かぶりつきません

kaburi tsukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

噛り付きました

かぶりつきました

kaburi tsukimashita

Przeczenie, czas przeszły

噛り付きませんでした

かぶりつきませんでした

kaburi tsukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噛り付く

かぶりつく

kaburi tsuku

Przeczenie, czas teraźniejszy

噛り付かない

かぶりつかない

kaburi tsukanai

Twierdzenie, czas przeszły

噛り付いた

かぶりついた

kaburi tsuita

Przeczenie, czas przeszły

噛り付かなかった

かぶりつかなかった

kaburi tsukanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

噛り付き

かぶりつき

kaburi tsuki


Forma mashou

噛り付きましょう

かぶりつきましょう

kaburi tsukimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

噛り付いて

かぶりついて

kaburi tsuite

Przeczenie

噛り付かなくて

かぶりつかなくて

kaburi tsukanakute


Forma te od masu

噛り付きまして

かぶりつきまして

kaburi tsukimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噛り付ける

かぶりつける

kaburi tsukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

噛り付けない

かぶりつけない

kaburi tsukenai

Twierdzenie, czas przeszły

噛り付けた

かぶりつけた

kaburi tsuketa

Przeczenie, czas przeszły

噛り付けなかった

かぶりつけなかった

kaburi tsukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噛り付けます

かぶりつけます

kaburi tsukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

噛り付けません

かぶりつけません

kaburi tsukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

噛り付けました

かぶりつけました

kaburi tsukemashita

Przeczenie, czas przeszły

噛り付けませんでした

かぶりつけませんでした

kaburi tsukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

噛り付けて

かぶりつけて

kaburi tsukete

Przeczenie

噛り付けなくて

かぶりつけなくて

kaburi tsukenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

噛り付こう

かぶりつこう

kaburi tsukou


Forma przypuszczająca

噛り付こう

かぶりつこう

kaburi tsukou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

噛り付くだろう

かぶりつくだろう

kaburi tsuku darou

postać mówiona 1

噛り付くでしょう

かぶりつくでしょう

kaburi tsuku deshou

postać mówiona 2

噛り付くであろう

かぶりつくであろう

kaburi tsuku de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噛り付かれる

かぶりつかれる

kaburi tsukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

噛り付かれない

かぶりつかれない

kaburi tsukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

噛り付かれた

かぶりつかれた

kaburi tsukareta

Przeczenie, czas przeszły

噛り付かれなかった

かぶりつかれなかった

kaburi tsukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噛り付かれます

かぶりつかれます

kaburi tsukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

噛り付かれません

かぶりつかれません

kaburi tsukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

噛り付かれました

かぶりつかれました

kaburi tsukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

噛り付かれませんでした

かぶりつかれませんでした

kaburi tsukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

噛り付かれて

かぶりつかれて

kaburi tsukarete

Przeczenie

噛り付かれなくて

かぶりつかれなくて

kaburi tsukarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噛り付かせる

かぶりつかせる

kaburi tsukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

噛り付かせない

かぶりつかせない

kaburi tsukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

噛り付かせた

かぶりつかせた

kaburi tsukaseta

Przeczenie, czas przeszły

噛り付かせなかった

かぶりつかせなかった

kaburi tsukasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噛り付かす

かぶりつかす

kaburi tsukasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

噛り付かさない

かぶりつかさない

kaburi tsukasanai

Twierdzenie, czas przeszły

噛り付かした

かぶりつかした

kaburi tsukashita

Przeczenie, czas przeszły

噛り付かさなかった

かぶりつかさなかった

kaburi tsukasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噛り付かせます

かぶりつかせます

kaburi tsukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

噛り付かせません

かぶりつかせません

kaburi tsukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

噛り付かせました

かぶりつかせました

kaburi tsukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

噛り付かせませんでした

かぶりつかせませんでした

kaburi tsukasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噛り付かします

かぶりつかします

kaburi tsukashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

噛り付かしません

かぶりつかしません

kaburi tsukashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

噛り付かしました

かぶりつかしました

kaburi tsukashimashita

Przeczenie, czas przeszły

噛り付かしませんでした

かぶりつかしませんでした

kaburi tsukashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

噛り付かせて

かぶりつかせて

kaburi tsukasete

Przeczenie

噛り付かせなくて

かぶりつかせなくて

kaburi tsukasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

噛り付かして

かぶりつかして

kaburi tsukashite

Przeczenie

噛り付かさなくて

かぶりつかさなくて

kaburi tsukasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噛り付かされる

かぶりつかされる

kaburi tsukasareru

噛り付かせられる

かぶりつかせられる

kaburi tsukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

噛り付かされない

かぶりつかされない

kaburi tsukasarenai

噛り付かせられない

かぶりつかせられない

kaburi tsukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

噛り付かされた

かぶりつかされた

kaburi tsukasareta

噛り付かせられた

かぶりつかせられた

kaburi tsukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

噛り付かされなかった

かぶりつかされなかった

kaburi tsukasarenakatta

噛り付かせられなかった

かぶりつかせられなかった

kaburi tsukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噛り付かされます

かぶりつかされます

kaburi tsukasaremasu

噛り付かせられます

かぶりつかせられます

kaburi tsukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

噛り付かされません

かぶりつかされません

kaburi tsukasaremasen

噛り付かせられません

かぶりつかせられません

kaburi tsukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

噛り付かされました

かぶりつかされました

kaburi tsukasaremashita

噛り付かせられました

かぶりつかせられました

kaburi tsukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

噛り付かされませんでした

かぶりつかされませんでした

kaburi tsukasaremasen deshita

噛り付かせられませんでした

かぶりつかせられませんでした

kaburi tsukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

噛り付かされて

かぶりつかされて

kaburi tsukasarete

噛り付かせられて

かぶりつかせられて

kaburi tsukaserarete

Przeczenie

噛り付かされなくて

かぶりつかされなくて

kaburi tsukasarenakute

噛り付かせられなくて

かぶりつかせられなくて

kaburi tsukaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

噛り付けば

かぶりつけば

kaburi tsukeba

Przeczenie

噛り付かなければ

かぶりつかなければ

kaburi tsukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お噛り付きになる

おかぶりつきになる

okaburi tsuki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

噛り付かれる

かぶりつかれる

kaburi tsukareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

噛り付かれない

かぶりつかれない

kaburi tsukarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お噛り付きします

おかぶりつきします

okaburi tsuki shimasu

お噛り付きする

おかぶりつきする

okaburi tsuki suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噛り付きます

かじりつきます

kajiri tsukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

噛り付きません

かじりつきません

kajiri tsukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

噛り付きました

かじりつきました

kajiri tsukimashita

Przeczenie, czas przeszły

噛り付きませんでした

かじりつきませんでした

kajiri tsukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噛り付く

かじりつく

kajiri tsuku

Przeczenie, czas teraźniejszy

噛り付かない

かじりつかない

kajiri tsukanai

Twierdzenie, czas przeszły

噛り付いた

かじりついた

kajiri tsuita

Przeczenie, czas przeszły

噛り付かなかった

かじりつかなかった

kajiri tsukanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

噛り付き

かじりつき

kajiri tsuki


Forma mashou

噛り付きましょう

かじりつきましょう

kajiri tsukimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

噛り付いて

かじりついて

kajiri tsuite

Przeczenie

噛り付かなくて

かじりつかなくて

kajiri tsukanakute


Forma te od masu

噛り付きまして

かじりつきまして

kajiri tsukimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噛り付ける

かじりつける

kajiri tsukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

噛り付けない

かじりつけない

kajiri tsukenai

Twierdzenie, czas przeszły

噛り付けた

かじりつけた

kajiri tsuketa

Przeczenie, czas przeszły

噛り付けなかった

かじりつけなかった

kajiri tsukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噛り付けます

かじりつけます

kajiri tsukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

噛り付けません

かじりつけません

kajiri tsukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

噛り付けました

かじりつけました

kajiri tsukemashita

Przeczenie, czas przeszły

噛り付けませんでした

かじりつけませんでした

kajiri tsukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

噛り付けて

かじりつけて

kajiri tsukete

Przeczenie

噛り付けなくて

かじりつけなくて

kajiri tsukenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

噛り付こう

かじりつこう

kajiri tsukou


Forma przypuszczająca

噛り付こう

かじりつこう

kajiri tsukou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

噛り付くだろう

かじりつくだろう

kajiri tsuku darou

postać mówiona 1

噛り付くでしょう

かじりつくでしょう

kajiri tsuku deshou

postać mówiona 2

噛り付くであろう

かじりつくであろう

kajiri tsuku de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噛り付かれる

かじりつかれる

kajiri tsukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

噛り付かれない

かじりつかれない

kajiri tsukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

噛り付かれた

かじりつかれた

kajiri tsukareta

Przeczenie, czas przeszły

噛り付かれなかった

かじりつかれなかった

kajiri tsukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噛り付かれます

かじりつかれます

kajiri tsukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

噛り付かれません

かじりつかれません

kajiri tsukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

噛り付かれました

かじりつかれました

kajiri tsukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

噛り付かれませんでした

かじりつかれませんでした

kajiri tsukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

噛り付かれて

かじりつかれて

kajiri tsukarete

Przeczenie

噛り付かれなくて

かじりつかれなくて

kajiri tsukarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噛り付かせる

かじりつかせる

kajiri tsukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

噛り付かせない

かじりつかせない

kajiri tsukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

噛り付かせた

かじりつかせた

kajiri tsukaseta

Przeczenie, czas przeszły

噛り付かせなかった

かじりつかせなかった

kajiri tsukasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噛り付かす

かじりつかす

kajiri tsukasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

噛り付かさない

かじりつかさない

kajiri tsukasanai

Twierdzenie, czas przeszły

噛り付かした

かじりつかした

kajiri tsukashita

Przeczenie, czas przeszły

噛り付かさなかった

かじりつかさなかった

kajiri tsukasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噛り付かせます

かじりつかせます

kajiri tsukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

噛り付かせません

かじりつかせません

kajiri tsukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

噛り付かせました

かじりつかせました

kajiri tsukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

噛り付かせませんでした

かじりつかせませんでした

kajiri tsukasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噛り付かします

かじりつかします

kajiri tsukashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

噛り付かしません

かじりつかしません

kajiri tsukashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

噛り付かしました

かじりつかしました

kajiri tsukashimashita

Przeczenie, czas przeszły

噛り付かしませんでした

かじりつかしませんでした

kajiri tsukashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

噛り付かせて

かじりつかせて

kajiri tsukasete

Przeczenie

噛り付かせなくて

かじりつかせなくて

kajiri tsukasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

噛り付かして

かじりつかして

kajiri tsukashite

Przeczenie

噛り付かさなくて

かじりつかさなくて

kajiri tsukasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噛り付かされる

かじりつかされる

kajiri tsukasareru

噛り付かせられる

かじりつかせられる

kajiri tsukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

噛り付かされない

かじりつかされない

kajiri tsukasarenai

噛り付かせられない

かじりつかせられない

kajiri tsukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

噛り付かされた

かじりつかされた

kajiri tsukasareta

噛り付かせられた

かじりつかせられた

kajiri tsukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

噛り付かされなかった

かじりつかされなかった

kajiri tsukasarenakatta

噛り付かせられなかった

かじりつかせられなかった

kajiri tsukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噛り付かされます

かじりつかされます

kajiri tsukasaremasu

噛り付かせられます

かじりつかせられます

kajiri tsukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

噛り付かされません

かじりつかされません

kajiri tsukasaremasen

噛り付かせられません

かじりつかせられません

kajiri tsukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

噛り付かされました

かじりつかされました

kajiri tsukasaremashita

噛り付かせられました

かじりつかせられました

kajiri tsukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

噛り付かされませんでした

かじりつかされませんでした

kajiri tsukasaremasen deshita

噛り付かせられませんでした

かじりつかせられませんでした

kajiri tsukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

噛り付かされて

かじりつかされて

kajiri tsukasarete

噛り付かせられて

かじりつかせられて

kajiri tsukaserarete

Przeczenie

噛り付かされなくて

かじりつかされなくて

kajiri tsukasarenakute

噛り付かせられなくて

かじりつかせられなくて

kajiri tsukaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

噛り付けば

かじりつけば

kajiri tsukeba

Przeczenie

噛り付かなければ

かじりつかなければ

kajiri tsukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お噛り付きになる

おかじりつきになる

okajiri tsuki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

噛り付かれる

かじりつかれる

kajiri tsukareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

噛り付かれない

かじりつかれない

kajiri tsukarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お噛り付きします

おかじりつきします

okajiri tsuki shimasu

お噛り付きする

おかじりつきする

okajiri tsuki suru


Przykłady gramatyczne

Być może

齧り付くかもしれない

かぶりつくかもしれない

kaburi tsuku ka mo shirenai

齧り付くかもしれません

かぶりつくかもしれません

kaburi tsuku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 齧り付いてほしくないです

[osoba に] ... かぶりついてほしくないです

[osoba ni] ... kaburi tsuite hoshikunai desu

[osoba に] ... 齧り付かないでほしいです

[osoba に] ... かぶりつかないでほしいです

[osoba ni] ... kaburi tsukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

齧り付きたい

かぶりつきたい

kaburi tsukitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

齧り付きたいです

かぶりつきたいです

kaburi tsukitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

齧り付きたがる

かぶりつきたがる

kaburi tsukitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

齧り付きたがっている

かぶりつきたがっている

kaburi tsukitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 齧り付いてほしいです

[osoba に] ... かぶりついてほしいです

[osoba ni] ... kaburi tsuite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 齧り付いてくれる

[dający] [は/が] かぶりついてくれる

[dający] [wa/ga] kaburi tsuite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に齧り付いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかぶりついてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaburi tsuite ageru


Decydować się na

齧り付くことにする

かぶりつくことにする

kaburi tsuku koto ni suru

齧り付かないことにする

かぶりつかないことにする

kaburi tsukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

齧り付かなくてよかった

かぶりつかなくてよかった

kaburi tsukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

齧り付いてよかった

かぶりついてよかった

kaburi tsuite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

齧り付かなければよかった

かぶりつかなければよかった

kaburi tsukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

齧り付けばよかった

かぶりつけばよかった

kaburi tsukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

齧り付くまで, ...

かぶりつくまで, ...

kaburi tsuku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

齧り付かなくださって、ありがとうございました

かぶりつかなくださって、ありがとうございました

kaburi tsukana kudasatte, arigatou gozaimashita

齧り付かなくてくれて、ありがとう

かぶりつかなくてくれて、ありがとう

kaburi tsukanakute kurete, arigatou

齧り付かなくて、ありがとう

かぶりつかなくて、ありがとう

kaburi tsukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

齧り付いてくださって、ありがとうございました

かぶりついてくださって、ありがとうございました

kaburi tsuite kudasatte, arigatou gozaimashita

齧り付いてくれて、ありがとう

かぶりついてくれて、ありがとう

kaburi tsuite kurete, arigatou

齧り付いて、ありがとう

かぶりついて、ありがとう

kaburi tsuite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

齧り付いたり、...

かぶりついたり、...

kaburi tsuitari, ...

twierdzenie

齧り付かなかったり、...

かぶりつかなかったり、...

kaburi tsukanakattari, ...

przeczenie

齧り付きたかったり、...

かぶりつきたかったり、...

kaburi tsukitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

齧り付くまい

かぶりつくまい

kaburi tsukumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

齧り付いたろう、...

かぶりついたろう、...

kaburi tsuitarou, ...

twierdzenie

齧り付かなかったろう、...

かぶりつかなかったろう、...

kaburi tsukanakattarou, ...

przeczenie

齧り付きたかったろう、...

かぶりつきたかったろう、...

kaburi tsukitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

齧り付くって

かぶりつくって

kaburi tsukutte

齧り付いたって

かぶりついたって

kaburi tsuitatte


Forma wyjaśniająca

齧り付くんです

かぶりつくんです

kaburi tsukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お齧り付きください

おかぶりつきください

okaburi tsuki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 齧り付きに行く

[miejsce] [に/へ] かぶりつきにいく

[miejsce] [に/へ] kaburi tsuki ni iku

[miejsce] [に/へ] 齧り付きに来る

[miejsce] [に/へ] かぶりつきにくる

[miejsce] [に/へ] kaburi tsuki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 齧り付きに帰る

[miejsce] [に/へ] かぶりつきにかえる

[miejsce] [に/へ] kaburi tsuki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ齧り付いていません

まだかぶりついていません

mada kaburi tsuite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

齧り付けば, ...

かぶりつけば, ...

kaburi tsukeba, ...

齧り付かなければ, ...

かぶりつかなければ, ...

kaburi tsukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

齧り付いたら、...

かぶりついたら、...

kaburi tsuitara, ...

twierdzenie

齧り付かなかったら、...

かぶりつかなかったら、...

kaburi tsukanakattara, ...

przeczenie

齧り付きたかったら、...

かぶりつきたかったら、...

kaburi tsukitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

齧り付く時、...

かぶりつくとき、...

kaburi tsuku toki, ...

齧り付いた時、...

かぶりついたとき、...

kaburi tsuita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

齧り付くと, ...

かぶりつくと, ...

kaburi tsuku to, ...


Lubić

齧り付くのが好き

かぶりつくのがすき

kaburi tsuku no ga suki


Łatwo coś zrobić

齧り付きやすいです

かぶりつきやすいです

kaburi tsuki yasui desu

齧り付きやすかったです

かぶりつきやすかったです

kaburi tsuki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

齧り付いたことがある

かぶりついたことがある

kaburi tsuita koto ga aru

齧り付いたことがあるか

かぶりついたことがあるか

kaburi tsuita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

齧り付くといいですね

かぶりつくといいですね

kaburi tsuku to ii desu ne

齧り付かないといいですね

かぶりつかないといいですね

kaburi tsukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

齧り付くといいんですが

かぶりつくといいんですが

kaburi tsuku to ii n desu ga

齧り付くといいんですけど

かぶりつくといいんですけど

kaburi tsuku to ii n desu kedo

齧り付かないといいんですが

かぶりつかないといいんですが

kaburi tsukanai to ii n desu ga

齧り付かないといいんですけど

かぶりつかないといいんですけど

kaburi tsukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

齧り付くのに, ...

かぶりつくのに, ...

kaburi tsuku noni, ...

齧り付いたのに, ...

かぶりついたのに, ...

kaburi tsuita noni, ...


Musieć 1

齧り付かなくちゃいけません

かぶりつかなくちゃいけません

kaburi tsukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

齧り付かなければならない

かぶりつかなければならない

kaburi tsukanakereba naranai

齧り付かなければなりません

sければなりません

kaburi tsukanakereba narimasen

齧り付かなくてはならない

かぶりつかなくてはならない

kaburi tsukanakute wa naranai

齧り付かなくてはなりません

かぶりつかなくてはなりません

kaburi tsukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

齧り付いても

かぶりついても

kaburi tsuite mo


Nawet, jeśli nie

齧り付かなくても

かぶりつかなくても

kaburi tsukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

齧り付かなくてもかまわない

かぶりつかなくてもかまわない

kaburi tsukanakute mo kamawanai

齧り付かなくてもかまいません

かぶりつかなくてもかまいません

kaburi tsukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

齧り付くのがきらい

かぶりつくのがきらい

kaburi tsuku no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

齧り付かないで、...

かぶりつかないで、...

kaburi tsukanaide, ...


Nie trzeba tego robić

齧り付かなくてもいいです

かぶりつかなくてもいいです

kaburi tsukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 齧り付いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かぶりついてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaburi tsuite morau


Po czynności, robię ...

齧り付いてから, ...

かぶりついてから, ...

kaburi tsuite kara, ...


Podczas

齧り付いている間に, ...

かぶりついているあいだに, ...

kaburi tsuite iru aida ni, ...

齧り付いている間, ...

かぶりついているあいだ, ...

kaburi tsuite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

齧り付くはずです

かぶりつくはずです

kaburi tsuku hazu desu

齧り付くはずでした

かぶりつくはずでした

kaburi tsuku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 齧り付かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かぶりつかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kaburi tsukasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 齧り付かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かぶりつかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kaburi tsukasete kureru

Do mnie

私に ... 齧り付かせてください

私に ... かぶりつかせてください

watashi ni ... kaburi tsukasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

齧り付いてもいいです

かぶりついてもいいです

kaburi tsuite mo ii desu

齧り付いてもいいですか

かぶりついてもいいですか

kaburi tsuite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

齧り付いてもかまわない

かぶりついてもかまわない

kaburi tsuite mo kamawanai

齧り付いてもかまいません

かぶりついてもかまいません

kaburi tsuite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

齧り付くかもしれません

かぶりつくかもしれません

kaburi tsuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

齧り付くでしょう

かぶりつくでしょう

kaburi tsuku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

齧り付いてごらんなさい

かぶりついてごらんなさい

kaburi tsuite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

齧り付いてください

かぶりついてください

kaburi tsuite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

齧り付いてくれ

かぶりついてくれ

kaburi tsuite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

齧り付いてちょうだい

かぶりついてちょうだい

kaburi tsuite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

齧り付いていただけませんか

かぶりついていただけませんか

kaburi tsuite itadakemasen ka

齧り付いてくれませんか

かぶりついてくれませんか

kaburi tsuite kuremasen ka

齧り付いてくれない

かぶりついてくれない

kaburi tsuite kurenai


Próbować 1

齧り付いてみる

かぶりついてみる

kaburi tsuite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

齧り付こうとする

かぶりつこうとする

kaburi tsukou to suru


Przed czynnością, robię ...

齧り付く前に, ...

かぶりつくまえに, ...

kaburi tsuku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

齧り付かなくて、すみませんでした

かぶりつかなくて、すみませんでした

kaburi tsukanakute, sumimasen deshita

齧り付かなくて、すみません

かぶりつかなくて、すみません

kaburi tsukanakute, sumimasen

齧り付かなくて、ごめん

かぶりつかなくて、ごめん

kaburi tsukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

齧り付いて、すみませんでした

かぶりついて、すみませんでした

kaburi tsuite, sumimasen deshita

齧り付いて、すみません

かぶりついて、すみません

kaburi tsuite, sumimasen

齧り付いて、ごめん

かぶりついて、ごめん

kaburi tsuite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

齧り付いておく

かぶりついておく

kaburi tsuite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 齧り付く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かぶりつく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kaburi tsuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

齧り付く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かぶりつく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaburi tsuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

齧り付いたほうがいいです

かぶりついたほうがいいです

kaburi tsuita hou ga ii desu

齧り付かないほうがいいです

かぶりつかないほうがいいです

kaburi tsukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

齧り付いたらどうですか

かぶりついたらどうですか

kaburi tsuitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

齧り付いてくださる

かぶりついてくださる

kaburi tsuite kudasaru


Rozkaz 1

齧り付け

かぶりつけ

kaburi tsuke


Rozkaz 2

Forma przestarzała

齧り付きなさい

かぶりつきなさい

kaburi tsukinasai


Słyszałem, że ...

齧り付くそうです

かぶりつくそうです

kaburi tsuku sou desu

齧り付いたそうです

かぶりついたそうです

kaburi tsuita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

齧り付き方

かぶりつきかた

kaburi tsukikata


Starać się regularnie wykonywać

齧り付くことにしている

かぶりつくことにしている

kaburi tsuku koto ni shite iru

齧り付かないことにしている

かぶりつかないことにしている

kaburi tsukanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

齧り付きにくいです

かぶりつきにくいです

kaburi tsuki nikui desu

齧り付きにくかったです

かぶりつきにくかったです

kaburi tsuki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

齧り付いている

かぶりついている

kaburi tsuite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

齧り付こうと思っている

かぶりつこうとおもっている

kaburi tsukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

齧り付こうと思う

かぶりつこうとおもう

kaburi tsukou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

齧り付きながら, ...

かぶりつきながら, ...

kaburi tsukinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

齧り付くみたいです

かぶりつくみたいです

kaburi tsuku mitai desu

齧り付くみたいな

かぶりつくみたいな

kaburi tsuku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに齧り付く

... みたいにかぶりつく

... mitai ni kaburi tsuku

齧り付いたみたいです

かぶりついたみたいです

kaburi tsuita mitai desu

齧り付いたみたいな

かぶりついたみたいな

kaburi tsuita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに齧り付いた

... みたいにかぶりついた

... mitai ni kaburi tsuita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

齧り付きそうです

かぶりつきそうです

kaburi tsukisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

齧り付かなさそうです

かぶりつかなさそうです

kaburi tsukanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

齧り付いてはいけません

かぶりついてはいけません

kaburi tsuite wa ikemasen


Zakaz 2

齧り付かないでください

かぶりつかないでください

kaburi tsukanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

齧り付くな

かぶりつくな

kaburi tsukuna


Zamiar

齧り付くつもりです

かぶりつくつもりです

kaburi tsuku tsumori desu

齧り付かないつもりです

かぶりつかないつもりです

kaburi tsukanai tsumori desu


Zbyt wiele

齧り付きすぎる

かぶりつきすぎる

kaburi tsuki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 齧り付かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かぶりつかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kaburi tsukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 齧り付かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かぶりつかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kaburi tsukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

齧り付いてしまう

かぶりついてしまう

kaburi tsuite shimau

齧り付いちゃう

かぶりついちゃう

kaburi tsuichau

齧り付いてしまいました

かぶりついてしまいました

kaburi tsuite shimaimashita

齧り付いちゃいました

かぶりついちゃいました

kaburi tsuichaimashita

Być może

齧り付くかもしれない

かじりつくかもしれない

kajiri tsuku ka mo shirenai

齧り付くかもしれません

かじりつくかもしれません

kajiri tsuku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 齧り付いてほしくないです

[osoba に] ... かじりついてほしくないです

[osoba ni] ... kajiri tsuite hoshikunai desu

[osoba に] ... 齧り付かないでほしいです

[osoba に] ... かじりつかないでほしいです

[osoba ni] ... kajiri tsukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

齧り付きたい

かじりつきたい

kajiri tsukitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

齧り付きたいです

かじりつきたいです

kajiri tsukitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

齧り付きたがる

かじりつきたがる

kajiri tsukitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

齧り付きたがっている

かじりつきたがっている

kajiri tsukitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 齧り付いてほしいです

[osoba に] ... かじりついてほしいです

[osoba ni] ... kajiri tsuite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 齧り付いてくれる

[dający] [は/が] かじりついてくれる

[dający] [wa/ga] kajiri tsuite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に齧り付いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかじりついてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kajiri tsuite ageru


Decydować się na

齧り付くことにする

かじりつくことにする

kajiri tsuku koto ni suru

齧り付かないことにする

かじりつかないことにする

kajiri tsukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

齧り付かなくてよかった

かじりつかなくてよかった

kajiri tsukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

齧り付いてよかった

かじりついてよかった

kajiri tsuite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

齧り付かなければよかった

かじりつかなければよかった

kajiri tsukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

齧り付けばよかった

かじりつけばよかった

kajiri tsukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

齧り付くまで, ...

かじりつくまで, ...

kajiri tsuku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

齧り付かなくださって、ありがとうございました

かじりつかなくださって、ありがとうございました

kajiri tsukana kudasatte, arigatou gozaimashita

齧り付かなくてくれて、ありがとう

かじりつかなくてくれて、ありがとう

kajiri tsukanakute kurete, arigatou

齧り付かなくて、ありがとう

かじりつかなくて、ありがとう

kajiri tsukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

齧り付いてくださって、ありがとうございました

かじりついてくださって、ありがとうございました

kajiri tsuite kudasatte, arigatou gozaimashita

齧り付いてくれて、ありがとう

かじりついてくれて、ありがとう

kajiri tsuite kurete, arigatou

齧り付いて、ありがとう

かじりついて、ありがとう

kajiri tsuite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

齧り付いたり、...

かじりついたり、...

kajiri tsuitari, ...

twierdzenie

齧り付かなかったり、...

かじりつかなかったり、...

kajiri tsukanakattari, ...

przeczenie

齧り付きたかったり、...

かじりつきたかったり、...

kajiri tsukitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

齧り付くまい

かじりつくまい

kajiri tsukumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

齧り付いたろう、...

かじりついたろう、...

kajiri tsuitarou, ...

twierdzenie

齧り付かなかったろう、...

かじりつかなかったろう、...

kajiri tsukanakattarou, ...

przeczenie

齧り付きたかったろう、...

かじりつきたかったろう、...

kajiri tsukitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

齧り付くって

かじりつくって

kajiri tsukutte

齧り付いたって

かじりついたって

kajiri tsuitatte


Forma wyjaśniająca

齧り付くんです

かじりつくんです

kajiri tsukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お齧り付きください

おかじりつきください

okajiri tsuki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 齧り付きに行く

[miejsce] [に/へ] かじりつきにいく

[miejsce] [に/へ] kajiri tsuki ni iku

[miejsce] [に/へ] 齧り付きに来る

[miejsce] [に/へ] かじりつきにくる

[miejsce] [に/へ] kajiri tsuki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 齧り付きに帰る

[miejsce] [に/へ] かじりつきにかえる

[miejsce] [に/へ] kajiri tsuki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ齧り付いていません

まだかじりついていません

mada kajiri tsuite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

齧り付けば, ...

かじりつけば, ...

kajiri tsukeba, ...

齧り付かなければ, ...

かじりつかなければ, ...

kajiri tsukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

齧り付いたら、...

かじりついたら、...

kajiri tsuitara, ...

twierdzenie

齧り付かなかったら、...

かじりつかなかったら、...

kajiri tsukanakattara, ...

przeczenie

齧り付きたかったら、...

かじりつきたかったら、...

kajiri tsukitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

齧り付く時、...

かじりつくとき、...

kajiri tsuku toki, ...

齧り付いた時、...

かじりついたとき、...

kajiri tsuita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

齧り付くと, ...

かじりつくと, ...

kajiri tsuku to, ...


Lubić

齧り付くのが好き

かじりつくのがすき

kajiri tsuku no ga suki


Łatwo coś zrobić

齧り付きやすいです

かじりつきやすいです

kajiri tsuki yasui desu

齧り付きやすかったです

かじりつきやすかったです

kajiri tsuki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

齧り付いたことがある

かじりついたことがある

kajiri tsuita koto ga aru

齧り付いたことがあるか

かじりついたことがあるか

kajiri tsuita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

齧り付くといいですね

かじりつくといいですね

kajiri tsuku to ii desu ne

齧り付かないといいですね

かじりつかないといいですね

kajiri tsukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

齧り付くといいんですが

かじりつくといいんですが

kajiri tsuku to ii n desu ga

齧り付くといいんですけど

かじりつくといいんですけど

kajiri tsuku to ii n desu kedo

齧り付かないといいんですが

かじりつかないといいんですが

kajiri tsukanai to ii n desu ga

齧り付かないといいんですけど

かじりつかないといいんですけど

kajiri tsukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

齧り付くのに, ...

かじりつくのに, ...

kajiri tsuku noni, ...

齧り付いたのに, ...

かじりついたのに, ...

kajiri tsuita noni, ...


Musieć 1

齧り付かなくちゃいけません

かじりつかなくちゃいけません

kajiri tsukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

齧り付かなければならない

かじりつかなければならない

kajiri tsukanakereba naranai

齧り付かなければなりません

sければなりません

kajiri tsukanakereba narimasen

齧り付かなくてはならない

かじりつかなくてはならない

kajiri tsukanakute wa naranai

齧り付かなくてはなりません

かじりつかなくてはなりません

kajiri tsukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

齧り付いても

かじりついても

kajiri tsuite mo


Nawet, jeśli nie

齧り付かなくても

かじりつかなくても

kajiri tsukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

齧り付かなくてもかまわない

かじりつかなくてもかまわない

kajiri tsukanakute mo kamawanai

齧り付かなくてもかまいません

かじりつかなくてもかまいません

kajiri tsukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

齧り付くのがきらい

かじりつくのがきらい

kajiri tsuku no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

齧り付かないで、...

かじりつかないで、...

kajiri tsukanaide, ...


Nie trzeba tego robić

齧り付かなくてもいいです

かじりつかなくてもいいです

kajiri tsukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 齧り付いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かじりついてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kajiri tsuite morau


Po czynności, robię ...

齧り付いてから, ...

かじりついてから, ...

kajiri tsuite kara, ...


Podczas

齧り付いている間に, ...

かじりついているあいだに, ...

kajiri tsuite iru aida ni, ...

齧り付いている間, ...

かじりついているあいだ, ...

kajiri tsuite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

齧り付くはずです

かじりつくはずです

kajiri tsuku hazu desu

齧り付くはずでした

かじりつくはずでした

kajiri tsuku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 齧り付かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かじりつかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kajiri tsukasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 齧り付かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かじりつかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kajiri tsukasete kureru

Do mnie

私に ... 齧り付かせてください

私に ... かじりつかせてください

watashi ni ... kajiri tsukasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

齧り付いてもいいです

かじりついてもいいです

kajiri tsuite mo ii desu

齧り付いてもいいですか

かじりついてもいいですか

kajiri tsuite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

齧り付いてもかまわない

かじりついてもかまわない

kajiri tsuite mo kamawanai

齧り付いてもかまいません

かじりついてもかまいません

kajiri tsuite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

齧り付くかもしれません

かじりつくかもしれません

kajiri tsuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

齧り付くでしょう

かじりつくでしょう

kajiri tsuku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

齧り付いてごらんなさい

かじりついてごらんなさい

kajiri tsuite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

齧り付いてください

かじりついてください

kajiri tsuite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

齧り付いてくれ

かじりついてくれ

kajiri tsuite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

齧り付いてちょうだい

かじりついてちょうだい

kajiri tsuite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

齧り付いていただけませんか

かじりついていただけませんか

kajiri tsuite itadakemasen ka

齧り付いてくれませんか

かじりついてくれませんか

kajiri tsuite kuremasen ka

齧り付いてくれない

かじりついてくれない

kajiri tsuite kurenai


Próbować 1

齧り付いてみる

かじりついてみる

kajiri tsuite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

齧り付こうとする

かじりつこうとする

kajiri tsukou to suru


Przed czynnością, robię ...

齧り付く前に, ...

かじりつくまえに, ...

kajiri tsuku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

齧り付かなくて、すみませんでした

かじりつかなくて、すみませんでした

kajiri tsukanakute, sumimasen deshita

齧り付かなくて、すみません

かじりつかなくて、すみません

kajiri tsukanakute, sumimasen

齧り付かなくて、ごめん

かじりつかなくて、ごめん

kajiri tsukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

齧り付いて、すみませんでした

かじりついて、すみませんでした

kajiri tsuite, sumimasen deshita

齧り付いて、すみません

かじりついて、すみません

kajiri tsuite, sumimasen

齧り付いて、ごめん

かじりついて、ごめん

kajiri tsuite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

齧り付いておく

かじりついておく

kajiri tsuite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 齧り付く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かじりつく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kajiri tsuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

齧り付く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かじりつく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kajiri tsuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

齧り付いたほうがいいです

かじりついたほうがいいです

kajiri tsuita hou ga ii desu

齧り付かないほうがいいです

かじりつかないほうがいいです

kajiri tsukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

齧り付いたらどうですか

かじりついたらどうですか

kajiri tsuitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

齧り付いてくださる

かじりついてくださる

kajiri tsuite kudasaru


Rozkaz 1

齧り付け

かじりつけ

kajiri tsuke


Rozkaz 2

Forma przestarzała

齧り付きなさい

かじりつきなさい

kajiri tsukinasai


Słyszałem, że ...

齧り付くそうです

かじりつくそうです

kajiri tsuku sou desu

齧り付いたそうです

かじりついたそうです

kajiri tsuita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

齧り付き方

かじりつきかた

kajiri tsukikata


Starać się regularnie wykonywać

齧り付くことにしている

かじりつくことにしている

kajiri tsuku koto ni shite iru

齧り付かないことにしている

かじりつかないことにしている

kajiri tsukanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

齧り付きにくいです

かじりつきにくいです

kajiri tsuki nikui desu

齧り付きにくかったです

かじりつきにくかったです

kajiri tsuki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

齧り付いている

かじりついている

kajiri tsuite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

齧り付こうと思っている

かじりつこうとおもっている

kajiri tsukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

齧り付こうと思う

かじりつこうとおもう

kajiri tsukou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

齧り付きながら, ...

かじりつきながら, ...

kajiri tsukinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

齧り付くみたいです

かじりつくみたいです

kajiri tsuku mitai desu

齧り付くみたいな

かじりつくみたいな

kajiri tsuku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに齧り付く

... みたいにかじりつく

... mitai ni kajiri tsuku

齧り付いたみたいです

かじりついたみたいです

kajiri tsuita mitai desu

齧り付いたみたいな

かじりついたみたいな

kajiri tsuita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに齧り付いた

... みたいにかじりついた

... mitai ni kajiri tsuita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

齧り付きそうです

かじりつきそうです

kajiri tsukisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

齧り付かなさそうです

かじりつかなさそうです

kajiri tsukanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

齧り付いてはいけません

かじりついてはいけません

kajiri tsuite wa ikemasen


Zakaz 2

齧り付かないでください

かじりつかないでください

kajiri tsukanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

齧り付くな

かじりつくな

kajiri tsukuna


Zamiar

齧り付くつもりです

かじりつくつもりです

kajiri tsuku tsumori desu

齧り付かないつもりです

かじりつかないつもりです

kajiri tsukanai tsumori desu


Zbyt wiele

齧り付きすぎる

かじりつきすぎる

kajiri tsuki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 齧り付かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かじりつかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kajiri tsukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 齧り付かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かじりつかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kajiri tsukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

齧り付いてしまう

かじりついてしまう

kajiri tsuite shimau

齧り付いちゃう

かじりついちゃう

kajiri tsuichau

齧り付いてしまいました

かじりついてしまいました

kajiri tsuite shimaimashita

齧り付いちゃいました

かじりついちゃいました

kajiri tsuichaimashita

Być może

噛り付くかもしれない

かぶりつくかもしれない

kaburi tsuku ka mo shirenai

噛り付くかもしれません

かぶりつくかもしれません

kaburi tsuku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 噛り付いてほしくないです

[osoba に] ... かぶりついてほしくないです

[osoba ni] ... kaburi tsuite hoshikunai desu

[osoba に] ... 噛り付かないでほしいです

[osoba に] ... かぶりつかないでほしいです

[osoba ni] ... kaburi tsukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

噛り付きたい

かぶりつきたい

kaburi tsukitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

噛り付きたいです

かぶりつきたいです

kaburi tsukitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

噛り付きたがる

かぶりつきたがる

kaburi tsukitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

噛り付きたがっている

かぶりつきたがっている

kaburi tsukitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 噛り付いてほしいです

[osoba に] ... かぶりついてほしいです

[osoba ni] ... kaburi tsuite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 噛り付いてくれる

[dający] [は/が] かぶりついてくれる

[dający] [wa/ga] kaburi tsuite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に噛り付いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかぶりついてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaburi tsuite ageru


Decydować się na

噛り付くことにする

かぶりつくことにする

kaburi tsuku koto ni suru

噛り付かないことにする

かぶりつかないことにする

kaburi tsukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

噛り付かなくてよかった

かぶりつかなくてよかった

kaburi tsukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

噛り付いてよかった

かぶりついてよかった

kaburi tsuite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

噛り付かなければよかった

かぶりつかなければよかった

kaburi tsukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

噛り付けばよかった

かぶりつけばよかった

kaburi tsukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

噛り付くまで, ...

かぶりつくまで, ...

kaburi tsuku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

噛り付かなくださって、ありがとうございました

かぶりつかなくださって、ありがとうございました

kaburi tsukana kudasatte, arigatou gozaimashita

噛り付かなくてくれて、ありがとう

かぶりつかなくてくれて、ありがとう

kaburi tsukanakute kurete, arigatou

噛り付かなくて、ありがとう

かぶりつかなくて、ありがとう

kaburi tsukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

噛り付いてくださって、ありがとうございました

かぶりついてくださって、ありがとうございました

kaburi tsuite kudasatte, arigatou gozaimashita

噛り付いてくれて、ありがとう

かぶりついてくれて、ありがとう

kaburi tsuite kurete, arigatou

噛り付いて、ありがとう

かぶりついて、ありがとう

kaburi tsuite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

噛り付いたり、...

かぶりついたり、...

kaburi tsuitari, ...

twierdzenie

噛り付かなかったり、...

かぶりつかなかったり、...

kaburi tsukanakattari, ...

przeczenie

噛り付きたかったり、...

かぶりつきたかったり、...

kaburi tsukitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

噛り付くまい

かぶりつくまい

kaburi tsukumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

噛り付いたろう、...

かぶりついたろう、...

kaburi tsuitarou, ...

twierdzenie

噛り付かなかったろう、...

かぶりつかなかったろう、...

kaburi tsukanakattarou, ...

przeczenie

噛り付きたかったろう、...

かぶりつきたかったろう、...

kaburi tsukitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

噛り付くって

かぶりつくって

kaburi tsukutte

噛り付いたって

かぶりついたって

kaburi tsuitatte


Forma wyjaśniająca

噛り付くんです

かぶりつくんです

kaburi tsukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お噛り付きください

おかぶりつきください

okaburi tsuki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 噛り付きに行く

[miejsce] [に/へ] かぶりつきにいく

[miejsce] [に/へ] kaburi tsuki ni iku

[miejsce] [に/へ] 噛り付きに来る

[miejsce] [に/へ] かぶりつきにくる

[miejsce] [に/へ] kaburi tsuki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 噛り付きに帰る

[miejsce] [に/へ] かぶりつきにかえる

[miejsce] [に/へ] kaburi tsuki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ噛り付いていません

まだかぶりついていません

mada kaburi tsuite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

噛り付けば, ...

かぶりつけば, ...

kaburi tsukeba, ...

噛り付かなければ, ...

かぶりつかなければ, ...

kaburi tsukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

噛り付いたら、...

かぶりついたら、...

kaburi tsuitara, ...

twierdzenie

噛り付かなかったら、...

かぶりつかなかったら、...

kaburi tsukanakattara, ...

przeczenie

噛り付きたかったら、...

かぶりつきたかったら、...

kaburi tsukitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

噛り付く時、...

かぶりつくとき、...

kaburi tsuku toki, ...

噛り付いた時、...

かぶりついたとき、...

kaburi tsuita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

噛り付くと, ...

かぶりつくと, ...

kaburi tsuku to, ...


Lubić

噛り付くのが好き

かぶりつくのがすき

kaburi tsuku no ga suki


Łatwo coś zrobić

噛り付きやすいです

かぶりつきやすいです

kaburi tsuki yasui desu

噛り付きやすかったです

かぶりつきやすかったです

kaburi tsuki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

噛り付いたことがある

かぶりついたことがある

kaburi tsuita koto ga aru

噛り付いたことがあるか

かぶりついたことがあるか

kaburi tsuita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

噛り付くといいですね

かぶりつくといいですね

kaburi tsuku to ii desu ne

噛り付かないといいですね

かぶりつかないといいですね

kaburi tsukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

噛り付くといいんですが

かぶりつくといいんですが

kaburi tsuku to ii n desu ga

噛り付くといいんですけど

かぶりつくといいんですけど

kaburi tsuku to ii n desu kedo

噛り付かないといいんですが

かぶりつかないといいんですが

kaburi tsukanai to ii n desu ga

噛り付かないといいんですけど

かぶりつかないといいんですけど

kaburi tsukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

噛り付くのに, ...

かぶりつくのに, ...

kaburi tsuku noni, ...

噛り付いたのに, ...

かぶりついたのに, ...

kaburi tsuita noni, ...


Musieć 1

噛り付かなくちゃいけません

かぶりつかなくちゃいけません

kaburi tsukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

噛り付かなければならない

かぶりつかなければならない

kaburi tsukanakereba naranai

噛り付かなければなりません

sければなりません

kaburi tsukanakereba narimasen

噛り付かなくてはならない

かぶりつかなくてはならない

kaburi tsukanakute wa naranai

噛り付かなくてはなりません

かぶりつかなくてはなりません

kaburi tsukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

噛り付いても

かぶりついても

kaburi tsuite mo


Nawet, jeśli nie

噛り付かなくても

かぶりつかなくても

kaburi tsukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

噛り付かなくてもかまわない

かぶりつかなくてもかまわない

kaburi tsukanakute mo kamawanai

噛り付かなくてもかまいません

かぶりつかなくてもかまいません

kaburi tsukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

噛り付くのがきらい

かぶりつくのがきらい

kaburi tsuku no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

噛り付かないで、...

かぶりつかないで、...

kaburi tsukanaide, ...


Nie trzeba tego robić

噛り付かなくてもいいです

かぶりつかなくてもいいです

kaburi tsukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 噛り付いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かぶりついてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaburi tsuite morau


Po czynności, robię ...

噛り付いてから, ...

かぶりついてから, ...

kaburi tsuite kara, ...


Podczas

噛り付いている間に, ...

かぶりついているあいだに, ...

kaburi tsuite iru aida ni, ...

噛り付いている間, ...

かぶりついているあいだ, ...

kaburi tsuite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

噛り付くはずです

かぶりつくはずです

kaburi tsuku hazu desu

噛り付くはずでした

かぶりつくはずでした

kaburi tsuku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 噛り付かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かぶりつかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kaburi tsukasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 噛り付かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かぶりつかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kaburi tsukasete kureru

Do mnie

私に ... 噛り付かせてください

私に ... かぶりつかせてください

watashi ni ... kaburi tsukasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

噛り付いてもいいです

かぶりついてもいいです

kaburi tsuite mo ii desu

噛り付いてもいいですか

かぶりついてもいいですか

kaburi tsuite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

噛り付いてもかまわない

かぶりついてもかまわない

kaburi tsuite mo kamawanai

噛り付いてもかまいません

かぶりついてもかまいません

kaburi tsuite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

噛り付くかもしれません

かぶりつくかもしれません

kaburi tsuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

噛り付くでしょう

かぶりつくでしょう

kaburi tsuku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

噛り付いてごらんなさい

かぶりついてごらんなさい

kaburi tsuite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

噛り付いてください

かぶりついてください

kaburi tsuite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

噛り付いてくれ

かぶりついてくれ

kaburi tsuite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

噛り付いてちょうだい

かぶりついてちょうだい

kaburi tsuite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

噛り付いていただけませんか

かぶりついていただけませんか

kaburi tsuite itadakemasen ka

噛り付いてくれませんか

かぶりついてくれませんか

kaburi tsuite kuremasen ka

噛り付いてくれない

かぶりついてくれない

kaburi tsuite kurenai


Próbować 1

噛り付いてみる

かぶりついてみる

kaburi tsuite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

噛り付こうとする

かぶりつこうとする

kaburi tsukou to suru


Przed czynnością, robię ...

噛り付く前に, ...

かぶりつくまえに, ...

kaburi tsuku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

噛り付かなくて、すみませんでした

かぶりつかなくて、すみませんでした

kaburi tsukanakute, sumimasen deshita

噛り付かなくて、すみません

かぶりつかなくて、すみません

kaburi tsukanakute, sumimasen

噛り付かなくて、ごめん

かぶりつかなくて、ごめん

kaburi tsukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

噛り付いて、すみませんでした

かぶりついて、すみませんでした

kaburi tsuite, sumimasen deshita

噛り付いて、すみません

かぶりついて、すみません

kaburi tsuite, sumimasen

噛り付いて、ごめん

かぶりついて、ごめん

kaburi tsuite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

噛り付いておく

かぶりついておく

kaburi tsuite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 噛り付く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かぶりつく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kaburi tsuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

噛り付く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かぶりつく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaburi tsuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

噛り付いたほうがいいです

かぶりついたほうがいいです

kaburi tsuita hou ga ii desu

噛り付かないほうがいいです

かぶりつかないほうがいいです

kaburi tsukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

噛り付いたらどうですか

かぶりついたらどうですか

kaburi tsuitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

噛り付いてくださる

かぶりついてくださる

kaburi tsuite kudasaru


Rozkaz 1

噛り付け

かぶりつけ

kaburi tsuke


Rozkaz 2

Forma przestarzała

噛り付きなさい

かぶりつきなさい

kaburi tsukinasai


Słyszałem, że ...

噛り付くそうです

かぶりつくそうです

kaburi tsuku sou desu

噛り付いたそうです

かぶりついたそうです

kaburi tsuita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

噛り付き方

かぶりつきかた

kaburi tsukikata


Starać się regularnie wykonywać

噛り付くことにしている

かぶりつくことにしている

kaburi tsuku koto ni shite iru

噛り付かないことにしている

かぶりつかないことにしている

kaburi tsukanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

噛り付きにくいです

かぶりつきにくいです

kaburi tsuki nikui desu

噛り付きにくかったです

かぶりつきにくかったです

kaburi tsuki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

噛り付いている

かぶりついている

kaburi tsuite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

噛り付こうと思っている

かぶりつこうとおもっている

kaburi tsukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

噛り付こうと思う

かぶりつこうとおもう

kaburi tsukou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

噛り付きながら, ...

かぶりつきながら, ...

kaburi tsukinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

噛り付くみたいです

かぶりつくみたいです

kaburi tsuku mitai desu

噛り付くみたいな

かぶりつくみたいな

kaburi tsuku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに噛り付く

... みたいにかぶりつく

... mitai ni kaburi tsuku

噛り付いたみたいです

かぶりついたみたいです

kaburi tsuita mitai desu

噛り付いたみたいな

かぶりついたみたいな

kaburi tsuita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに噛り付いた

... みたいにかぶりついた

... mitai ni kaburi tsuita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

噛り付きそうです

かぶりつきそうです

kaburi tsukisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

噛り付かなさそうです

かぶりつかなさそうです

kaburi tsukanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

噛り付いてはいけません

かぶりついてはいけません

kaburi tsuite wa ikemasen


Zakaz 2

噛り付かないでください

かぶりつかないでください

kaburi tsukanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

噛り付くな

かぶりつくな

kaburi tsukuna


Zamiar

噛り付くつもりです

かぶりつくつもりです

kaburi tsuku tsumori desu

噛り付かないつもりです

かぶりつかないつもりです

kaburi tsukanai tsumori desu


Zbyt wiele

噛り付きすぎる

かぶりつきすぎる

kaburi tsuki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 噛り付かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かぶりつかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kaburi tsukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 噛り付かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かぶりつかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kaburi tsukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

噛り付いてしまう

かぶりついてしまう

kaburi tsuite shimau

噛り付いちゃう

かぶりついちゃう

kaburi tsuichau

噛り付いてしまいました

かぶりついてしまいました

kaburi tsuite shimaimashita

噛り付いちゃいました

かぶりついちゃいました

kaburi tsuichaimashita

Być może

噛り付くかもしれない

かじりつくかもしれない

kajiri tsuku ka mo shirenai

噛り付くかもしれません

かじりつくかもしれません

kajiri tsuku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 噛り付いてほしくないです

[osoba に] ... かじりついてほしくないです

[osoba ni] ... kajiri tsuite hoshikunai desu

[osoba に] ... 噛り付かないでほしいです

[osoba に] ... かじりつかないでほしいです

[osoba ni] ... kajiri tsukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

噛り付きたい

かじりつきたい

kajiri tsukitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

噛り付きたいです

かじりつきたいです

kajiri tsukitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

噛り付きたがる

かじりつきたがる

kajiri tsukitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

噛り付きたがっている

かじりつきたがっている

kajiri tsukitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 噛り付いてほしいです

[osoba に] ... かじりついてほしいです

[osoba ni] ... kajiri tsuite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 噛り付いてくれる

[dający] [は/が] かじりついてくれる

[dający] [wa/ga] kajiri tsuite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に噛り付いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかじりついてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kajiri tsuite ageru


Decydować się na

噛り付くことにする

かじりつくことにする

kajiri tsuku koto ni suru

噛り付かないことにする

かじりつかないことにする

kajiri tsukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

噛り付かなくてよかった

かじりつかなくてよかった

kajiri tsukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

噛り付いてよかった

かじりついてよかった

kajiri tsuite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

噛り付かなければよかった

かじりつかなければよかった

kajiri tsukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

噛り付けばよかった

かじりつけばよかった

kajiri tsukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

噛り付くまで, ...

かじりつくまで, ...

kajiri tsuku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

噛り付かなくださって、ありがとうございました

かじりつかなくださって、ありがとうございました

kajiri tsukana kudasatte, arigatou gozaimashita

噛り付かなくてくれて、ありがとう

かじりつかなくてくれて、ありがとう

kajiri tsukanakute kurete, arigatou

噛り付かなくて、ありがとう

かじりつかなくて、ありがとう

kajiri tsukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

噛り付いてくださって、ありがとうございました

かじりついてくださって、ありがとうございました

kajiri tsuite kudasatte, arigatou gozaimashita

噛り付いてくれて、ありがとう

かじりついてくれて、ありがとう

kajiri tsuite kurete, arigatou

噛り付いて、ありがとう

かじりついて、ありがとう

kajiri tsuite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

噛り付いたり、...

かじりついたり、...

kajiri tsuitari, ...

twierdzenie

噛り付かなかったり、...

かじりつかなかったり、...

kajiri tsukanakattari, ...

przeczenie

噛り付きたかったり、...

かじりつきたかったり、...

kajiri tsukitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

噛り付くまい

かじりつくまい

kajiri tsukumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

噛り付いたろう、...

かじりついたろう、...

kajiri tsuitarou, ...

twierdzenie

噛り付かなかったろう、...

かじりつかなかったろう、...

kajiri tsukanakattarou, ...

przeczenie

噛り付きたかったろう、...

かじりつきたかったろう、...

kajiri tsukitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

噛り付くって

かじりつくって

kajiri tsukutte

噛り付いたって

かじりついたって

kajiri tsuitatte


Forma wyjaśniająca

噛り付くんです

かじりつくんです

kajiri tsukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お噛り付きください

おかじりつきください

okajiri tsuki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 噛り付きに行く

[miejsce] [に/へ] かじりつきにいく

[miejsce] [に/へ] kajiri tsuki ni iku

[miejsce] [に/へ] 噛り付きに来る

[miejsce] [に/へ] かじりつきにくる

[miejsce] [に/へ] kajiri tsuki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 噛り付きに帰る

[miejsce] [に/へ] かじりつきにかえる

[miejsce] [に/へ] kajiri tsuki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ噛り付いていません

まだかじりついていません

mada kajiri tsuite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

噛り付けば, ...

かじりつけば, ...

kajiri tsukeba, ...

噛り付かなければ, ...

かじりつかなければ, ...

kajiri tsukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

噛り付いたら、...

かじりついたら、...

kajiri tsuitara, ...

twierdzenie

噛り付かなかったら、...

かじりつかなかったら、...

kajiri tsukanakattara, ...

przeczenie

噛り付きたかったら、...

かじりつきたかったら、...

kajiri tsukitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

噛り付く時、...

かじりつくとき、...

kajiri tsuku toki, ...

噛り付いた時、...

かじりついたとき、...

kajiri tsuita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

噛り付くと, ...

かじりつくと, ...

kajiri tsuku to, ...


Lubić

噛り付くのが好き

かじりつくのがすき

kajiri tsuku no ga suki


Łatwo coś zrobić

噛り付きやすいです

かじりつきやすいです

kajiri tsuki yasui desu

噛り付きやすかったです

かじりつきやすかったです

kajiri tsuki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

噛り付いたことがある

かじりついたことがある

kajiri tsuita koto ga aru

噛り付いたことがあるか

かじりついたことがあるか

kajiri tsuita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

噛り付くといいですね

かじりつくといいですね

kajiri tsuku to ii desu ne

噛り付かないといいですね

かじりつかないといいですね

kajiri tsukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

噛り付くといいんですが

かじりつくといいんですが

kajiri tsuku to ii n desu ga

噛り付くといいんですけど

かじりつくといいんですけど

kajiri tsuku to ii n desu kedo

噛り付かないといいんですが

かじりつかないといいんですが

kajiri tsukanai to ii n desu ga

噛り付かないといいんですけど

かじりつかないといいんですけど

kajiri tsukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

噛り付くのに, ...

かじりつくのに, ...

kajiri tsuku noni, ...

噛り付いたのに, ...

かじりついたのに, ...

kajiri tsuita noni, ...


Musieć 1

噛り付かなくちゃいけません

かじりつかなくちゃいけません

kajiri tsukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

噛り付かなければならない

かじりつかなければならない

kajiri tsukanakereba naranai

噛り付かなければなりません

sければなりません

kajiri tsukanakereba narimasen

噛り付かなくてはならない

かじりつかなくてはならない

kajiri tsukanakute wa naranai

噛り付かなくてはなりません

かじりつかなくてはなりません

kajiri tsukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

噛り付いても

かじりついても

kajiri tsuite mo


Nawet, jeśli nie

噛り付かなくても

かじりつかなくても

kajiri tsukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

噛り付かなくてもかまわない

かじりつかなくてもかまわない

kajiri tsukanakute mo kamawanai

噛り付かなくてもかまいません

かじりつかなくてもかまいません

kajiri tsukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

噛り付くのがきらい

かじりつくのがきらい

kajiri tsuku no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

噛り付かないで、...

かじりつかないで、...

kajiri tsukanaide, ...


Nie trzeba tego robić

噛り付かなくてもいいです

かじりつかなくてもいいです

kajiri tsukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 噛り付いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かじりついてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kajiri tsuite morau


Po czynności, robię ...

噛り付いてから, ...

かじりついてから, ...

kajiri tsuite kara, ...


Podczas

噛り付いている間に, ...

かじりついているあいだに, ...

kajiri tsuite iru aida ni, ...

噛り付いている間, ...

かじりついているあいだ, ...

kajiri tsuite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

噛り付くはずです

かじりつくはずです

kajiri tsuku hazu desu

噛り付くはずでした

かじりつくはずでした

kajiri tsuku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 噛り付かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かじりつかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kajiri tsukasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 噛り付かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かじりつかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kajiri tsukasete kureru

Do mnie

私に ... 噛り付かせてください

私に ... かじりつかせてください

watashi ni ... kajiri tsukasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

噛り付いてもいいです

かじりついてもいいです

kajiri tsuite mo ii desu

噛り付いてもいいですか

かじりついてもいいですか

kajiri tsuite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

噛り付いてもかまわない

かじりついてもかまわない

kajiri tsuite mo kamawanai

噛り付いてもかまいません

かじりついてもかまいません

kajiri tsuite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

噛り付くかもしれません

かじりつくかもしれません

kajiri tsuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

噛り付くでしょう

かじりつくでしょう

kajiri tsuku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

噛り付いてごらんなさい

かじりついてごらんなさい

kajiri tsuite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

噛り付いてください

かじりついてください

kajiri tsuite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

噛り付いてくれ

かじりついてくれ

kajiri tsuite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

噛り付いてちょうだい

かじりついてちょうだい

kajiri tsuite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

噛り付いていただけませんか

かじりついていただけませんか

kajiri tsuite itadakemasen ka

噛り付いてくれませんか

かじりついてくれませんか

kajiri tsuite kuremasen ka

噛り付いてくれない

かじりついてくれない

kajiri tsuite kurenai


Próbować 1

噛り付いてみる

かじりついてみる

kajiri tsuite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

噛り付こうとする

かじりつこうとする

kajiri tsukou to suru


Przed czynnością, robię ...

噛り付く前に, ...

かじりつくまえに, ...

kajiri tsuku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

噛り付かなくて、すみませんでした

かじりつかなくて、すみませんでした

kajiri tsukanakute, sumimasen deshita

噛り付かなくて、すみません

かじりつかなくて、すみません

kajiri tsukanakute, sumimasen

噛り付かなくて、ごめん

かじりつかなくて、ごめん

kajiri tsukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

噛り付いて、すみませんでした

かじりついて、すみませんでした

kajiri tsuite, sumimasen deshita

噛り付いて、すみません

かじりついて、すみません

kajiri tsuite, sumimasen

噛り付いて、ごめん

かじりついて、ごめん

kajiri tsuite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

噛り付いておく

かじりついておく

kajiri tsuite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 噛り付く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かじりつく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kajiri tsuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

噛り付く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かじりつく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kajiri tsuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

噛り付いたほうがいいです

かじりついたほうがいいです

kajiri tsuita hou ga ii desu

噛り付かないほうがいいです

かじりつかないほうがいいです

kajiri tsukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

噛り付いたらどうですか

かじりついたらどうですか

kajiri tsuitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

噛り付いてくださる

かじりついてくださる

kajiri tsuite kudasaru


Rozkaz 1

噛り付け

かじりつけ

kajiri tsuke


Rozkaz 2

Forma przestarzała

噛り付きなさい

かじりつきなさい

kajiri tsukinasai


Słyszałem, że ...

噛り付くそうです

かじりつくそうです

kajiri tsuku sou desu

噛り付いたそうです

かじりついたそうです

kajiri tsuita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

噛り付き方

かじりつきかた

kajiri tsukikata


Starać się regularnie wykonywać

噛り付くことにしている

かじりつくことにしている

kajiri tsuku koto ni shite iru

噛り付かないことにしている

かじりつかないことにしている

kajiri tsukanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

噛り付きにくいです

かじりつきにくいです

kajiri tsuki nikui desu

噛り付きにくかったです

かじりつきにくかったです

kajiri tsuki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

噛り付いている

かじりついている

kajiri tsuite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

噛り付こうと思っている

かじりつこうとおもっている

kajiri tsukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

噛り付こうと思う

かじりつこうとおもう

kajiri tsukou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

噛り付きながら, ...

かじりつきながら, ...

kajiri tsukinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

噛り付くみたいです

かじりつくみたいです

kajiri tsuku mitai desu

噛り付くみたいな

かじりつくみたいな

kajiri tsuku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに噛り付く

... みたいにかじりつく

... mitai ni kajiri tsuku

噛り付いたみたいです

かじりついたみたいです

kajiri tsuita mitai desu

噛り付いたみたいな

かじりついたみたいな

kajiri tsuita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに噛り付いた

... みたいにかじりついた

... mitai ni kajiri tsuita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

噛り付きそうです

かじりつきそうです

kajiri tsukisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

噛り付かなさそうです

かじりつかなさそうです

kajiri tsukanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

噛り付いてはいけません

かじりついてはいけません

kajiri tsuite wa ikemasen


Zakaz 2

噛り付かないでください

かじりつかないでください

kajiri tsukanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

噛り付くな

かじりつくな

kajiri tsukuna


Zamiar

噛り付くつもりです

かじりつくつもりです

kajiri tsuku tsumori desu

噛り付かないつもりです

かじりつかないつもりです

kajiri tsukanai tsumori desu


Zbyt wiele

噛り付きすぎる

かじりつきすぎる

kajiri tsuki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 噛り付かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かじりつかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kajiri tsukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 噛り付かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かじりつかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kajiri tsukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

噛り付いてしまう

かじりついてしまう

kajiri tsuite shimau

噛り付いちゃう

かじりついちゃう

kajiri tsuichau

噛り付いてしまいました

かじりついてしまいました

kajiri tsuite shimaimashita

噛り付いちゃいました

かじりついちゃいました

kajiri tsuichaimashita