Szczegóły słowa ご愛敬 | ごあいきょう
Informacje podstawowe
Kanji
ご | あい | きょう | ||
ご | 愛 | 敬 |
|
Znaczenie znaków kanji
愛 |
miłość, uczucie, ulubiony |
Pokaż szczegóły znaku |
敬 |
respekt, podziw, poważanie, szacunek, honor |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ごあいきょう |
goaikyou |
Znaczenie
rozrywka |
rozbawienie |
wesołość |
zabawa |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ご愛敬です |
ごあいきょうです |
goaikyou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ご愛敬ではありません |
ごあいきょうではありません |
goaikyou dewa arimasen |
|
ご愛敬じゃありません |
ごあいきょうじゃありません |
goaikyou ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ご愛敬でした |
ごあいきょうでした |
goaikyou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
ご愛敬ではありませんでした |
ごあいきょうではありませんでした |
goaikyou dewa arimasen deshita |
|
ご愛敬じゃありませんでした |
ごあいきょうじゃありませんでした |
goaikyou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ご愛敬だ |
ごあいきょうだ |
goaikyou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ご愛敬じゃない |
ごあいきょうじゃない |
goaikyou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ご愛敬だった |
ごあいきょうだった |
goaikyou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
ご愛敬じゃなかった |
ごあいきょうじゃなかった |
goaikyou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ご愛敬で |
ごあいきょうで |
goaikyou de |
|
Przeczenie
ご愛敬じゃなくて |
ごあいきょうじゃなくて |
goaikyou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ご愛敬でございます |
ごあいきょうでございます |
goaikyou de gozaimasu |
|
ご愛敬でござる |
ごあいきょうでござる |
goaikyou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ご愛敬がほしい |
ごあいきょうがほしい |
goaikyou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ご愛敬をほしがっている |
ごあいきょうをほしがっている |
goaikyou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ご愛敬をくれる |
[dający] [は/が] ごあいきょうをくれる |
[dający] [wa/ga] goaikyou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にご愛敬をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にごあいきょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni goaikyou o ageru |
Decydować się na
ご愛敬にする |
ごあいきょうにする |
goaikyou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ご愛敬だって |
ごあいきょうだって |
goaikyou datte |
|
ご愛敬だったって |
ごあいきょうだったって |
goaikyou dattatte |
Forma wyjaśniająca
ご愛敬なんです |
ごあいきょうなんです |
goaikyou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ご愛敬だったら、... |
ごあいきょうだったら、... |
goaikyou dattara, ... |
twierdzenie |
|
ご愛敬じゃなかったら、... |
ごあいきょうじゃなかったら、... |
goaikyou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ご愛敬の時、... |
ごあいきょうのとき、... |
goaikyou no toki, ... |
|
ご愛敬だった時、... |
ごあいきょうだったとき、... |
goaikyou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ご愛敬になると, ... |
ごあいきょうになると, ... |
goaikyou ni naru to, ... |
Lubić
ご愛敬が好き |
ごあいきょうがすき |
goaikyou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ご愛敬だといいですね |
ごあいきょうだといいですね |
goaikyou da to ii desu ne |
|
ご愛敬じゃないといいですね |
ごあいきょうじゃないといいですね |
goaikyou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ご愛敬だといいんですが |
ごあいきょうだといいんですが |
goaikyou da to ii n desu ga |
|
ご愛敬だといいんですけど |
ごあいきょうだといいんですけど |
goaikyou da to ii n desu kedo |
|
ご愛敬じゃないといいんですが |
ごあいきょうじゃないといいんですが |
goaikyou ja nai to ii n desu ga |
|
ご愛敬じゃないといいんですけど |
ごあいきょうじゃないといいんですけど |
goaikyou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ご愛敬なのに, ... |
ごあいきょうなのに, ... |
goaikyou na noni, ... |
|
ご愛敬だったのに, ... |
ごあいきょうだったのに, ... |
goaikyou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ご愛敬でも |
ごあいきょうでも |
goaikyou de mo |
Nawet, jeśli nie
ご愛敬じゃなくても |
ごあいきょうじゃなくても |
goaikyou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というご愛敬 |
[nazwa] というごあいきょう |
[nazwa] to iu goaikyou |
Nie lubić
ご愛敬がきらい |
ごあいきょうがきらい |
goaikyou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ご愛敬を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごあいきょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] goaikyou o morau |
Podobny do ..., jak ...
ご愛敬のような [inny rzeczownik] |
ごあいきょうのような [inny rzeczownik] |
goaikyou no you na [inny rzeczownik] |
|
ご愛敬のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ごあいきょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
goaikyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ご愛敬のはずです |
ごあいきょうなのはずです |
goaikyou no hazu desu |
|
ご愛敬のはずでした |
ごあいきょうのはずでした |
goaikyou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ご愛敬かもしれません |
ごあいきょうかもしれません |
goaikyou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ご愛敬でしょう |
ごあいきょうでしょう |
goaikyou deshou |
Pytania w zdaniach
ご愛敬 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ごあいきょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
goaikyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ご愛敬であれ |
ごあいきょうであれ |
goaikyou de are |
Słyszałem, że ...
ご愛敬だそうです |
ごあいきょうだそうです |
goaikyou da sou desu |
|
ご愛敬だったそうです |
ごあいきょうだったそうです |
goaikyou datta sou desu |
Stawać się
ご愛敬になる |
ごあいきょうになる |
goaikyou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ご愛敬みたいです |
ごあいきょうみたいです |
goaikyou mitai desu |
|
ご愛敬みたいな |
ごあいきょうみたいな |
goaikyou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
ご愛敬みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ごあいきょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
goaikyou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ご愛敬であるな |
ごあいきょうであるな |
goaikyou de aru na |