小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 提灯持ち, 提灯持 | ちょうちんもち

Informacje podstawowe

Słowa

ちょうちんもち
提灯持ち
ちょうちんもち
chouchin mochi
ちょうちんもち
提灯持
ちょうちんもち
chouchin mochi

Znaczenie znaków kanji

proponowanie, zabieranie ze sobą, branie w ręce

Pokaż szczegóły znaku

lampa, mapka, światło, klasyfikator na lampy

Pokaż szczegóły znaku

trzymać, mieć, posiadać

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

osoba niosąca lampę
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

pochlebca
lizus
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

提灯持ちです

ちょうちんもちです

chouchin mochi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

提灯持ちではありません

ちょうちんもちではありません

chouchin mochi dewa arimasen

提灯持ちじゃありません

ちょうちんもちじゃありません

chouchin mochi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

提灯持ちでした

ちょうちんもちでした

chouchin mochi deshita

Przeczenie, czas przeszły

提灯持ちではありませんでした

ちょうちんもちではありませんでした

chouchin mochi dewa arimasen deshita

提灯持ちじゃありませんでした

ちょうちんもちじゃありませんでした

chouchin mochi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

提灯持ちだ

ちょうちんもちだ

chouchin mochi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

提灯持ちじゃない

ちょうちんもちじゃない

chouchin mochi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

提灯持ちだった

ちょうちんもちだった

chouchin mochi datta

Przeczenie, czas przeszły

提灯持ちじゃなかった

ちょうちんもちじゃなかった

chouchin mochi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

提灯持ちで

ちょうちんもちで

chouchin mochi de

Przeczenie

提灯持ちじゃなくて

ちょうちんもちじゃなくて

chouchin mochi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

提灯持ちでございます

ちょうちんもちでございます

chouchin mochi de gozaimasu

提灯持ちでござる

ちょうちんもちでござる

chouchin mochi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

提灯持です

ちょうちんもちです

chouchin mochi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

提灯持ではありません

ちょうちんもちではありません

chouchin mochi dewa arimasen

提灯持じゃありません

ちょうちんもちじゃありません

chouchin mochi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

提灯持でした

ちょうちんもちでした

chouchin mochi deshita

Przeczenie, czas przeszły

提灯持ではありませんでした

ちょうちんもちではありませんでした

chouchin mochi dewa arimasen deshita

提灯持じゃありませんでした

ちょうちんもちじゃありませんでした

chouchin mochi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

提灯持だ

ちょうちんもちだ

chouchin mochi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

提灯持じゃない

ちょうちんもちじゃない

chouchin mochi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

提灯持だった

ちょうちんもちだった

chouchin mochi datta

Przeczenie, czas przeszły

提灯持じゃなかった

ちょうちんもちじゃなかった

chouchin mochi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

提灯持で

ちょうちんもちで

chouchin mochi de

Przeczenie

提灯持じゃなくて

ちょうちんもちじゃなくて

chouchin mochi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

提灯持でございます

ちょうちんもちでございます

chouchin mochi de gozaimasu

提灯持でござる

ちょうちんもちでござる

chouchin mochi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

提灯持ちがほしい

ちょうちんもちがほしい

chouchin mochi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

提灯持ちをほしがっている

ちょうちんもちをほしがっている

chouchin mochi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 提灯持ちをくれる

[dający] [は/が] ちょうちんもちをくれる

[dający] [wa/ga] chouchin mochi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に提灯持ちをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちょうちんもちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chouchin mochi o ageru


Decydować się na

提灯持ちにする

ちょうちんもちにする

chouchin mochi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

提灯持ちだって

ちょうちんもちだって

chouchin mochi datte

提灯持ちだったって

ちょうちんもちだったって

chouchin mochi dattatte


Forma wyjaśniająca

提灯持ちなんです

ちょうちんもちなんです

chouchin mochi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

提灯持ちだったら、...

ちょうちんもちだったら、...

chouchin mochi dattara, ...

twierdzenie

提灯持ちじゃなかったら、...

ちょうちんもちじゃなかったら、...

chouchin mochi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

提灯持ちの時、...

ちょうちんもちのとき、...

chouchin mochi no toki, ...

提灯持ちだった時、...

ちょうちんもちだったとき、...

chouchin mochi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

提灯持ちになると, ...

ちょうちんもちになると, ...

chouchin mochi ni naru to, ...


Lubić

提灯持ちが好き

ちょうちんもちがすき

chouchin mochi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

提灯持ちだといいですね

ちょうちんもちだといいですね

chouchin mochi da to ii desu ne

提灯持ちじゃないといいですね

ちょうちんもちじゃないといいですね

chouchin mochi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

提灯持ちだといいんですが

ちょうちんもちだといいんですが

chouchin mochi da to ii n desu ga

提灯持ちだといいんですけど

ちょうちんもちだといいんですけど

chouchin mochi da to ii n desu kedo

提灯持ちじゃないといいんですが

ちょうちんもちじゃないといいんですが

chouchin mochi ja nai to ii n desu ga

提灯持ちじゃないといいんですけど

ちょうちんもちじゃないといいんですけど

chouchin mochi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

提灯持ちなのに, ...

ちょうちんもちなのに, ...

chouchin mochi na noni, ...

提灯持ちだったのに, ...

ちょうちんもちだったのに, ...

chouchin mochi datta noni, ...


Nawet, jeśli

提灯持ちでも

ちょうちんもちでも

chouchin mochi de mo


Nawet, jeśli nie

提灯持ちじゃなくても

ちょうちんもちじゃなくても

chouchin mochi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という提灯持ち

[nazwa] というちょうちんもち

[nazwa] to iu chouchin mochi


Nie lubić

提灯持ちがきらい

ちょうちんもちがきらい

chouchin mochi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 提灯持ちを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょうちんもちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chouchin mochi o morau


Podobny do ..., jak ...

提灯持ちのような [inny rzeczownik]

ちょうちんもちのような [inny rzeczownik]

chouchin mochi no you na [inny rzeczownik]

提灯持ちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちょうちんもちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chouchin mochi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

提灯持ちのはずです

ちょうちんもちなのはずです

chouchin mochi no hazu desu

提灯持ちのはずでした

ちょうちんもちのはずでした

chouchin mochi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

提灯持ちかもしれません

ちょうちんもちかもしれません

chouchin mochi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

提灯持ちでしょう

ちょうちんもちでしょう

chouchin mochi deshou


Pytania w zdaniach

提灯持ち か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちょうちんもち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chouchin mochi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

提灯持ちであれ

ちょうちんもちであれ

chouchin mochi de are


Słyszałem, że ...

提灯持ちだそうです

ちょうちんもちだそうです

chouchin mochi da sou desu

提灯持ちだったそうです

ちょうちんもちだったそうです

chouchin mochi datta sou desu


Stawać się

提灯持ちになる

ちょうちんもちになる

chouchin mochi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

提灯持ちみたいです

ちょうちんもちみたいです

chouchin mochi mitai desu

提灯持ちみたいな

ちょうちんもちみたいな

chouchin mochi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

提灯持ちみたいに [przymiotnik, czasownik]

ちょうちんもちみたいに [przymiotnik, czasownik]

chouchin mochi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

提灯持ちであるな

ちょうちんもちであるな

chouchin mochi de aru na

Chcieć (I i II osoba)

提灯持がほしい

ちょうちんもちがほしい

chouchin mochi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

提灯持をほしがっている

ちょうちんもちをほしがっている

chouchin mochi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 提灯持をくれる

[dający] [は/が] ちょうちんもちをくれる

[dający] [wa/ga] chouchin mochi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に提灯持をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちょうちんもちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chouchin mochi o ageru


Decydować się na

提灯持にする

ちょうちんもちにする

chouchin mochi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

提灯持だって

ちょうちんもちだって

chouchin mochi datte

提灯持だったって

ちょうちんもちだったって

chouchin mochi dattatte


Forma wyjaśniająca

提灯持なんです

ちょうちんもちなんです

chouchin mochi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

提灯持だったら、...

ちょうちんもちだったら、...

chouchin mochi dattara, ...

twierdzenie

提灯持じゃなかったら、...

ちょうちんもちじゃなかったら、...

chouchin mochi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

提灯持の時、...

ちょうちんもちのとき、...

chouchin mochi no toki, ...

提灯持だった時、...

ちょうちんもちだったとき、...

chouchin mochi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

提灯持になると, ...

ちょうちんもちになると, ...

chouchin mochi ni naru to, ...


Lubić

提灯持が好き

ちょうちんもちがすき

chouchin mochi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

提灯持だといいですね

ちょうちんもちだといいですね

chouchin mochi da to ii desu ne

提灯持じゃないといいですね

ちょうちんもちじゃないといいですね

chouchin mochi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

提灯持だといいんですが

ちょうちんもちだといいんですが

chouchin mochi da to ii n desu ga

提灯持だといいんですけど

ちょうちんもちだといいんですけど

chouchin mochi da to ii n desu kedo

提灯持じゃないといいんですが

ちょうちんもちじゃないといいんですが

chouchin mochi ja nai to ii n desu ga

提灯持じゃないといいんですけど

ちょうちんもちじゃないといいんですけど

chouchin mochi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

提灯持なのに, ...

ちょうちんもちなのに, ...

chouchin mochi na noni, ...

提灯持だったのに, ...

ちょうちんもちだったのに, ...

chouchin mochi datta noni, ...


Nawet, jeśli

提灯持でも

ちょうちんもちでも

chouchin mochi de mo


Nawet, jeśli nie

提灯持じゃなくても

ちょうちんもちじゃなくても

chouchin mochi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という提灯持

[nazwa] というちょうちんもち

[nazwa] to iu chouchin mochi


Nie lubić

提灯持がきらい

ちょうちんもちがきらい

chouchin mochi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 提灯持を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょうちんもちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chouchin mochi o morau


Podobny do ..., jak ...

提灯持のような [inny rzeczownik]

ちょうちんもちのような [inny rzeczownik]

chouchin mochi no you na [inny rzeczownik]

提灯持のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちょうちんもちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chouchin mochi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

提灯持のはずです

ちょうちんもちなのはずです

chouchin mochi no hazu desu

提灯持のはずでした

ちょうちんもちのはずでした

chouchin mochi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

提灯持かもしれません

ちょうちんもちかもしれません

chouchin mochi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

提灯持でしょう

ちょうちんもちでしょう

chouchin mochi deshou


Pytania w zdaniach

提灯持 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちょうちんもち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chouchin mochi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

提灯持であれ

ちょうちんもちであれ

chouchin mochi de are


Słyszałem, że ...

提灯持だそうです

ちょうちんもちだそうです

chouchin mochi da sou desu

提灯持だったそうです

ちょうちんもちだったそうです

chouchin mochi datta sou desu


Stawać się

提灯持になる

ちょうちんもちになる

chouchin mochi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

提灯持みたいです

ちょうちんもちみたいです

chouchin mochi mitai desu

提灯持みたいな

ちょうちんもちみたいな

chouchin mochi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

提灯持みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちょうちんもちみたいに [przymiotnik, czasownik]

chouchin mochi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

提灯持であるな

ちょうちんもちであるな

chouchin mochi de aru na