Szczegóły słowa ケリを付ける, けりを付ける | けりをつける, ケリをつける
Informacje podstawowe
Słowa
|
ケリを付ける
|
|
|||||||||||||
| けりをつける |
|
|||||||||||||
| keri o tsukeru | ||||||||||||||
|
|
|||||||||||||
| けりをつける |
|
|||||||||||||
| keri o tsukeru | ||||||||||||||
| ケリをつける |
|
|||||||||||||
| keri o tsukeru |
Znaczenie znaków kanji
| 付 |
przyleganie, przywieranie, przymocowanie, przyczepianie, przyklejanie, łączenie, odnoszenie się do, dodawanie, dołączanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
załatwiać
rozstrzygać
finiszować
skończyć
doprowadzić do ukończenia
rozstrzygać
finiszować
skończyć
doprowadzić do ukończenia
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik ichidan (ru-czasownik)
pisanie zwykle z użyciem kana
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
ru-czasownik |
wyrażenie |
ru-czasownik |
wyrażenie |
ru-czasownik |
wyrażenie |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケリを付けます |
けりをつけます |
keri o tsukemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケリを付けません |
けりをつけません |
keri o tsukemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケリを付けました |
けりをつけました |
keri o tsukemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケリを付けませんでした |
けりをつけませんでした |
keri o tsukemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケリを付ける |
けりをつける |
keri o tsukeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケリを付けない |
けりをつけない |
keri o tsukenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケリを付けた |
けりをつけた |
keri o tsuketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケリを付けなかった |
けりをつけなかった |
keri o tsukenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
ケリを付け |
けりをつけ |
keri o tsuke |
Forma mashou
ケリを付けましょう |
けりをつけましょう |
keri o tsukemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
ケリを付けて |
けりをつけて |
keri o tsukete |
|
|
Przeczenie
ケリを付けなくて |
けりをつけなくて |
keri o tsukenakute |
Forma te od masu
ケリを付けまして |
けりをつけまして |
keri o tsukemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケリが付けられる |
けりがつけられる |
keri ga tsukerareru |
|
|
ケリが付けれる |
けりがつけれる |
keri ga tsukereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケリが付けられない |
けりがつけられない |
keri ga tsukerarenai |
|
|
ケリが付けれない |
けりがつけれない |
keri ga tsukerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケリが付けられた |
けりがつけられた |
keri ga tsukerareta |
|
|
ケリが付けれた |
けりがつけれた |
keri ga tsukereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケリが付けられなかった |
けりがつけられなかった |
keri ga tsukerarenakatta |
|
|
ケリが付けれなかった |
けりがつけれなかった |
keri ga tsukerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケリが付けられます |
けりがつけられます |
keri ga tsukeraremasu |
|
|
ケリが付けれます |
けりがつけれます |
keri ga tsukeremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケリが付けられません |
けりがつけられません |
keri ga tsukeraremasen |
|
|
ケリが付けれません |
けりがつけれません |
keri ga tsukeremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケリが付けられました |
けりがつけられました |
keri ga tsukeraremashita |
|
|
ケリが付けれました |
けりがつけれました |
keri ga tsukeremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケリが付けられませんでした |
けりがつけられませんでした |
keri ga tsukeraremasen deshita |
|
|
ケリが付けれませんでした |
けりがつけれませんでした |
keri ga tsukeremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
ケリが付けられて |
けりがつけられて |
keri ga tsukerarete |
|
|
ケリが付けれて |
けりがつけれて |
keri ga tsukerete |
|
|
Przeczenie
ケリが付けられなくて |
けりがつけられなくて |
keri ga tsukerarenakute |
|
|
ケリが付けれなくて |
けりがつけれなくて |
keri ga tsukerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
ケリを付けよう |
けりをつけよう |
keri o tsukeyou |
Forma przypuszczająca
ケリを付けよう |
けりをつけよう |
keri o tsukeyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
ケリを付けるだろう |
けりをつけるだろう |
keri o tsukeru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
ケリを付けるでしょう |
けりをつけるでしょう |
keri o tsukeru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
ケリを付けるであろう |
けりをつけるであろう |
keri o tsukeru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケリを付けられる |
けりをつけられる |
keri o tsukerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケリを付けられない |
けりをつけられない |
keri o tsukerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケリを付けられた |
けりをつけられた |
keri o tsukerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケリを付けられなかった |
けりをつけられなかった |
keri o tsukerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケリを付けられます |
けりをつけられます |
keri o tsukeraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケリを付けられません |
けりをつけられません |
keri o tsukeraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケリを付けられました |
けりをつけられました |
keri o tsukeraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケリを付けられませんでした |
けりをつけられませんでした |
keri o tsukeraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
ケリを付けられて |
けりをつけられて |
keri o tsukerarete |
|
|
Przeczenie
ケリを付けられなくて |
けりをつけられなくて |
keri o tsukerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケリを付けさせる |
けりをつけさせる |
keri o tsukesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケリを付けさせない |
けりをつけさせない |
keri o tsukesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケリを付けさせた |
けりをつけさせた |
keri o tsukesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケリを付けさせなかった |
けりをつけさせなかった |
keri o tsukesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケリを付けさす |
けりをつけさす |
keri o tsukesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケリを付けささない |
けりをつけささない |
keri o tsukesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケリを付けさした |
けりをつけさした |
keri o tsukesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケリを付けささなかった |
けりをつけささなかった |
keri o tsukesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケリを付けさせます |
けりをつけさせます |
keri o tsukesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケリを付けさせません |
けりをつけさせません |
keri o tsukesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケリを付けさせました |
けりをつけさせました |
keri o tsukesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケリを付けさせませんでした |
けりをつけさせませんでした |
keri o tsukesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケリを付けさします |
けりをつけさします |
keri o tsukesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケリを付けさしません |
けりをつけさしません |
keri o tsukesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケリを付けさしました |
けりをつけさしました |
keri o tsukesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケリを付けさしませんでした |
けりをつけさしませんでした |
keri o tsukesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
ケリを付けさせて |
けりをつけさせて |
keri o tsukesasete |
|
|
Przeczenie
ケリを付けさせなくて |
けりをつけさせなくて |
keri o tsukesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
ケリを付けさして |
けりをつけさして |
keri o tsukesashite |
|
|
Przeczenie
ケリを付けささなくて |
けりをつけささなくて |
keri o tsukesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケリを付けさせられる |
けりをつけさせられる |
keri o tsukesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケリを付けさせられない |
けりをつけさせられない |
keri o tsukesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケリを付けさせられた |
けりをつけさせられた |
keri o tsukesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケリを付けさせられなかった |
けりをつけさせられなかった |
keri o tsukesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケリを付けさせられます |
けりをつけさせられます |
keri o tsukesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケリを付けさせられません |
けりをつけさせられません |
keri o tsukesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケリを付けさせられました |
けりをつけさせられました |
keri o tsukesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケリを付けさせられませんでした |
けりをつけさせられませんでした |
keri o tsukesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
ケリを付けさせられて |
けりをつけさせられて |
keri o tsukesaserarete |
|
|
Przeczenie
ケリを付けさせられなくて |
けりをつけさせられなくて |
keri o tsukesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
ケリを付ければ |
けりをつければ |
keri ga tsukereba |
|
|
Przeczenie
ケリを付けなければ |
けりをつけなければ |
keri o tsukenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おケリを付けになる |
おけりをつけになる |
okeri o tsuke ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
ケリを付けられる |
けりをつけられる |
keri o tsukerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
ケリを付けられない |
けりをつけられない |
keri o tsukerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おケリを付けします |
おけりをつけします |
okeri o tsuke shimasu |
|
|
おケリを付けする |
おけりをつけする |
okeri o tsuke suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
けりを付けます |
けりをつけます |
keri o tsukemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
けりを付けません |
けりをつけません |
keri o tsukemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
けりを付けました |
けりをつけました |
keri o tsukemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
けりを付けませんでした |
けりをつけませんでした |
keri o tsukemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
けりを付ける |
けりをつける |
keri o tsukeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
けりを付けない |
けりをつけない |
keri o tsukenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
けりを付けた |
けりをつけた |
keri o tsuketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
けりを付けなかった |
けりをつけなかった |
keri o tsukenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
けりを付け |
けりをつけ |
keri o tsuke |
Forma mashou
けりを付けましょう |
けりをつけましょう |
keri o tsukemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
けりを付けて |
けりをつけて |
keri o tsukete |
|
|
Przeczenie
けりを付けなくて |
けりをつけなくて |
keri o tsukenakute |
Forma te od masu
けりを付けまして |
けりをつけまして |
keri o tsukemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
けりが付けられる |
けりがつけられる |
keri ga tsukerareru |
|
|
けりが付けれる |
けりがつけれる |
keri ga tsukereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
けりが付けられない |
けりがつけられない |
keri ga tsukerarenai |
|
|
けりが付けれない |
けりがつけれない |
keri ga tsukerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
けりが付けられた |
けりがつけられた |
keri ga tsukerareta |
|
|
けりが付けれた |
けりがつけれた |
keri ga tsukereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
けりが付けられなかった |
けりがつけられなかった |
keri ga tsukerarenakatta |
|
|
けりが付けれなかった |
けりがつけれなかった |
keri ga tsukerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
けりが付けられます |
けりがつけられます |
keri ga tsukeraremasu |
|
|
けりが付けれます |
けりがつけれます |
keri ga tsukeremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
けりが付けられません |
けりがつけられません |
keri ga tsukeraremasen |
|
|
けりが付けれません |
けりがつけれません |
keri ga tsukeremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
けりが付けられました |
けりがつけられました |
keri ga tsukeraremashita |
|
|
けりが付けれました |
けりがつけれました |
keri ga tsukeremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
けりが付けられませんでした |
けりがつけられませんでした |
keri ga tsukeraremasen deshita |
|
|
けりが付けれませんでした |
けりがつけれませんでした |
keri ga tsukeremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
けりが付けられて |
けりがつけられて |
keri ga tsukerarete |
|
|
けりが付けれて |
けりがつけれて |
keri ga tsukerete |
|
|
Przeczenie
けりが付けられなくて |
けりがつけられなくて |
keri ga tsukerarenakute |
|
|
けりが付けれなくて |
けりがつけれなくて |
keri ga tsukerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
けりを付けよう |
けりをつけよう |
keri o tsukeyou |
Forma przypuszczająca
けりを付けよう |
けりをつけよう |
keri o tsukeyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
けりを付けるだろう |
けりをつけるだろう |
keri o tsukeru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
けりを付けるでしょう |
けりをつけるでしょう |
keri o tsukeru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
けりを付けるであろう |
けりをつけるであろう |
keri o tsukeru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
けりを付けられる |
けりをつけられる |
keri o tsukerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
けりを付けられない |
けりをつけられない |
keri o tsukerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
けりを付けられた |
けりをつけられた |
keri o tsukerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
けりを付けられなかった |
けりをつけられなかった |
keri o tsukerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
けりを付けられます |
けりをつけられます |
keri o tsukeraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
けりを付けられません |
けりをつけられません |
keri o tsukeraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
けりを付けられました |
けりをつけられました |
keri o tsukeraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
けりを付けられませんでした |
けりをつけられませんでした |
keri o tsukeraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
けりを付けられて |
けりをつけられて |
keri o tsukerarete |
|
|
Przeczenie
けりを付けられなくて |
けりをつけられなくて |
keri o tsukerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
けりを付けさせる |
けりをつけさせる |
keri o tsukesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
けりを付けさせない |
けりをつけさせない |
keri o tsukesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
けりを付けさせた |
けりをつけさせた |
keri o tsukesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
けりを付けさせなかった |
けりをつけさせなかった |
keri o tsukesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
けりを付けさす |
けりをつけさす |
keri o tsukesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
けりを付けささない |
けりをつけささない |
keri o tsukesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
けりを付けさした |
けりをつけさした |
keri o tsukesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
けりを付けささなかった |
けりをつけささなかった |
keri o tsukesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
けりを付けさせます |
けりをつけさせます |
keri o tsukesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
けりを付けさせません |
けりをつけさせません |
keri o tsukesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
けりを付けさせました |
けりをつけさせました |
keri o tsukesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
けりを付けさせませんでした |
けりをつけさせませんでした |
keri o tsukesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
けりを付けさします |
けりをつけさします |
keri o tsukesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
けりを付けさしません |
けりをつけさしません |
keri o tsukesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
けりを付けさしました |
けりをつけさしました |
keri o tsukesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
けりを付けさしませんでした |
けりをつけさしませんでした |
keri o tsukesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
けりを付けさせて |
けりをつけさせて |
keri o tsukesasete |
|
|
Przeczenie
けりを付けさせなくて |
けりをつけさせなくて |
keri o tsukesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
けりを付けさして |
けりをつけさして |
keri o tsukesashite |
|
|
Przeczenie
けりを付けささなくて |
けりをつけささなくて |
keri o tsukesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
けりを付けさせられる |
けりをつけさせられる |
keri o tsukesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
けりを付けさせられない |
けりをつけさせられない |
keri o tsukesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
けりを付けさせられた |
けりをつけさせられた |
keri o tsukesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
けりを付けさせられなかった |
けりをつけさせられなかった |
keri o tsukesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
けりを付けさせられます |
けりをつけさせられます |
keri o tsukesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
けりを付けさせられません |
けりをつけさせられません |
keri o tsukesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
けりを付けさせられました |
けりをつけさせられました |
keri o tsukesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
けりを付けさせられませんでした |
けりをつけさせられませんでした |
keri o tsukesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
けりを付けさせられて |
けりをつけさせられて |
keri o tsukesaserarete |
|
|
Przeczenie
けりを付けさせられなくて |
けりをつけさせられなくて |
keri o tsukesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
けりを付ければ |
けりをつければ |
keri ga tsukereba |
|
|
Przeczenie
けりを付けなければ |
けりをつけなければ |
keri o tsukenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おけりを付けになる |
おけりをつけになる |
okeri o tsuke ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
けりを付けられる |
けりをつけられる |
keri o tsukerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
けりを付けられない |
けりをつけられない |
keri o tsukerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おけりを付けします |
おけりをつけします |
okeri o tsuke shimasu |
|
|
おけりを付けする |
おけりをつけする |
okeri o tsuke suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケリをつけます |
keri o tsukemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケリをつけません |
keri o tsukemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケリをつけました |
keri o tsukemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケリをつけませんでした |
keri o tsukemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケリをつける |
keri o tsukeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケリをつけない |
keri o tsukenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケリをつけた |
keri o tsuketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケリをつけなかった |
keri o tsukenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
ケリをつけ |
keri o tsuke |
Forma mashou
ケリをつけましょう |
keri o tsukemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
ケリをつけて |
keri o tsukete |
|
|
Przeczenie
ケリをつけなくて |
keri o tsukenakute |
Forma te od masu
ケリをつけまして |
keri o tsukemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケリがつけられる |
keri ga tsukerareru |
|
|
ケリがつけれる |
keri ga tsukereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケリがつけられない |
keri ga tsukerarenai |
|
|
ケリがつけれない |
keri ga tsukerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケリがつけられた |
keri ga tsukerareta |
|
|
ケリがつけれた |
keri ga tsukereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケリがつけられなかった |
keri ga tsukerarenakatta |
|
|
ケリがつけれなかった |
keri ga tsukerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケリがつけられます |
keri ga tsukeraremasu |
|
|
ケリがつけれます |
keri ga tsukeremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケリがつけられません |
keri ga tsukeraremasen |
|
|
ケリがつけれません |
keri ga tsukeremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケリがつけられました |
keri ga tsukeraremashita |
|
|
ケリがつけれました |
keri ga tsukeremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケリがつけられませんでした |
keri ga tsukeraremasen deshita |
|
|
ケリがつけれませんでした |
keri ga tsukeremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
ケリがつけられて |
keri ga tsukerarete |
|
|
ケリがつけれて |
keri ga tsukerete |
|
|
Przeczenie
ケリがつけられなくて |
keri ga tsukerarenakute |
|
|
ケリがつけれなくて |
keri ga tsukerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
ケリをつけよう |
keri o tsukeyou |
Forma przypuszczająca
ケリをつけよう |
keri o tsukeyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
ケリをつけるだろう |
keri o tsukeru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
ケリをつけるでしょう |
keri o tsukeru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
ケリをつけるであろう |
keri o tsukeru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケリをつけられる |
keri o tsukerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケリをつけられない |
keri o tsukerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケリをつけられた |
keri o tsukerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケリをつけられなかった |
keri o tsukerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケリをつけられます |
keri o tsukeraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケリをつけられません |
keri o tsukeraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケリをつけられました |
keri o tsukeraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケリをつけられませんでした |
keri o tsukeraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
ケリをつけられて |
keri o tsukerarete |
|
|
Przeczenie
ケリをつけられなくて |
keri o tsukerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケリをつけさせる |
keri o tsukesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケリをつけさせない |
keri o tsukesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケリをつけさせた |
keri o tsukesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケリをつけさせなかった |
keri o tsukesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケリをつけさす |
keri o tsukesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケリをつけささない |
keri o tsukesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケリをつけさした |
keri o tsukesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケリをつけささなかった |
keri o tsukesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケリをつけさせます |
keri o tsukesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケリをつけさせません |
keri o tsukesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケリをつけさせました |
keri o tsukesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケリをつけさせませんでした |
keri o tsukesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケリをつけさします |
keri o tsukesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケリをつけさしません |
keri o tsukesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケリをつけさしました |
keri o tsukesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケリをつけさしませんでした |
keri o tsukesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
ケリをつけさせて |
keri o tsukesasete |
|
|
Przeczenie
ケリをつけさせなくて |
keri o tsukesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
ケリをつけさして |
keri o tsukesashite |
|
|
Przeczenie
ケリをつけささなくて |
keri o tsukesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケリをつけさせられる |
keri o tsukesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケリをつけさせられない |
keri o tsukesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケリをつけさせられた |
keri o tsukesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケリをつけさせられなかった |
keri o tsukesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケリをつけさせられます |
keri o tsukesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケリをつけさせられません |
keri o tsukesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケリをつけさせられました |
keri o tsukesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケリをつけさせられませんでした |
keri o tsukesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
ケリをつけさせられて |
keri o tsukesaserarete |
|
|
Przeczenie
ケリをつけさせられなくて |
keri o tsukesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
ケリをつければ |
keri ga tsukereba |
|
|
Przeczenie
ケリをつけなければ |
keri o tsukenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おケリをつけになる |
okeri o tsuke ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
ケリをつけられる |
keri o tsukerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
ケリをつけられない |
keri o tsukerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おケリをつけします |
okeri o tsuke shimasu |
|
|
おケリをつけする |
okeri o tsuke suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
ケリを付けるかもしれない |
けりをつけるかもしれない |
keri o tsukeru ka mo shirenai |
|
|
ケリを付けるかもしれません |
けりをつけるかもしれません |
keri o tsukeru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... ケリを付けてほしくないです |
[osoba に] ... けりをつけてほしくないです |
[osoba ni] ... keri o tsukete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... ケリを付けないでほしいです |
[osoba に] ... けりをつけないでほしいです |
[osoba ni] ... keri o tsukenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
ケリが付けたい |
けりがつけたい |
keri ga tsuketai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
ケリが付けたいです |
けりがつけたいです |
keri ga tsuketai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
ケリを付けたがる |
けりをつけたがる |
keri o tsuketagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
ケリを付けたがっている |
けりをつけたがっている |
keri o tsuketagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... ケリを付けてほしいです |
[osoba に] ... けりをつけてほしいです |
[osoba ni] ... keri o tsukete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] ケリを付けてくれる |
[dający] [は/が] けりをつけてくれる |
[dający] [wa/ga] keri o tsukete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にケリを付けてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にけりをつけてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni keri o tsukete ageru |
Decydować się na
ケリを付けることにする |
けりをつけることにする |
keri o tsukeru koto ni suru |
|
|
ケリを付けないことにする |
けりをつけないことにする |
keri o tsukenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
ケリを付けなくてよかった |
けりをつけなくてよかった |
keri o tsukenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
ケリを付けてよかった |
けりをつけてよかった |
keri o tsukete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
ケリを付けなければよかった |
けりをつけなければよかった |
keri o tsukenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
ケリを付ければよかった |
けりをつければよかった |
keri ga tsukereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
ケリを付けるまで, ... |
けりをつけるまで, ... |
keri o tsukeru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
ケリを付けなくださって、ありがとうございました |
けりをつけなくださって、ありがとうございました |
keri o tsukena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
ケリを付けなくてくれて、ありがとう |
けりをつけなくてくれて、ありがとう |
keri o tsukenakute kurete, arigatou |
|
|
ケリを付けなくて、ありがとう |
けりをつけなくて、ありがとう |
keri o tsukenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
ケリを付けてくださって、ありがとうございました |
けりをつけてくださって、ありがとうございました |
keri o tsukete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
ケリを付けてくれて、ありがとう |
けりをつけてくれて、ありがとう |
keri o tsukete kurete, arigatou |
|
|
ケリを付けて、ありがとう |
けりをつけて、ありがとう |
keri o tsukete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
ケリを付けたり、... |
けりをつけたり、... |
keri o tsuketari, ... |
twierdzenie |
|
|
ケリを付けなかったり、... |
けりをつけなかったり、... |
keri o tsukenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
ケリが付けたかったり、... |
けりがつけたかったり、... |
keri ga tsuketakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
ケリを付けるまい |
けりをつけるまい |
keri o tsukerumai |
|
|
ケリを付けまい |
けりをつけまい |
keri o tsukemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
ケリを付けたろう、... |
けりをつけたろう、... |
keri o tsuketarou, ... |
twierdzenie |
|
|
ケリを付けなかったろう、... |
けりをつけなかったろう、... |
keri o tsukenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
ケリが付けたかったろう、... |
けりがつけたかったろう、... |
keri ga tsuketakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ケリを付けるって |
けりをつけるって |
keri o tsukerutte |
|
|
ケリを付けたって |
けりをつけたって |
keri o tsuketatte |
Forma wyjaśniająca
ケリを付けるんです |
けりをつけるんです |
keri o tsukerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おケリを付けください |
おけりをつけください |
okeri o tsuke kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] ケリを付けに行く |
[miejsce] [に/へ] けりをつけにいく |
[miejsce] [に/へ] keri o tsuke ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] ケリを付けに来る |
[miejsce] [に/へ] けりをつけにくる |
[miejsce] [に/へ] keri o tsuke ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] ケリを付けに帰る |
[miejsce] [に/へ] けりをつけにかえる |
[miejsce] [に/へ] keri o tsuke ni kaeru |
Jeszcze nie
まだケリを付けていません |
まだけりをつけていません |
mada keri o tsukete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
ケリを付ければ, ... |
けりをつければ, ... |
keri ga tsukereba, ... |
|
|
ケリを付けなければ, ... |
けりをつけなければ, ... |
keri o tsukenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ケリを付けたら、... |
けりをつけたら、... |
keri o tsuketara, ... |
twierdzenie |
|
|
ケリを付けなかったら、... |
けりをつけなかったら、... |
keri o tsukenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
ケリが付けたかったら、... |
けりがつけたかったら、... |
keri ga tsuketakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
ケリを付ける時、... |
けりをつけるとき、... |
keri o tsukeru toki, ... |
|
|
ケリを付けた時、... |
けりをつけたとき、... |
keri o tsuketa toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ケリを付けると, ... |
けりをつけると, ... |
keri o tsukeru to, ... |
Lubić
ケリを付けるのが好き |
けりをつけるのがすき |
keri o tsukeru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
ケリを付けやすいです |
けりをつけやすいです |
keri o tsuke yasui desu |
|
|
ケリを付けやすかったです |
けりをつけやすかったです |
keri o tsuke yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
ケリを付けたことがある |
けりをつけたことがある |
keri o tsuketa koto ga aru |
|
|
ケリを付けたことがあるか |
けりをつけたことがあるか |
keri o tsuketa koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ケリを付けるといいですね |
けりをつけるといいですね |
keri o tsukeru to ii desu ne |
|
|
ケリを付けないといいですね |
けりをつけないといいですね |
keri o tsukenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ケリを付けるといいんですが |
けりをつけるといいんですが |
keri o tsukeru to ii n desu ga |
|
|
ケリを付けるといいんですけど |
けりをつけるといいんですけど |
keri o tsukeru to ii n desu kedo |
|
|
ケリを付けないといいんですが |
けりをつけないといいんですが |
keri o tsukenai to ii n desu ga |
|
|
ケリを付けないといいんですけど |
けりをつけないといいんですけど |
keri o tsukenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
ケリを付けるのに, ... |
けりをつけるのに, ... |
keri o tsukeru noni, ... |
|
|
ケリを付けたのに, ... |
けりをつけたのに, ... |
keri o tsuketa noni, ... |
Musieć 1
ケリを付けなくちゃいけません |
けりをつけなくちゃいけません |
keri o tsukenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
ケリを付けなければならない |
けりをつけなければならない |
keri o tsukenakereba naranai |
|
|
ケリを付けなければなりません |
sければなりません |
keri o tsukenakereba narimasen |
|
|
ケリを付けなくてはならない |
けりをつけなくてはならない |
keri o tsukenakute wa naranai |
|
|
ケリを付けなくてはなりません |
けりをつけなくてはなりません |
keri o tsukenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
ケリを付けても |
けりをつけても |
keri o tsukete mo |
Nawet, jeśli nie
ケリを付けなくても |
けりをつけなくても |
keri o tsukenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
ケリを付けなくてもかまわない |
けりをつけなくてもかまわない |
keri o tsukenakute mo kamawanai |
|
|
ケリを付けなくてもかまいません |
けりをつけなくてもかまいません |
keri o tsukenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
ケリを付けるのがきらい |
けりをつけるのがきらい |
keri o tsukeru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
ケリを付けないで、... |
けりをつけないで、... |
keri o tsukenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
ケリを付けなくてもいいです |
けりをつけなくてもいいです |
keri o tsukenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ケリを付けて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けりをつけてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] keri o tsukete morau |
Po czynności, robię ...
ケリを付けてから, ... |
けりをつけてから, ... |
keri o tsukete kara, ... |
Podczas
ケリを付けている間に, ... |
けりをつけているあいだに, ... |
keri o tsukete iru aida ni, ... |
|
|
ケリを付けている間, ... |
けりをつけているあいだ, ... |
keri o tsukete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
ケリを付けるはずです |
けりをつけるはずです |
keri o tsukeru hazu desu |
|
|
ケリを付けるはずでした |
けりをつけるはずでした |
keri o tsukeru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ケリを付けさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... けりをつけさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... keri o tsukesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... ケリを付けさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... けりをつけさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... keri o tsukesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... ケリを付けさせてください |
私に ... けりをつけさせてください |
watashi ni ... keri o tsukesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
ケリを付けてもいいです |
けりをつけてもいいです |
keri o tsukete mo ii desu |
|
|
ケリを付けてもいいですか |
けりをつけてもいいですか |
keri o tsukete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
ケリを付けてもかまわない |
けりをつけてもかまわない |
keri o tsukete mo kamawanai |
|
|
ケリを付けてもかまいません |
けりをつけてもかまいません |
keri o tsukete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ケリを付けるかもしれません |
けりをつけるかもしれません |
keri o tsukeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ケリを付けるでしょう |
けりをつけるでしょう |
keri o tsukeru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
ケリを付けてごらんなさい |
けりをつけてごらんなさい |
keri o tsukete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
ケリを付けてください |
けりをつけてください |
keri o tsukete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
ケリを付けてくれ |
けりをつけてくれ |
keri o tsukete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
ケリを付けてちょうだい |
けりをつけてちょうだい |
keri o tsukete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
ケリを付けていただけませんか |
けりをつけていただけませんか |
keri o tsukete itadakemasen ka |
|
|
ケリを付けてくれませんか |
けりをつけてくれませんか |
keri o tsukete kuremasen ka |
|
|
ケリを付けてくれない |
けりをつけてくれない |
keri o tsukete kurenai |
Próbować 1
ケリを付けてみる |
けりをつけてみる |
keri o tsukete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
ケリを付けようとする |
けりをつけようとする |
keri o tsukeyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
ケリを付ける前に, ... |
けりをつけるまえに, ... |
keri o tsukeru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
ケリを付けなくて、すみませんでした |
けりをつけなくて、すみませんでした |
keri o tsukenakute, sumimasen deshita |
|
|
ケリを付けなくて、すみません |
けりをつけなくて、すみません |
keri o tsukenakute, sumimasen |
|
|
ケリを付けなくて、ごめん |
けりをつけなくて、ごめん |
keri o tsukenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
ケリを付けて、すみませんでした |
けりをつけて、すみませんでした |
keri o tsukete, sumimasen deshita |
|
|
ケリを付けて、すみません |
けりをつけて、すみません |
keri o tsukete, sumimasen |
|
|
ケリを付けて、ごめん |
けりをつけて、ごめん |
keri o tsukete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
ケリを付けておく |
けりをつけておく |
keri o tsukete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... ケリを付ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... けりをつける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... keri o tsukeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
ケリを付ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
けりをつける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
keri o tsukeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
ケリを付けたほうがいいです |
けりをつけたほうがいいです |
keri o tsuketa hou ga ii desu |
|
|
ケリを付けないほうがいいです |
けりをつけないほうがいいです |
keri o tsukenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
ケリを付けたらどうですか |
けりをつけたらどうですか |
keri o tsuketara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
ケリを付けてくださる |
けりをつけてくださる |
keri o tsukete kudasaru |
Rozkaz 1
ケリを付けろ |
けりをつけろ |
keri o tsukero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
ケリを付けなさい |
けりをつけなさい |
keri o tsukenasai |
Słyszałem, że ...
ケリを付けるそうです |
けりをつけるそうです |
keri o tsukeru sou desu |
|
|
ケリを付けたそうです |
けりをつけたそうです |
keri o tsuketa sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
ケリの付け方 |
けりのつけかた |
keri no tsukekata |
Starać się regularnie wykonywać
ケリを付けることにしている |
けりをつけることにしている |
keri o tsukeru koto ni shite iru |
|
|
ケリを付けないことにしている |
けりをつけないことにしている |
keri o tsukenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
ケリを付けにくいです |
けりをつけにくいです |
keri o tsuke nikui desu |
|
|
ケリを付けにくかったです |
けりをつけにくかったです |
keri o tsuke nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
ケリを付けている |
けりをつけている |
keri o tsukete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
ケリを付けようと思っている |
けりをつけようとおもっている |
keri o tsukeyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
ケリを付けようと思う |
けりをつけようとおもう |
keri o tsukeyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
ケリを付けながら, ... |
けりをつけながら, ... |
keri o tsukenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ケリを付けるみたいです |
けりをつけるみたいです |
keri o tsukeru mitai desu |
|
|
ケリを付けるみたいな |
けりをつけるみたいな |
keri o tsukeru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにケリを付ける |
... みたいにけりをつける |
... mitai ni keri o tsukeru |
|
|
ケリを付けたみたいです |
けりをつけたみたいです |
keri o tsuketa mitai desu |
|
|
ケリを付けたみたいな |
けりをつけたみたいな |
keri o tsuketa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにケリを付けた |
... みたいにけりをつけた |
... mitai ni keri o tsuketa |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
ケリを付けそうです |
けりをつけそうです |
keri o tsukesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ケリを付けなさそうです |
けりをつけなさそうです |
keri o tsukenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
ケリを付けてはいけません |
けりをつけてはいけません |
keri o tsukete wa ikemasen |
Zakaz 2
ケリを付けないでください |
けりをつけないでください |
keri o tsukenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
ケリを付けるな |
けりをつけるな |
keri o tsukeruna |
Zamiar
ケリを付けるつもりです |
けりをつけるつもりです |
keri o tsukeru tsumori desu |
|
|
ケリを付けないつもりです |
けりをつけないつもりです |
keri o tsukenai tsumori desu |
Zbyt wiele
ケリを付けすぎる |
けりをつけすぎる |
keri o tsuke sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ケリを付けさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... けりをつけさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... keri o tsukesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ケリを付けさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... けりをつけさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... keri o tsukesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
ケリを付けてしまう |
けりをつけてしまう |
keri o tsukete shimau |
|
|
ケリを付けちゃう |
けりをつけちゃう |
keri o tsukechau |
|
|
ケリを付けてしまいました |
けりをつけてしまいました |
keri o tsukete shimaimashita |
|
|
ケリを付けちゃいました |
けりをつけちゃいました |
keri o tsukechaimashita |
Być może
けりを付けるかもしれない |
けりをつけるかもしれない |
keri o tsukeru ka mo shirenai |
|
|
けりを付けるかもしれません |
けりをつけるかもしれません |
keri o tsukeru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... けりを付けてほしくないです |
[osoba に] ... けりをつけてほしくないです |
[osoba ni] ... keri o tsukete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... けりを付けないでほしいです |
[osoba に] ... けりをつけないでほしいです |
[osoba ni] ... keri o tsukenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
けりが付けたい |
けりがつけたい |
keri ga tsuketai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
けりが付けたいです |
けりがつけたいです |
keri ga tsuketai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
けりを付けたがる |
けりをつけたがる |
keri o tsuketagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
けりを付けたがっている |
けりをつけたがっている |
keri o tsuketagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... けりを付けてほしいです |
[osoba に] ... けりをつけてほしいです |
[osoba ni] ... keri o tsukete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] けりを付けてくれる |
[dający] [は/が] けりをつけてくれる |
[dający] [wa/ga] keri o tsukete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にけりを付けてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にけりをつけてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni keri o tsukete ageru |
Decydować się na
けりを付けることにする |
けりをつけることにする |
keri o tsukeru koto ni suru |
|
|
けりを付けないことにする |
けりをつけないことにする |
keri o tsukenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
けりを付けなくてよかった |
けりをつけなくてよかった |
keri o tsukenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
けりを付けてよかった |
けりをつけてよかった |
keri o tsukete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
けりを付けなければよかった |
けりをつけなければよかった |
keri o tsukenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
けりを付ければよかった |
けりをつければよかった |
keri ga tsukereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
けりを付けるまで, ... |
けりをつけるまで, ... |
keri o tsukeru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
けりを付けなくださって、ありがとうございました |
けりをつけなくださって、ありがとうございました |
keri o tsukena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
けりを付けなくてくれて、ありがとう |
けりをつけなくてくれて、ありがとう |
keri o tsukenakute kurete, arigatou |
|
|
けりを付けなくて、ありがとう |
けりをつけなくて、ありがとう |
keri o tsukenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
けりを付けてくださって、ありがとうございました |
けりをつけてくださって、ありがとうございました |
keri o tsukete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
けりを付けてくれて、ありがとう |
けりをつけてくれて、ありがとう |
keri o tsukete kurete, arigatou |
|
|
けりを付けて、ありがとう |
けりをつけて、ありがとう |
keri o tsukete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
けりを付けたり、... |
けりをつけたり、... |
keri o tsuketari, ... |
twierdzenie |
|
|
けりを付けなかったり、... |
けりをつけなかったり、... |
keri o tsukenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
けりが付けたかったり、... |
けりがつけたかったり、... |
keri ga tsuketakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
けりを付けるまい |
けりをつけるまい |
keri o tsukerumai |
|
|
けりを付けまい |
けりをつけまい |
keri o tsukemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
けりを付けたろう、... |
けりをつけたろう、... |
keri o tsuketarou, ... |
twierdzenie |
|
|
けりを付けなかったろう、... |
けりをつけなかったろう、... |
keri o tsukenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
けりが付けたかったろう、... |
けりがつけたかったろう、... |
keri ga tsuketakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
けりを付けるって |
けりをつけるって |
keri o tsukerutte |
|
|
けりを付けたって |
けりをつけたって |
keri o tsuketatte |
Forma wyjaśniająca
けりを付けるんです |
けりをつけるんです |
keri o tsukerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おけりを付けください |
おけりをつけください |
okeri o tsuke kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] けりを付けに行く |
[miejsce] [に/へ] けりをつけにいく |
[miejsce] [に/へ] keri o tsuke ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] けりを付けに来る |
[miejsce] [に/へ] けりをつけにくる |
[miejsce] [に/へ] keri o tsuke ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] けりを付けに帰る |
[miejsce] [に/へ] けりをつけにかえる |
[miejsce] [に/へ] keri o tsuke ni kaeru |
Jeszcze nie
まだけりを付けていません |
まだけりをつけていません |
mada keri o tsukete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
けりを付ければ, ... |
けりをつければ, ... |
keri ga tsukereba, ... |
|
|
けりを付けなければ, ... |
けりをつけなければ, ... |
keri o tsukenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
けりを付けたら、... |
けりをつけたら、... |
keri o tsuketara, ... |
twierdzenie |
|
|
けりを付けなかったら、... |
けりをつけなかったら、... |
keri o tsukenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
けりが付けたかったら、... |
けりがつけたかったら、... |
keri ga tsuketakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
けりを付ける時、... |
けりをつけるとき、... |
keri o tsukeru toki, ... |
|
|
けりを付けた時、... |
けりをつけたとき、... |
keri o tsuketa toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
けりを付けると, ... |
けりをつけると, ... |
keri o tsukeru to, ... |
Lubić
けりを付けるのが好き |
けりをつけるのがすき |
keri o tsukeru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
けりを付けやすいです |
けりをつけやすいです |
keri o tsuke yasui desu |
|
|
けりを付けやすかったです |
けりをつけやすかったです |
keri o tsuke yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
けりを付けたことがある |
けりをつけたことがある |
keri o tsuketa koto ga aru |
|
|
けりを付けたことがあるか |
けりをつけたことがあるか |
keri o tsuketa koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
けりを付けるといいですね |
けりをつけるといいですね |
keri o tsukeru to ii desu ne |
|
|
けりを付けないといいですね |
けりをつけないといいですね |
keri o tsukenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
けりを付けるといいんですが |
けりをつけるといいんですが |
keri o tsukeru to ii n desu ga |
|
|
けりを付けるといいんですけど |
けりをつけるといいんですけど |
keri o tsukeru to ii n desu kedo |
|
|
けりを付けないといいんですが |
けりをつけないといいんですが |
keri o tsukenai to ii n desu ga |
|
|
けりを付けないといいんですけど |
けりをつけないといいんですけど |
keri o tsukenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
けりを付けるのに, ... |
けりをつけるのに, ... |
keri o tsukeru noni, ... |
|
|
けりを付けたのに, ... |
けりをつけたのに, ... |
keri o tsuketa noni, ... |
Musieć 1
けりを付けなくちゃいけません |
けりをつけなくちゃいけません |
keri o tsukenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
けりを付けなければならない |
けりをつけなければならない |
keri o tsukenakereba naranai |
|
|
けりを付けなければなりません |
sければなりません |
keri o tsukenakereba narimasen |
|
|
けりを付けなくてはならない |
けりをつけなくてはならない |
keri o tsukenakute wa naranai |
|
|
けりを付けなくてはなりません |
けりをつけなくてはなりません |
keri o tsukenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
けりを付けても |
けりをつけても |
keri o tsukete mo |
Nawet, jeśli nie
けりを付けなくても |
けりをつけなくても |
keri o tsukenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
けりを付けなくてもかまわない |
けりをつけなくてもかまわない |
keri o tsukenakute mo kamawanai |
|
|
けりを付けなくてもかまいません |
けりをつけなくてもかまいません |
keri o tsukenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
けりを付けるのがきらい |
けりをつけるのがきらい |
keri o tsukeru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
けりを付けないで、... |
けりをつけないで、... |
keri o tsukenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
けりを付けなくてもいいです |
けりをつけなくてもいいです |
keri o tsukenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けりを付けて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けりをつけてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] keri o tsukete morau |
Po czynności, robię ...
けりを付けてから, ... |
けりをつけてから, ... |
keri o tsukete kara, ... |
Podczas
けりを付けている間に, ... |
けりをつけているあいだに, ... |
keri o tsukete iru aida ni, ... |
|
|
けりを付けている間, ... |
けりをつけているあいだ, ... |
keri o tsukete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
けりを付けるはずです |
けりをつけるはずです |
keri o tsukeru hazu desu |
|
|
けりを付けるはずでした |
けりをつけるはずでした |
keri o tsukeru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... けりを付けさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... けりをつけさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... keri o tsukesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... けりを付けさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... けりをつけさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... keri o tsukesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... けりを付けさせてください |
私に ... けりをつけさせてください |
watashi ni ... keri o tsukesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
けりを付けてもいいです |
けりをつけてもいいです |
keri o tsukete mo ii desu |
|
|
けりを付けてもいいですか |
けりをつけてもいいですか |
keri o tsukete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
けりを付けてもかまわない |
けりをつけてもかまわない |
keri o tsukete mo kamawanai |
|
|
けりを付けてもかまいません |
けりをつけてもかまいません |
keri o tsukete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
けりを付けるかもしれません |
けりをつけるかもしれません |
keri o tsukeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
けりを付けるでしょう |
けりをつけるでしょう |
keri o tsukeru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
けりを付けてごらんなさい |
けりをつけてごらんなさい |
keri o tsukete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
けりを付けてください |
けりをつけてください |
keri o tsukete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
けりを付けてくれ |
けりをつけてくれ |
keri o tsukete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
けりを付けてちょうだい |
けりをつけてちょうだい |
keri o tsukete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
けりを付けていただけませんか |
けりをつけていただけませんか |
keri o tsukete itadakemasen ka |
|
|
けりを付けてくれませんか |
けりをつけてくれませんか |
keri o tsukete kuremasen ka |
|
|
けりを付けてくれない |
けりをつけてくれない |
keri o tsukete kurenai |
Próbować 1
けりを付けてみる |
けりをつけてみる |
keri o tsukete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
けりを付けようとする |
けりをつけようとする |
keri o tsukeyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
けりを付ける前に, ... |
けりをつけるまえに, ... |
keri o tsukeru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
けりを付けなくて、すみませんでした |
けりをつけなくて、すみませんでした |
keri o tsukenakute, sumimasen deshita |
|
|
けりを付けなくて、すみません |
けりをつけなくて、すみません |
keri o tsukenakute, sumimasen |
|
|
けりを付けなくて、ごめん |
けりをつけなくて、ごめん |
keri o tsukenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
けりを付けて、すみませんでした |
けりをつけて、すみませんでした |
keri o tsukete, sumimasen deshita |
|
|
けりを付けて、すみません |
けりをつけて、すみません |
keri o tsukete, sumimasen |
|
|
けりを付けて、ごめん |
けりをつけて、ごめん |
keri o tsukete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
けりを付けておく |
けりをつけておく |
keri o tsukete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... けりを付ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... けりをつける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... keri o tsukeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
けりを付ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
けりをつける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
keri o tsukeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
けりを付けたほうがいいです |
けりをつけたほうがいいです |
keri o tsuketa hou ga ii desu |
|
|
けりを付けないほうがいいです |
けりをつけないほうがいいです |
keri o tsukenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
けりを付けたらどうですか |
けりをつけたらどうですか |
keri o tsuketara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
けりを付けてくださる |
けりをつけてくださる |
keri o tsukete kudasaru |
Rozkaz 1
けりを付けろ |
けりをつけろ |
keri o tsukero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
けりを付けなさい |
けりをつけなさい |
keri o tsukenasai |
Słyszałem, że ...
けりを付けるそうです |
けりをつけるそうです |
keri o tsukeru sou desu |
|
|
けりを付けたそうです |
けりをつけたそうです |
keri o tsuketa sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
けりの付け方 |
けりのつけかた |
keri no tsukekata |
Starać się regularnie wykonywać
けりを付けることにしている |
けりをつけることにしている |
keri o tsukeru koto ni shite iru |
|
|
けりを付けないことにしている |
けりをつけないことにしている |
keri o tsukenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
けりを付けにくいです |
けりをつけにくいです |
keri o tsuke nikui desu |
|
|
けりを付けにくかったです |
けりをつけにくかったです |
keri o tsuke nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
けりを付けている |
けりをつけている |
keri o tsukete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
けりを付けようと思っている |
けりをつけようとおもっている |
keri o tsukeyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
けりを付けようと思う |
けりをつけようとおもう |
keri o tsukeyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
けりを付けながら, ... |
けりをつけながら, ... |
keri o tsukenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
けりを付けるみたいです |
けりをつけるみたいです |
keri o tsukeru mitai desu |
|
|
けりを付けるみたいな |
けりをつけるみたいな |
keri o tsukeru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにけりを付ける |
... みたいにけりをつける |
... mitai ni keri o tsukeru |
|
|
けりを付けたみたいです |
けりをつけたみたいです |
keri o tsuketa mitai desu |
|
|
けりを付けたみたいな |
けりをつけたみたいな |
keri o tsuketa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにけりを付けた |
... みたいにけりをつけた |
... mitai ni keri o tsuketa |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
けりを付けそうです |
けりをつけそうです |
keri o tsukesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
けりを付けなさそうです |
けりをつけなさそうです |
keri o tsukenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
けりを付けてはいけません |
けりをつけてはいけません |
keri o tsukete wa ikemasen |
Zakaz 2
けりを付けないでください |
けりをつけないでください |
keri o tsukenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
けりを付けるな |
けりをつけるな |
keri o tsukeruna |
Zamiar
けりを付けるつもりです |
けりをつけるつもりです |
keri o tsukeru tsumori desu |
|
|
けりを付けないつもりです |
けりをつけないつもりです |
keri o tsukenai tsumori desu |
Zbyt wiele
けりを付けすぎる |
けりをつけすぎる |
keri o tsuke sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... けりを付けさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... けりをつけさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... keri o tsukesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... けりを付けさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... けりをつけさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... keri o tsukesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
けりを付けてしまう |
けりをつけてしまう |
keri o tsukete shimau |
|
|
けりを付けちゃう |
けりをつけちゃう |
keri o tsukechau |
|
|
けりを付けてしまいました |
けりをつけてしまいました |
keri o tsukete shimaimashita |
|
|
けりを付けちゃいました |
けりをつけちゃいました |
keri o tsukechaimashita |
Być może
ケリをつけるかもしれない |
keri o tsukeru ka mo shirenai |
|
|
ケリをつけるかもしれません |
keri o tsukeru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... ケリをつけてほしくないです |
[osoba ni] ... keri o tsukete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... ケリをつけないでほしいです |
[osoba ni] ... keri o tsukenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
ケリがつけたい |
keri ga tsuketai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
ケリがつけたいです |
keri ga tsuketai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
ケリをつけたがる |
keri o tsuketagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
ケリをつけたがっている |
keri o tsuketagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... ケリをつけてほしいです |
[osoba ni] ... keri o tsukete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] ケリをつけてくれる |
[dający] [wa/ga] keri o tsukete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にケリをつけてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni keri o tsukete ageru |
Decydować się na
ケリをつけることにする |
keri o tsukeru koto ni suru |
|
|
ケリをつけないことにする |
keri o tsukenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
ケリをつけなくてよかった |
keri o tsukenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
ケリをつけてよかった |
keri o tsukete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
ケリをつけなければよかった |
keri o tsukenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
ケリをつければよかった |
keri ga tsukereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
ケリをつけるまで, ... |
keri o tsukeru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
ケリをつけなくださって、ありがとうございました |
keri o tsukena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
ケリをつけなくてくれて、ありがとう |
keri o tsukenakute kurete, arigatou |
|
|
ケリをつけなくて、ありがとう |
keri o tsukenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
ケリをつけてくださって、ありがとうございました |
keri o tsukete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
ケリをつけてくれて、ありがとう |
keri o tsukete kurete, arigatou |
|
|
ケリをつけて、ありがとう |
keri o tsukete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
ケリをつけたり、... |
keri o tsuketari, ... |
twierdzenie |
|
|
ケリをつけなかったり、... |
keri o tsukenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
ケリがつけたかったり、... |
keri ga tsuketakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
ケリをつけるまい |
keri o tsukerumai |
|
|
ケリをつけまい |
keri o tsukemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
ケリをつけたろう、... |
keri o tsuketarou, ... |
twierdzenie |
|
|
ケリをつけなかったろう、... |
keri o tsukenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
ケリがつけたかったろう、... |
keri ga tsuketakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ケリをつけるって |
keri o tsukerutte |
|
|
ケリをつけたって |
keri o tsuketatte |
Forma wyjaśniająca
ケリをつけるんです |
keri o tsukerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おケリをつけください |
okeri o tsuke kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] ケリをつけにいく |
[miejsce] [に/へ] keri o tsuke ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] ケリをつけにくる |
[miejsce] [に/へ] keri o tsuke ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] ケリをつけにかえる |
[miejsce] [に/へ] keri o tsuke ni kaeru |
Jeszcze nie
まだケリをつけていません |
mada keri o tsukete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
ケリをつければ, ... |
keri ga tsukereba, ... |
|
|
ケリをつけなければ, ... |
keri o tsukenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ケリをつけたら、... |
keri o tsuketara, ... |
twierdzenie |
|
|
ケリをつけなかったら、... |
keri o tsukenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
ケリがつけたかったら、... |
keri ga tsuketakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
ケリをつけるとき、... |
keri o tsukeru toki, ... |
|
|
ケリをつけたとき、... |
keri o tsuketa toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ケリをつけると, ... |
keri o tsukeru to, ... |
Lubić
ケリをつけるのがすき |
keri o tsukeru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
ケリをつけやすいです |
keri o tsuke yasui desu |
|
|
ケリをつけやすかったです |
keri o tsuke yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
ケリをつけたことがある |
keri o tsuketa koto ga aru |
|
|
ケリをつけたことがあるか |
keri o tsuketa koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ケリをつけるといいですね |
keri o tsukeru to ii desu ne |
|
|
ケリをつけないといいですね |
keri o tsukenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ケリをつけるといいんですが |
keri o tsukeru to ii n desu ga |
|
|
ケリをつけるといいんですけど |
keri o tsukeru to ii n desu kedo |
|
|
ケリをつけないといいんですが |
keri o tsukenai to ii n desu ga |
|
|
ケリをつけないといいんですけど |
keri o tsukenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
ケリをつけるのに, ... |
keri o tsukeru noni, ... |
|
|
ケリをつけたのに, ... |
keri o tsuketa noni, ... |
Musieć 1
ケリをつけなくちゃいけません |
keri o tsukenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
ケリをつけなければならない |
keri o tsukenakereba naranai |
|
|
sければなりません |
keri o tsukenakereba narimasen |
|
|
ケリをつけなくてはならない |
keri o tsukenakute wa naranai |
|
|
ケリをつけなくてはなりません |
keri o tsukenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
ケリをつけても |
keri o tsukete mo |
Nawet, jeśli nie
ケリをつけなくても |
keri o tsukenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
ケリをつけなくてもかまわない |
keri o tsukenakute mo kamawanai |
|
|
ケリをつけなくてもかまいません |
keri o tsukenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
ケリをつけるのがきらい |
keri o tsukeru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
ケリをつけないで、... |
keri o tsukenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
ケリをつけなくてもいいです |
keri o tsukenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ケリをつけてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] keri o tsukete morau |
Po czynności, robię ...
ケリをつけてから, ... |
keri o tsukete kara, ... |
Podczas
ケリをつけているあいだに, ... |
keri o tsukete iru aida ni, ... |
|
|
ケリをつけているあいだ, ... |
keri o tsukete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
ケリをつけるはずです |
keri o tsukeru hazu desu |
|
|
ケリをつけるはずでした |
keri o tsukeru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ケリをつけさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... keri o tsukesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... ケリをつけさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... keri o tsukesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... ケリをつけさせてください |
watashi ni ... keri o tsukesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
ケリをつけてもいいです |
keri o tsukete mo ii desu |
|
|
ケリをつけてもいいですか |
keri o tsukete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
ケリをつけてもかまわない |
keri o tsukete mo kamawanai |
|
|
ケリをつけてもかまいません |
keri o tsukete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ケリをつけるかもしれません |
keri o tsukeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ケリをつけるでしょう |
keri o tsukeru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
ケリをつけてごらんなさい |
keri o tsukete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
ケリをつけてください |
keri o tsukete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
ケリをつけてくれ |
keri o tsukete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
ケリをつけてちょうだい |
keri o tsukete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
ケリをつけていただけませんか |
keri o tsukete itadakemasen ka |
|
|
ケリをつけてくれませんか |
keri o tsukete kuremasen ka |
|
|
ケリをつけてくれない |
keri o tsukete kurenai |
Próbować 1
ケリをつけてみる |
keri o tsukete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
ケリをつけようとする |
keri o tsukeyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
ケリをつけるまえに, ... |
keri o tsukeru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
ケリをつけなくて、すみませんでした |
keri o tsukenakute, sumimasen deshita |
|
|
ケリをつけなくて、すみません |
keri o tsukenakute, sumimasen |
|
|
ケリをつけなくて、ごめん |
keri o tsukenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
ケリをつけて、すみませんでした |
keri o tsukete, sumimasen deshita |
|
|
ケリをつけて、すみません |
keri o tsukete, sumimasen |
|
|
ケリをつけて、ごめん |
keri o tsukete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
ケリをつけておく |
keri o tsukete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... ケリをつける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... keri o tsukeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
ケリをつける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
keri o tsukeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
ケリをつけたほうがいいです |
keri o tsuketa hou ga ii desu |
|
|
ケリをつけないほうがいいです |
keri o tsukenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
ケリをつけたらどうですか |
keri o tsuketara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
ケリをつけてくださる |
keri o tsukete kudasaru |
Rozkaz 1
ケリをつけろ |
keri o tsukero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
ケリをつけなさい |
keri o tsukenasai |
Słyszałem, że ...
ケリをつけるそうです |
keri o tsukeru sou desu |
|
|
ケリをつけたそうです |
keri o tsuketa sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
ケリのつけかた |
keri no tsukekata |
Starać się regularnie wykonywać
ケリをつけることにしている |
keri o tsukeru koto ni shite iru |
|
|
ケリをつけないことにしている |
keri o tsukenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
ケリをつけにくいです |
keri o tsuke nikui desu |
|
|
ケリをつけにくかったです |
keri o tsuke nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
ケリをつけている |
keri o tsukete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
ケリをつけようとおもっている |
keri o tsukeyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
ケリをつけようとおもう |
keri o tsukeyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
ケリをつけながら, ... |
keri o tsukenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ケリをつけるみたいです |
keri o tsukeru mitai desu |
|
|
ケリをつけるみたいな |
keri o tsukeru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにケリをつける |
... mitai ni keri o tsukeru |
|
|
ケリをつけたみたいです |
keri o tsuketa mitai desu |
|
|
ケリをつけたみたいな |
keri o tsuketa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにケリをつけた |
... mitai ni keri o tsuketa |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
ケリをつけそうです |
keri o tsukesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ケリをつけなさそうです |
keri o tsukenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
ケリをつけてはいけません |
keri o tsukete wa ikemasen |
Zakaz 2
ケリをつけないでください |
keri o tsukenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
ケリをつけるな |
keri o tsukeruna |
Zamiar
ケリをつけるつもりです |
keri o tsukeru tsumori desu |
|
|
ケリをつけないつもりです |
keri o tsukenai tsumori desu |
Zbyt wiele
ケリをつけすぎる |
keri o tsuke sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ケリをつけさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... keri o tsukesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ケリをつけさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... keri o tsukesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
ケリをつけてしまう |
keri o tsukete shimau |
|
|
ケリをつけちゃう |
keri o tsukechau |
|
|
ケリをつけてしまいました |
keri o tsukete shimaimashita |
|
|
ケリをつけちゃいました |
keri o tsukechaimashita |
