小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 一息入れる, 一息いれる | ひといきいれる

Informacje podstawowe

Słowa

ひと いき
ひといきいれる
hitoiki ireru
ひと いき
ひといきいれる
hitoiki ireru

Znaczenie znaków kanji

jeden, element podstawowy 'jeden'

Pokaż szczegóły znaku

oddech, oddychanie, syn, odsetki, odpoczynek, dobieganie końca

Pokaż szczegóły znaku

wchodzenie, wkładanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zrobić sobie przerwę
odpocząć na chwilę
wziąć oddech
złapać oddech
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik ichidan (ru-czasownik)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

ru-czasownik

wyrażenie

ru-czasownik

wyrażenie

Przykładowe zdania

Usiądźmy i złapmy oddech.

座って、一息いれましょう。

座ってひと休みしよう。


Zróbmy sobie krótką przerwę.

ちょっと休憩しよう。

一息いれようよ。


Zróbmy sobie krótką przerwę.

ちょっと休憩しよう。

一息いれようよ。

少し休憩しましょう。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一息入れます

ひといきいれます

hitoiki iremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一息入れません

ひといきいれません

hitoiki iremasen

Twierdzenie, czas przeszły

一息入れました

ひといきいれました

hitoiki iremashita

Przeczenie, czas przeszły

一息入れませんでした

ひといきいれませんでした

hitoiki iremasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一息入れる

ひといきいれる

hitoiki ireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

一息入れない

ひといきいれない

hitoiki irenai

Twierdzenie, czas przeszły

一息入れた

ひといきいれた

hitoiki ireta

Przeczenie, czas przeszły

一息入れなかった

ひといきいれなかった

hitoiki irenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

一息入れ

ひといきいれ

hitoiki ire


Forma mashou

一息入れましょう

ひといきいれましょう

hitoiki iremashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

一息入れて

ひといきいれて

hitoiki irete

Przeczenie

一息入れなくて

ひといきいれなくて

hitoiki irenakute


Forma te od masu

一息入れまして

ひといきいれまして

hitoiki iremashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一息入れられる

ひといきいれられる

hitoiki irerareru

一息入れれる

ひといきいれれる

hitoiki irereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

一息入れられない

ひといきいれられない

hitoiki irerarenai

一息入れれない

ひといきいれれない

hitoiki irerenai

Twierdzenie, czas przeszły

一息入れられた

ひといきいれられた

hitoiki irerareta

一息入れれた

ひといきいれれた

hitoiki irereta

Przeczenie, czas przeszły

一息入れられなかった

ひといきいれられなかった

hitoiki irerarenakatta

一息入れれなかった

ひといきいれれなかった

hitoiki irerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一息入れられます

ひといきいれられます

hitoiki ireraremasu

一息入れれます

ひといきいれれます

hitoiki ireremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一息入れられません

ひといきいれられません

hitoiki ireraremasen

一息入れれません

ひといきいれれません

hitoiki ireremasen

Twierdzenie, czas przeszły

一息入れられました

ひといきいれられました

hitoiki ireraremashita

一息入れれました

ひといきいれれました

hitoiki ireremashita

Przeczenie, czas przeszły

一息入れられませんでした

ひといきいれられませんでした

hitoiki ireraremasen deshita

一息入れれませんでした

ひといきいれれませんでした

hitoiki ireremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

一息入れられて

ひといきいれられて

hitoiki irerarete

一息入れれて

ひといきいれれて

hitoiki irerete

Przeczenie

一息入れられなくて

ひといきいれられなくて

hitoiki irerarenakute

一息入れれなくて

ひといきいれれなくて

hitoiki irerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

一息入れよう

ひといきいれよう

hitoiki ireyou


Forma przypuszczająca

一息入れよう

ひといきいれよう

hitoiki ireyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

一息入れるだろう

ひといきいれるだろう

hitoiki ireru darou

postać mówiona 1

一息入れるでしょう

ひといきいれるでしょう

hitoiki ireru deshou

postać mówiona 2

一息入れるであろう

ひといきいれるであろう

hitoiki ireru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一息入れられる

ひといきいれられる

hitoiki irerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

一息入れられない

ひといきいれられない

hitoiki irerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

一息入れられた

ひといきいれられた

hitoiki irerareta

Przeczenie, czas przeszły

一息入れられなかった

ひといきいれられなかった

hitoiki irerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一息入れられます

ひといきいれられます

hitoiki ireraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一息入れられません

ひといきいれられません

hitoiki ireraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

一息入れられました

ひといきいれられました

hitoiki ireraremashita

Przeczenie, czas przeszły

一息入れられませんでした

ひといきいれられませんでした

hitoiki ireraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

一息入れられて

ひといきいれられて

hitoiki irerarete

Przeczenie

一息入れられなくて

ひといきいれられなくて

hitoiki irerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一息入れさせる

ひといきいれさせる

hitoiki iresaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

一息入れさせない

ひといきいれさせない

hitoiki iresasenai

Twierdzenie, czas przeszły

一息入れさせた

ひといきいれさせた

hitoiki iresaseta

Przeczenie, czas przeszły

一息入れさせなかった

ひといきいれさせなかった

hitoiki iresasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一息入れさす

ひといきいれさす

hitoiki iresasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一息入れささない

ひといきいれささない

hitoiki iresasanai

Twierdzenie, czas przeszły

一息入れさした

ひといきいれさした

hitoiki iresashita

Przeczenie, czas przeszły

一息入れささなかった

ひといきいれささなかった

hitoiki iresasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一息入れさせます

ひといきいれさせます

hitoiki iresasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一息入れさせません

ひといきいれさせません

hitoiki iresasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

一息入れさせました

ひといきいれさせました

hitoiki iresasemashita

Przeczenie, czas przeszły

一息入れさせませんでした

ひといきいれさせませんでした

hitoiki iresasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一息入れさします

ひといきいれさします

hitoiki iresashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一息入れさしません

ひといきいれさしません

hitoiki iresashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

一息入れさしました

ひといきいれさしました

hitoiki iresashimashita

Przeczenie, czas przeszły

一息入れさしませんでした

ひといきいれさしませんでした

hitoiki iresashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

一息入れさせて

ひといきいれさせて

hitoiki iresasete

Przeczenie

一息入れさせなくて

ひといきいれさせなくて

hitoiki iresasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

一息入れさして

ひといきいれさして

hitoiki iresashite

Przeczenie

一息入れささなくて

ひといきいれささなくて

hitoiki iresasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一息入れさせられる

ひといきいれさせられる

hitoiki iresaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

一息入れさせられない

ひといきいれさせられない

hitoiki iresaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

一息入れさせられた

ひといきいれさせられた

hitoiki iresaserareta

Przeczenie, czas przeszły

一息入れさせられなかった

ひといきいれさせられなかった

hitoiki iresaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一息入れさせられます

ひといきいれさせられます

hitoiki iresaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一息入れさせられません

ひといきいれさせられません

hitoiki iresaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

一息入れさせられました

ひといきいれさせられました

hitoiki iresaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

一息入れさせられませんでした

ひといきいれさせられませんでした

hitoiki iresaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

一息入れさせられて

ひといきいれさせられて

hitoiki iresaserarete

Przeczenie

一息入れさせられなくて

ひといきいれさせられなくて

hitoiki iresaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

一息入れれば

ひといきいれれば

hitoiki irereba

Przeczenie

一息入れなければ

ひといきいれなければ

hitoiki irenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お一息入れになる

おひといきいれになる

ohitoiki ire ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

一息入れられる

ひといきいれられる

hitoiki irerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

一息入れられない

ひといきいれられない

hitoiki irerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お一息入れします

おひといきいれします

ohitoiki ire shimasu

お一息入れする

おひといきいれする

ohitoiki ire suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一息いれます

ひといきいれます

hitoiki iremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一息いれません

ひといきいれません

hitoiki iremasen

Twierdzenie, czas przeszły

一息いれました

ひといきいれました

hitoiki iremashita

Przeczenie, czas przeszły

一息いれませんでした

ひといきいれませんでした

hitoiki iremasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一息いれる

ひといきいれる

hitoiki ireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

一息いれない

ひといきいれない

hitoiki irenai

Twierdzenie, czas przeszły

一息いれた

ひといきいれた

hitoiki ireta

Przeczenie, czas przeszły

一息いれなかった

ひといきいれなかった

hitoiki irenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

一息いれ

ひといきいれ

hitoiki ire


Forma mashou

一息いれましょう

ひといきいれましょう

hitoiki iremashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

一息いれて

ひといきいれて

hitoiki irete

Przeczenie

一息いれなくて

ひといきいれなくて

hitoiki irenakute


Forma te od masu

一息いれまして

ひといきいれまして

hitoiki iremashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一息いれられる

ひといきいれられる

hitoiki irerareru

一息いれれる

ひといきいれれる

hitoiki irereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

一息いれられない

ひといきいれられない

hitoiki irerarenai

一息いれれない

ひといきいれれない

hitoiki irerenai

Twierdzenie, czas przeszły

一息いれられた

ひといきいれられた

hitoiki irerareta

一息いれれた

ひといきいれれた

hitoiki irereta

Przeczenie, czas przeszły

一息いれられなかった

ひといきいれられなかった

hitoiki irerarenakatta

一息いれれなかった

ひといきいれれなかった

hitoiki irerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一息いれられます

ひといきいれられます

hitoiki ireraremasu

一息いれれます

ひといきいれれます

hitoiki ireremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一息いれられません

ひといきいれられません

hitoiki ireraremasen

一息いれれません

ひといきいれれません

hitoiki ireremasen

Twierdzenie, czas przeszły

一息いれられました

ひといきいれられました

hitoiki ireraremashita

一息いれれました

ひといきいれれました

hitoiki ireremashita

Przeczenie, czas przeszły

一息いれられませんでした

ひといきいれられませんでした

hitoiki ireraremasen deshita

一息いれれませんでした

ひといきいれれませんでした

hitoiki ireremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

一息いれられて

ひといきいれられて

hitoiki irerarete

一息いれれて

ひといきいれれて

hitoiki irerete

Przeczenie

一息いれられなくて

ひといきいれられなくて

hitoiki irerarenakute

一息いれれなくて

ひといきいれれなくて

hitoiki irerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

一息いれよう

ひといきいれよう

hitoiki ireyou


Forma przypuszczająca

一息いれよう

ひといきいれよう

hitoiki ireyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

一息いれるだろう

ひといきいれるだろう

hitoiki ireru darou

postać mówiona 1

一息いれるでしょう

ひといきいれるでしょう

hitoiki ireru deshou

postać mówiona 2

一息いれるであろう

ひといきいれるであろう

hitoiki ireru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一息いれられる

ひといきいれられる

hitoiki irerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

一息いれられない

ひといきいれられない

hitoiki irerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

一息いれられた

ひといきいれられた

hitoiki irerareta

Przeczenie, czas przeszły

一息いれられなかった

ひといきいれられなかった

hitoiki irerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一息いれられます

ひといきいれられます

hitoiki ireraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一息いれられません

ひといきいれられません

hitoiki ireraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

一息いれられました

ひといきいれられました

hitoiki ireraremashita

Przeczenie, czas przeszły

一息いれられませんでした

ひといきいれられませんでした

hitoiki ireraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

一息いれられて

ひといきいれられて

hitoiki irerarete

Przeczenie

一息いれられなくて

ひといきいれられなくて

hitoiki irerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一息いれさせる

ひといきいれさせる

hitoiki iresaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

一息いれさせない

ひといきいれさせない

hitoiki iresasenai

Twierdzenie, czas przeszły

一息いれさせた

ひといきいれさせた

hitoiki iresaseta

Przeczenie, czas przeszły

一息いれさせなかった

ひといきいれさせなかった

hitoiki iresasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一息いれさす

ひといきいれさす

hitoiki iresasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一息いれささない

ひといきいれささない

hitoiki iresasanai

Twierdzenie, czas przeszły

一息いれさした

ひといきいれさした

hitoiki iresashita

Przeczenie, czas przeszły

一息いれささなかった

ひといきいれささなかった

hitoiki iresasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一息いれさせます

ひといきいれさせます

hitoiki iresasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一息いれさせません

ひといきいれさせません

hitoiki iresasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

一息いれさせました

ひといきいれさせました

hitoiki iresasemashita

Przeczenie, czas przeszły

一息いれさせませんでした

ひといきいれさせませんでした

hitoiki iresasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一息いれさします

ひといきいれさします

hitoiki iresashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一息いれさしません

ひといきいれさしません

hitoiki iresashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

一息いれさしました

ひといきいれさしました

hitoiki iresashimashita

Przeczenie, czas przeszły

一息いれさしませんでした

ひといきいれさしませんでした

hitoiki iresashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

一息いれさせて

ひといきいれさせて

hitoiki iresasete

Przeczenie

一息いれさせなくて

ひといきいれさせなくて

hitoiki iresasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

一息いれさして

ひといきいれさして

hitoiki iresashite

Przeczenie

一息いれささなくて

ひといきいれささなくて

hitoiki iresasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一息いれさせられる

ひといきいれさせられる

hitoiki iresaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

一息いれさせられない

ひといきいれさせられない

hitoiki iresaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

一息いれさせられた

ひといきいれさせられた

hitoiki iresaserareta

Przeczenie, czas przeszły

一息いれさせられなかった

ひといきいれさせられなかった

hitoiki iresaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一息いれさせられます

ひといきいれさせられます

hitoiki iresaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一息いれさせられません

ひといきいれさせられません

hitoiki iresaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

一息いれさせられました

ひといきいれさせられました

hitoiki iresaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

一息いれさせられませんでした

ひといきいれさせられませんでした

hitoiki iresaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

一息いれさせられて

ひといきいれさせられて

hitoiki iresaserarete

Przeczenie

一息いれさせられなくて

ひといきいれさせられなくて

hitoiki iresaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

一息いれれば

ひといきいれれば

hitoiki irereba

Przeczenie

一息いれなければ

ひといきいれなければ

hitoiki irenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お一息いれになる

おひといきいれになる

ohitoiki ire ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

一息いれられる

ひといきいれられる

hitoiki irerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

一息いれられない

ひといきいれられない

hitoiki irerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お一息いれします

おひといきいれします

ohitoiki ire shimasu

お一息いれする

おひといきいれする

ohitoiki ire suru


Przykłady gramatyczne

Być może

一息入れるかもしれない

ひといきいれるかもしれない

hitoiki ireru ka mo shirenai

一息入れるかもしれません

ひといきいれるかもしれません

hitoiki ireru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 一息入れてほしくないです

[osoba に] ... ひといきいれてほしくないです

[osoba ni] ... hitoiki irete hoshikunai desu

[osoba に] ... 一息入れないでほしいです

[osoba に] ... ひといきいれないでほしいです

[osoba ni] ... hitoiki irenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

一息入れたい

ひといきいれたい

hitoiki iretai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

一息入れたいです

ひといきいれたいです

hitoiki iretai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

一息入れたがる

ひといきいれたがる

hitoiki iretagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

一息入れたがっている

ひといきいれたがっている

hitoiki iretagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 一息入れてほしいです

[osoba に] ... ひといきいれてほしいです

[osoba ni] ... hitoiki irete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 一息入れてくれる

[dający] [は/が] ひといきいれてくれる

[dający] [wa/ga] hitoiki irete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に一息入れてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひといきいれてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hitoiki irete ageru


Decydować się na

一息入れることにする

ひといきいれることにする

hitoiki ireru koto ni suru

一息入れないことにする

ひといきいれないことにする

hitoiki irenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

一息入れなくてよかった

ひといきいれなくてよかった

hitoiki irenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

一息入れてよかった

ひといきいれてよかった

hitoiki irete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

一息入れなければよかった

ひといきいれなければよかった

hitoiki irenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

一息入れればよかった

ひといきいれればよかった

hitoiki irereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

一息入れるまで, ...

ひといきいれるまで, ...

hitoiki ireru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

一息入れなくださって、ありがとうございました

ひといきいれなくださって、ありがとうございました

hitoiki irena kudasatte, arigatou gozaimashita

一息入れなくてくれて、ありがとう

ひといきいれなくてくれて、ありがとう

hitoiki irenakute kurete, arigatou

一息入れなくて、ありがとう

ひといきいれなくて、ありがとう

hitoiki irenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

一息入れてくださって、ありがとうございました

ひといきいれてくださって、ありがとうございました

hitoiki irete kudasatte, arigatou gozaimashita

一息入れてくれて、ありがとう

ひといきいれてくれて、ありがとう

hitoiki irete kurete, arigatou

一息入れて、ありがとう

ひといきいれて、ありがとう

hitoiki irete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

一息入れたり、...

ひといきいれたり、...

hitoiki iretari, ...

twierdzenie

一息入れなかったり、...

ひといきいれなかったり、...

hitoiki irenakattari, ...

przeczenie

一息入れたかったり、...

ひといきいれたかったり、...

hitoiki iretakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

一息入れるまい

ひといきいれるまい

hitoiki irerumai

一息入れまい

ひといきいれまい

hitoiki iremai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

一息入れたろう、...

ひといきいれたろう、...

hitoiki iretarou, ...

twierdzenie

一息入れなかったろう、...

ひといきいれなかったろう、...

hitoiki irenakattarou, ...

przeczenie

一息入れたかったろう、...

ひといきいれたかったろう、...

hitoiki iretakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

一息入れるって

ひといきいれるって

hitoiki irerutte

一息入れたって

ひといきいれたって

hitoiki iretatte


Forma wyjaśniająca

一息入れるんです

ひといきいれるんです

hitoiki irerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お一息入れください

おひといきいれください

ohitoiki ire kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 一息入れに行く

[miejsce] [に/へ] ひといきいれにいく

[miejsce] [に/へ] hitoiki ire ni iku

[miejsce] [に/へ] 一息入れに来る

[miejsce] [に/へ] ひといきいれにくる

[miejsce] [に/へ] hitoiki ire ni kuru

[miejsce] [に/へ] 一息入れに帰る

[miejsce] [に/へ] ひといきいれにかえる

[miejsce] [に/へ] hitoiki ire ni kaeru


Jeszcze nie

まだ一息入れていません

まだひといきいれていません

mada hitoiki irete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

一息入れれば, ...

ひといきいれれば, ...

hitoiki irereba, ...

一息入れなければ, ...

ひといきいれなければ, ...

hitoiki irenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

一息入れたら、...

ひといきいれたら、...

hitoiki iretara, ...

twierdzenie

一息入れなかったら、...

ひといきいれなかったら、...

hitoiki irenakattara, ...

przeczenie

一息入れたかったら、...

ひといきいれたかったら、...

hitoiki iretakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

一息入れる時、...

ひといきいれるとき、...

hitoiki ireru toki, ...

一息入れた時、...

ひといきいれたとき、...

hitoiki ireta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

一息入れると, ...

ひといきいれると, ...

hitoiki ireru to, ...


Lubić

一息入れるのが好き

ひといきいれるのがすき

hitoiki ireru no ga suki


Łatwo coś zrobić

一息入れやすいです

ひといきいれやすいです

hitoiki ire yasui desu

一息入れやすかったです

ひといきいれやすかったです

hitoiki ire yasukatta desu


Mieć doświadczenie

一息入れたことがある

ひといきいれたことがある

hitoiki ireta koto ga aru

一息入れたことがあるか

ひといきいれたことがあるか

hitoiki ireta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

一息入れるといいですね

ひといきいれるといいですね

hitoiki ireru to ii desu ne

一息入れないといいですね

ひといきいれないといいですね

hitoiki irenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

一息入れるといいんですが

ひといきいれるといいんですが

hitoiki ireru to ii n desu ga

一息入れるといいんですけど

ひといきいれるといいんですけど

hitoiki ireru to ii n desu kedo

一息入れないといいんですが

ひといきいれないといいんですが

hitoiki irenai to ii n desu ga

一息入れないといいんですけど

ひといきいれないといいんですけど

hitoiki irenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

一息入れるのに, ...

ひといきいれるのに, ...

hitoiki ireru noni, ...

一息入れたのに, ...

ひといきいれたのに, ...

hitoiki ireta noni, ...


Musieć 1

一息入れなくちゃいけません

ひといきいれなくちゃいけません

hitoiki irenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

一息入れなければならない

ひといきいれなければならない

hitoiki irenakereba naranai

一息入れなければなりません

sければなりません

hitoiki irenakereba narimasen

一息入れなくてはならない

ひといきいれなくてはならない

hitoiki irenakute wa naranai

一息入れなくてはなりません

ひといきいれなくてはなりません

hitoiki irenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

一息入れても

ひといきいれても

hitoiki irete mo


Nawet, jeśli nie

一息入れなくても

ひといきいれなくても

hitoiki irenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

一息入れなくてもかまわない

ひといきいれなくてもかまわない

hitoiki irenakute mo kamawanai

一息入れなくてもかまいません

ひといきいれなくてもかまいません

hitoiki irenakute mo kamaimasen


Nie lubić

一息入れるのがきらい

ひといきいれるのがきらい

hitoiki ireru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

一息入れないで、...

ひといきいれないで、...

hitoiki irenaide, ...


Nie trzeba tego robić

一息入れなくてもいいです

ひといきいれなくてもいいです

hitoiki irenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一息入れて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひといきいれてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hitoiki irete morau


Po czynności, robię ...

一息入れてから, ...

ひといきいれてから, ...

hitoiki irete kara, ...


Podczas

一息入れている間に, ...

ひといきいれているあいだに, ...

hitoiki irete iru aida ni, ...

一息入れている間, ...

ひといきいれているあいだ, ...

hitoiki irete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

一息入れるはずです

ひといきいれるはずです

hitoiki ireru hazu desu

一息入れるはずでした

ひといきいれるはずでした

hitoiki ireru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 一息入れさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ひといきいれさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hitoiki iresasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 一息入れさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ひといきいれさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hitoiki iresasete kureru

Do mnie

私に ... 一息入れさせてください

私に ... ひといきいれさせてください

watashi ni ... hitoiki iresasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

一息入れてもいいです

ひといきいれてもいいです

hitoiki irete mo ii desu

一息入れてもいいですか

ひといきいれてもいいですか

hitoiki irete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

一息入れてもかまわない

ひといきいれてもかまわない

hitoiki irete mo kamawanai

一息入れてもかまいません

ひといきいれてもかまいません

hitoiki irete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

一息入れるかもしれません

ひといきいれるかもしれません

hitoiki ireru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

一息入れるでしょう

ひといきいれるでしょう

hitoiki ireru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

一息入れてごらんなさい

ひといきいれてごらんなさい

hitoiki irete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

一息入れてください

ひといきいれてください

hitoiki irete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

一息入れてくれ

ひといきいれてくれ

hitoiki irete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

一息入れてちょうだい

ひといきいれてちょうだい

hitoiki irete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

一息入れていただけませんか

ひといきいれていただけませんか

hitoiki irete itadakemasen ka

一息入れてくれませんか

ひといきいれてくれませんか

hitoiki irete kuremasen ka

一息入れてくれない

ひといきいれてくれない

hitoiki irete kurenai


Próbować 1

一息入れてみる

ひといきいれてみる

hitoiki irete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

一息入れようとする

ひといきいれようとする

hitoiki ireyou to suru


Przed czynnością, robię ...

一息入れる前に, ...

ひといきいれるまえに, ...

hitoiki ireru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

一息入れなくて、すみませんでした

ひといきいれなくて、すみませんでした

hitoiki irenakute, sumimasen deshita

一息入れなくて、すみません

ひといきいれなくて、すみません

hitoiki irenakute, sumimasen

一息入れなくて、ごめん

ひといきいれなくて、ごめん

hitoiki irenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

一息入れて、すみませんでした

ひといきいれて、すみませんでした

hitoiki irete, sumimasen deshita

一息入れて、すみません

ひといきいれて、すみません

hitoiki irete, sumimasen

一息入れて、ごめん

ひといきいれて、ごめん

hitoiki irete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

一息入れておく

ひといきいれておく

hitoiki irete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 一息入れる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ひといきいれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hitoiki ireru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

一息入れる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひといきいれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hitoiki ireru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

一息入れたほうがいいです

ひといきいれたほうがいいです

hitoiki ireta hou ga ii desu

一息入れないほうがいいです

ひといきいれないほうがいいです

hitoiki irenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

一息入れたらどうですか

ひといきいれたらどうですか

hitoiki iretara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

一息入れてくださる

ひといきいれてくださる

hitoiki irete kudasaru


Rozkaz 1

一息入れろ

ひといきいれろ

hitoiki irero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

一息入れなさい

ひといきいれなさい

hitoiki irenasai


Słyszałem, że ...

一息入れるそうです

ひといきいれるそうです

hitoiki ireru sou desu

一息入れたそうです

ひといきいれたそうです

hitoiki ireta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

一息入れ方

ひといきいれかた

hitoiki irekata


Starać się regularnie wykonywać

一息入れることにしている

ひといきいれることにしている

hitoiki ireru koto ni shite iru

一息入れないことにしている

ひといきいれないことにしている

hitoiki irenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

一息入れにくいです

ひといきいれにくいです

hitoiki ire nikui desu

一息入れにくかったです

ひといきいれにくかったです

hitoiki ire nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

一息入れている

ひといきいれている

hitoiki irete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

一息入れようと思っている

ひといきいれようとおもっている

hitoiki ireyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

一息入れようと思う

ひといきいれようとおもう

hitoiki ireyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

一息入れながら, ...

ひといきいれながら, ...

hitoiki irenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

一息入れるみたいです

ひといきいれるみたいです

hitoiki ireru mitai desu

一息入れるみたいな

ひといきいれるみたいな

hitoiki ireru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに一息入れる

... みたいにひといきいれる

... mitai ni hitoiki ireru

一息入れたみたいです

ひといきいれたみたいです

hitoiki ireta mitai desu

一息入れたみたいな

ひといきいれたみたいな

hitoiki ireta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに一息入れた

... みたいにひといきいれた

... mitai ni hitoiki ireta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

一息入れそうです

ひといきいれそうです

hitoiki iresou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

一息入れなさそうです

ひといきいれなさそうです

hitoiki irenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

一息入れてはいけません

ひといきいれてはいけません

hitoiki irete wa ikemasen


Zakaz 2

一息入れないでください

ひといきいれないでください

hitoiki irenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

一息入れるな

ひといきいれるな

hitoiki ireruna


Zamiar

一息入れるつもりです

ひといきいれるつもりです

hitoiki ireru tsumori desu

一息入れないつもりです

ひといきいれないつもりです

hitoiki irenai tsumori desu


Zbyt wiele

一息入れすぎる

ひといきいれすぎる

hitoiki ire sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 一息入れさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひといきいれさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hitoiki iresaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 一息入れさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひといきいれさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hitoiki iresasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

一息入れてしまう

ひといきいれてしまう

hitoiki irete shimau

一息入れちゃう

ひといきいれちゃう

hitoiki irechau

一息入れてしまいました

ひといきいれてしまいました

hitoiki irete shimaimashita

一息入れちゃいました

ひといきいれちゃいました

hitoiki irechaimashita

Być może

一息いれるかもしれない

ひといきいれるかもしれない

hitoiki ireru ka mo shirenai

一息いれるかもしれません

ひといきいれるかもしれません

hitoiki ireru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 一息いれてほしくないです

[osoba に] ... ひといきいれてほしくないです

[osoba ni] ... hitoiki irete hoshikunai desu

[osoba に] ... 一息いれないでほしいです

[osoba に] ... ひといきいれないでほしいです

[osoba ni] ... hitoiki irenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

一息いれたい

ひといきいれたい

hitoiki iretai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

一息いれたいです

ひといきいれたいです

hitoiki iretai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

一息いれたがる

ひといきいれたがる

hitoiki iretagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

一息いれたがっている

ひといきいれたがっている

hitoiki iretagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 一息いれてほしいです

[osoba に] ... ひといきいれてほしいです

[osoba ni] ... hitoiki irete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 一息いれてくれる

[dający] [は/が] ひといきいれてくれる

[dający] [wa/ga] hitoiki irete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に一息いれてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひといきいれてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hitoiki irete ageru


Decydować się na

一息いれることにする

ひといきいれることにする

hitoiki ireru koto ni suru

一息いれないことにする

ひといきいれないことにする

hitoiki irenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

一息いれなくてよかった

ひといきいれなくてよかった

hitoiki irenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

一息いれてよかった

ひといきいれてよかった

hitoiki irete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

一息いれなければよかった

ひといきいれなければよかった

hitoiki irenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

一息いれればよかった

ひといきいれればよかった

hitoiki irereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

一息いれるまで, ...

ひといきいれるまで, ...

hitoiki ireru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

一息いれなくださって、ありがとうございました

ひといきいれなくださって、ありがとうございました

hitoiki irena kudasatte, arigatou gozaimashita

一息いれなくてくれて、ありがとう

ひといきいれなくてくれて、ありがとう

hitoiki irenakute kurete, arigatou

一息いれなくて、ありがとう

ひといきいれなくて、ありがとう

hitoiki irenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

一息いれてくださって、ありがとうございました

ひといきいれてくださって、ありがとうございました

hitoiki irete kudasatte, arigatou gozaimashita

一息いれてくれて、ありがとう

ひといきいれてくれて、ありがとう

hitoiki irete kurete, arigatou

一息いれて、ありがとう

ひといきいれて、ありがとう

hitoiki irete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

一息いれたり、...

ひといきいれたり、...

hitoiki iretari, ...

twierdzenie

一息いれなかったり、...

ひといきいれなかったり、...

hitoiki irenakattari, ...

przeczenie

一息いれたかったり、...

ひといきいれたかったり、...

hitoiki iretakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

一息いれるまい

ひといきいれるまい

hitoiki irerumai

一息いれまい

ひといきいれまい

hitoiki iremai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

一息いれたろう、...

ひといきいれたろう、...

hitoiki iretarou, ...

twierdzenie

一息いれなかったろう、...

ひといきいれなかったろう、...

hitoiki irenakattarou, ...

przeczenie

一息いれたかったろう、...

ひといきいれたかったろう、...

hitoiki iretakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

一息いれるって

ひといきいれるって

hitoiki irerutte

一息いれたって

ひといきいれたって

hitoiki iretatte


Forma wyjaśniająca

一息いれるんです

ひといきいれるんです

hitoiki irerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お一息いれください

おひといきいれください

ohitoiki ire kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 一息いれに行く

[miejsce] [に/へ] ひといきいれにいく

[miejsce] [に/へ] hitoiki ire ni iku

[miejsce] [に/へ] 一息いれに来る

[miejsce] [に/へ] ひといきいれにくる

[miejsce] [に/へ] hitoiki ire ni kuru

[miejsce] [に/へ] 一息いれに帰る

[miejsce] [に/へ] ひといきいれにかえる

[miejsce] [に/へ] hitoiki ire ni kaeru


Jeszcze nie

まだ一息いれていません

まだひといきいれていません

mada hitoiki irete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

一息いれれば, ...

ひといきいれれば, ...

hitoiki irereba, ...

一息いれなければ, ...

ひといきいれなければ, ...

hitoiki irenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

一息いれたら、...

ひといきいれたら、...

hitoiki iretara, ...

twierdzenie

一息いれなかったら、...

ひといきいれなかったら、...

hitoiki irenakattara, ...

przeczenie

一息いれたかったら、...

ひといきいれたかったら、...

hitoiki iretakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

一息いれる時、...

ひといきいれるとき、...

hitoiki ireru toki, ...

一息いれた時、...

ひといきいれたとき、...

hitoiki ireta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

一息いれると, ...

ひといきいれると, ...

hitoiki ireru to, ...


Lubić

一息いれるのが好き

ひといきいれるのがすき

hitoiki ireru no ga suki


Łatwo coś zrobić

一息いれやすいです

ひといきいれやすいです

hitoiki ire yasui desu

一息いれやすかったです

ひといきいれやすかったです

hitoiki ire yasukatta desu


Mieć doświadczenie

一息いれたことがある

ひといきいれたことがある

hitoiki ireta koto ga aru

一息いれたことがあるか

ひといきいれたことがあるか

hitoiki ireta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

一息いれるといいですね

ひといきいれるといいですね

hitoiki ireru to ii desu ne

一息いれないといいですね

ひといきいれないといいですね

hitoiki irenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

一息いれるといいんですが

ひといきいれるといいんですが

hitoiki ireru to ii n desu ga

一息いれるといいんですけど

ひといきいれるといいんですけど

hitoiki ireru to ii n desu kedo

一息いれないといいんですが

ひといきいれないといいんですが

hitoiki irenai to ii n desu ga

一息いれないといいんですけど

ひといきいれないといいんですけど

hitoiki irenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

一息いれるのに, ...

ひといきいれるのに, ...

hitoiki ireru noni, ...

一息いれたのに, ...

ひといきいれたのに, ...

hitoiki ireta noni, ...


Musieć 1

一息いれなくちゃいけません

ひといきいれなくちゃいけません

hitoiki irenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

一息いれなければならない

ひといきいれなければならない

hitoiki irenakereba naranai

一息いれなければなりません

sければなりません

hitoiki irenakereba narimasen

一息いれなくてはならない

ひといきいれなくてはならない

hitoiki irenakute wa naranai

一息いれなくてはなりません

ひといきいれなくてはなりません

hitoiki irenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

一息いれても

ひといきいれても

hitoiki irete mo


Nawet, jeśli nie

一息いれなくても

ひといきいれなくても

hitoiki irenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

一息いれなくてもかまわない

ひといきいれなくてもかまわない

hitoiki irenakute mo kamawanai

一息いれなくてもかまいません

ひといきいれなくてもかまいません

hitoiki irenakute mo kamaimasen


Nie lubić

一息いれるのがきらい

ひといきいれるのがきらい

hitoiki ireru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

一息いれないで、...

ひといきいれないで、...

hitoiki irenaide, ...


Nie trzeba tego robić

一息いれなくてもいいです

ひといきいれなくてもいいです

hitoiki irenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一息いれて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひといきいれてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hitoiki irete morau


Po czynności, robię ...

一息いれてから, ...

ひといきいれてから, ...

hitoiki irete kara, ...


Podczas

一息いれている間に, ...

ひといきいれているあいだに, ...

hitoiki irete iru aida ni, ...

一息いれている間, ...

ひといきいれているあいだ, ...

hitoiki irete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

一息いれるはずです

ひといきいれるはずです

hitoiki ireru hazu desu

一息いれるはずでした

ひといきいれるはずでした

hitoiki ireru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 一息いれさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ひといきいれさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hitoiki iresasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 一息いれさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ひといきいれさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hitoiki iresasete kureru

Do mnie

私に ... 一息いれさせてください

私に ... ひといきいれさせてください

watashi ni ... hitoiki iresasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

一息いれてもいいです

ひといきいれてもいいです

hitoiki irete mo ii desu

一息いれてもいいですか

ひといきいれてもいいですか

hitoiki irete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

一息いれてもかまわない

ひといきいれてもかまわない

hitoiki irete mo kamawanai

一息いれてもかまいません

ひといきいれてもかまいません

hitoiki irete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

一息いれるかもしれません

ひといきいれるかもしれません

hitoiki ireru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

一息いれるでしょう

ひといきいれるでしょう

hitoiki ireru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

一息いれてごらんなさい

ひといきいれてごらんなさい

hitoiki irete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

一息いれてください

ひといきいれてください

hitoiki irete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

一息いれてくれ

ひといきいれてくれ

hitoiki irete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

一息いれてちょうだい

ひといきいれてちょうだい

hitoiki irete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

一息いれていただけませんか

ひといきいれていただけませんか

hitoiki irete itadakemasen ka

一息いれてくれませんか

ひといきいれてくれませんか

hitoiki irete kuremasen ka

一息いれてくれない

ひといきいれてくれない

hitoiki irete kurenai


Próbować 1

一息いれてみる

ひといきいれてみる

hitoiki irete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

一息いれようとする

ひといきいれようとする

hitoiki ireyou to suru


Przed czynnością, robię ...

一息いれる前に, ...

ひといきいれるまえに, ...

hitoiki ireru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

一息いれなくて、すみませんでした

ひといきいれなくて、すみませんでした

hitoiki irenakute, sumimasen deshita

一息いれなくて、すみません

ひといきいれなくて、すみません

hitoiki irenakute, sumimasen

一息いれなくて、ごめん

ひといきいれなくて、ごめん

hitoiki irenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

一息いれて、すみませんでした

ひといきいれて、すみませんでした

hitoiki irete, sumimasen deshita

一息いれて、すみません

ひといきいれて、すみません

hitoiki irete, sumimasen

一息いれて、ごめん

ひといきいれて、ごめん

hitoiki irete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

一息いれておく

ひといきいれておく

hitoiki irete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 一息いれる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ひといきいれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hitoiki ireru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

一息いれる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひといきいれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hitoiki ireru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

一息いれたほうがいいです

ひといきいれたほうがいいです

hitoiki ireta hou ga ii desu

一息いれないほうがいいです

ひといきいれないほうがいいです

hitoiki irenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

一息いれたらどうですか

ひといきいれたらどうですか

hitoiki iretara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

一息いれてくださる

ひといきいれてくださる

hitoiki irete kudasaru


Rozkaz 1

一息いれろ

ひといきいれろ

hitoiki irero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

一息いれなさい

ひといきいれなさい

hitoiki irenasai


Słyszałem, że ...

一息いれるそうです

ひといきいれるそうです

hitoiki ireru sou desu

一息いれたそうです

ひといきいれたそうです

hitoiki ireta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

一息いれ方

ひといきいれかた

hitoiki irekata


Starać się regularnie wykonywać

一息いれることにしている

ひといきいれることにしている

hitoiki ireru koto ni shite iru

一息いれないことにしている

ひといきいれないことにしている

hitoiki irenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

一息いれにくいです

ひといきいれにくいです

hitoiki ire nikui desu

一息いれにくかったです

ひといきいれにくかったです

hitoiki ire nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

一息いれている

ひといきいれている

hitoiki irete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

一息いれようと思っている

ひといきいれようとおもっている

hitoiki ireyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

一息いれようと思う

ひといきいれようとおもう

hitoiki ireyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

一息いれながら, ...

ひといきいれながら, ...

hitoiki irenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

一息いれるみたいです

ひといきいれるみたいです

hitoiki ireru mitai desu

一息いれるみたいな

ひといきいれるみたいな

hitoiki ireru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに一息いれる

... みたいにひといきいれる

... mitai ni hitoiki ireru

一息いれたみたいです

ひといきいれたみたいです

hitoiki ireta mitai desu

一息いれたみたいな

ひといきいれたみたいな

hitoiki ireta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに一息いれた

... みたいにひといきいれた

... mitai ni hitoiki ireta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

一息いれそうです

ひといきいれそうです

hitoiki iresou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

一息いれなさそうです

ひといきいれなさそうです

hitoiki irenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

一息いれてはいけません

ひといきいれてはいけません

hitoiki irete wa ikemasen


Zakaz 2

一息いれないでください

ひといきいれないでください

hitoiki irenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

一息いれるな

ひといきいれるな

hitoiki ireruna


Zamiar

一息いれるつもりです

ひといきいれるつもりです

hitoiki ireru tsumori desu

一息いれないつもりです

ひといきいれないつもりです

hitoiki irenai tsumori desu


Zbyt wiele

一息いれすぎる

ひといきいれすぎる

hitoiki ire sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 一息いれさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひといきいれさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hitoiki iresaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 一息いれさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひといきいれさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hitoiki iresasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

一息いれてしまう

ひといきいれてしまう

hitoiki irete shimau

一息いれちゃう

ひといきいれちゃう

hitoiki irechau

一息いれてしまいました

ひといきいれてしまいました

hitoiki irete shimaimashita

一息いれちゃいました

ひといきいれちゃいました

hitoiki irechaimashita