Szczegóły słowa 下取り | したどり
Informacje podstawowe
Kanji
した | ど | り | ||
下 | 取 | り |
|
Znaczenie znaków kanji
下 |
pod, poniżej, dół, zniżanie, obniżanie, dawanie, niski, podwładny |
Pokaż szczegóły znaku |
取 |
branie, przynoszenie, zajmowanie, trzymanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
したどり |
shitadori |
Znaczenie
wymienianie |
oddanie starego towaru w rozliczeniu za nowy |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
下取りです |
したどりです |
shitadori desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
下取りではありません |
したどりではありません |
shitadori dewa arimasen |
|
下取りじゃありません |
したどりじゃありません |
shitadori ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
下取りでした |
したどりでした |
shitadori deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
下取りではありませんでした |
したどりではありませんでした |
shitadori dewa arimasen deshita |
|
下取りじゃありませんでした |
したどりじゃありませんでした |
shitadori ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
下取りだ |
したどりだ |
shitadori da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
下取りじゃない |
したどりじゃない |
shitadori ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
下取りだった |
したどりだった |
shitadori datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
下取りじゃなかった |
したどりじゃなかった |
shitadori ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
下取りで |
したどりで |
shitadori de |
|
Przeczenie
下取りじゃなくて |
したどりじゃなくて |
shitadori ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
下取りでございます |
したどりでございます |
shitadori de gozaimasu |
|
下取りでござる |
したどりでござる |
shitadori de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
下取りがほしい |
したどりがほしい |
shitadori ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
下取りをほしがっている |
したどりをほしがっている |
shitadori o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 下取りをくれる |
[dający] [は/が] したどりをくれる |
[dający] [wa/ga] shitadori o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に下取りをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしたどりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shitadori o ageru |
Decydować się na
下取りにする |
したどりにする |
shitadori ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
下取りだって |
したどりだって |
shitadori datte |
|
下取りだったって |
したどりだったって |
shitadori dattatte |
Forma wyjaśniająca
下取りなんです |
したどりなんです |
shitadori nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
下取りだったら、... |
したどりだったら、... |
shitadori dattara, ... |
twierdzenie |
|
下取りじゃなかったら、... |
したどりじゃなかったら、... |
shitadori ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
下取りの時、... |
したどりのとき、... |
shitadori no toki, ... |
|
下取りだった時、... |
したどりだったとき、... |
shitadori datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
下取りになると, ... |
したどりになると, ... |
shitadori ni naru to, ... |
Lubić
下取りが好き |
したどりがすき |
shitadori ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
下取りだといいですね |
したどりだといいですね |
shitadori da to ii desu ne |
|
下取りじゃないといいですね |
したどりじゃないといいですね |
shitadori ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
下取りだといいんですが |
したどりだといいんですが |
shitadori da to ii n desu ga |
|
下取りだといいんですけど |
したどりだといいんですけど |
shitadori da to ii n desu kedo |
|
下取りじゃないといいんですが |
したどりじゃないといいんですが |
shitadori ja nai to ii n desu ga |
|
下取りじゃないといいんですけど |
したどりじゃないといいんですけど |
shitadori ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
下取りなのに, ... |
したどりなのに, ... |
shitadori na noni, ... |
|
下取りだったのに, ... |
したどりだったのに, ... |
shitadori datta noni, ... |
Nawet, jeśli
下取りでも |
したどりでも |
shitadori de mo |
Nawet, jeśli nie
下取りじゃなくても |
したどりじゃなくても |
shitadori ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という下取り |
[nazwa] というしたどり |
[nazwa] to iu shitadori |
Nie lubić
下取りがきらい |
したどりがきらい |
shitadori ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 下取りを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] したどりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shitadori o morau |
Podczas
下取りの間に, ... |
したどりのあいだに, ... |
shitadori no aida ni, ... |
|
下取りの間, ... |
したどりのあいだ, ... |
shitadori no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
下取りのような [inny rzeczownik] |
したどりのような [inny rzeczownik] |
shitadori no you na [inny rzeczownik] |
|
下取りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
したどりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shitadori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
下取りのはずです |
したどりなのはずです |
shitadori no hazu desu |
|
下取りのはずでした |
したどりのはずでした |
shitadori no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
下取りかもしれません |
したどりかもしれません |
shitadori kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
下取りでしょう |
したどりでしょう |
shitadori deshou |
Pytania w zdaniach
下取り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
したどり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shitadori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
下取りであれ |
したどりであれ |
shitadori de are |
Stawać się
下取りになる |
したどりになる |
shitadori ni naru |
Słyszałem, że ...
下取りだそうです |
したどりだそうです |
shitadori da sou desu |
|
下取りだったそうです |
したどりだったそうです |
shitadori datta sou desu |
Tworzenie czynności
下取りする |
したどりする |
shitadori suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
下取りみたいです |
したどりみたいです |
shitadori mitai desu |
|
下取りみたいな |
したどりみたいな |
shitadori mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
下取りみたいに [przymiotnik, czasownik] |
したどりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shitadori mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
下取りであるな |
したどりであるな |
shitadori de aru na |