Szczegóły słowa 令外の官 | りょうげのかん
Informacje podstawowe
Kanji
りょう | げ | の | かん | ||
令 | 外 | の | 官 |
|
Znaczenie znaków kanji
令 |
rozkaz, prawa, polecenie, dekret, dobry |
Pokaż szczegóły znaku |
外 |
zewnątrz, na zewnątrz |
Pokaż szczegóły znaku |
官 |
biurokrata, urzędnik, rząd, organ |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
りょうげのかん |
ryouge no kan |
Znaczenie
rządowe stanowisko nieokreślone w administracyjnym kodeksie ritsuryo |
Informacje dodatkowe
archaizm |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
令外の官です |
りょうげのかんです |
ryouge no kan desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
令外の官ではありません |
りょうげのかんではありません |
ryouge no kan dewa arimasen |
|
令外の官じゃありません |
りょうげのかんじゃありません |
ryouge no kan ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
令外の官でした |
りょうげのかんでした |
ryouge no kan deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
令外の官ではありませんでした |
りょうげのかんではありませんでした |
ryouge no kan dewa arimasen deshita |
|
令外の官じゃありませんでした |
りょうげのかんじゃありませんでした |
ryouge no kan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
令外の官だ |
りょうげのかんだ |
ryouge no kan da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
令外の官じゃない |
りょうげのかんじゃない |
ryouge no kan ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
令外の官だった |
りょうげのかんだった |
ryouge no kan datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
令外の官じゃなかった |
りょうげのかんじゃなかった |
ryouge no kan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
令外の官で |
りょうげのかんで |
ryouge no kan de |
|
Przeczenie
令外の官じゃなくて |
りょうげのかんじゃなくて |
ryouge no kan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
令外の官でございます |
りょうげのかんでございます |
ryouge no kan de gozaimasu |
|
令外の官でござる |
りょうげのかんでござる |
ryouge no kan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
令外の官がほしい |
りょうげのかんがほしい |
ryouge no kan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
令外の官をほしがっている |
りょうげのかんをほしがっている |
ryouge no kan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 令外の官をくれる |
[dający] [は/が] りょうげのかんをくれる |
[dający] [wa/ga] ryouge no kan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に令外の官をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にりょうげのかんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ryouge no kan o ageru |
Decydować się na
令外の官にする |
りょうげのかんにする |
ryouge no kan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
令外の官だって |
りょうげのかんだって |
ryouge no kan datte |
|
令外の官だったって |
りょうげのかんだったって |
ryouge no kan dattatte |
Forma wyjaśniająca
令外の官なんです |
りょうげのかんなんです |
ryouge no kan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
令外の官だったら、... |
りょうげのかんだったら、... |
ryouge no kan dattara, ... |
twierdzenie |
|
令外の官じゃなかったら、... |
りょうげのかんじゃなかったら、... |
ryouge no kan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
令外の官の時、... |
りょうげのかんのとき、... |
ryouge no kan no toki, ... |
|
令外の官だった時、... |
りょうげのかんだったとき、... |
ryouge no kan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
令外の官になると, ... |
りょうげのかんになると, ... |
ryouge no kan ni naru to, ... |
Lubić
令外の官が好き |
りょうげのかんがすき |
ryouge no kan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
令外の官だといいですね |
りょうげのかんだといいですね |
ryouge no kan da to ii desu ne |
|
令外の官じゃないといいですね |
りょうげのかんじゃないといいですね |
ryouge no kan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
令外の官だといいんですが |
りょうげのかんだといいんですが |
ryouge no kan da to ii n desu ga |
|
令外の官だといいんですけど |
りょうげのかんだといいんですけど |
ryouge no kan da to ii n desu kedo |
|
令外の官じゃないといいんですが |
りょうげのかんじゃないといいんですが |
ryouge no kan ja nai to ii n desu ga |
|
令外の官じゃないといいんですけど |
りょうげのかんじゃないといいんですけど |
ryouge no kan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
令外の官なのに, ... |
りょうげのかんなのに, ... |
ryouge no kan na noni, ... |
|
令外の官だったのに, ... |
りょうげのかんだったのに, ... |
ryouge no kan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
令外の官でも |
りょうげのかんでも |
ryouge no kan de mo |
Nawet, jeśli nie
令外の官じゃなくても |
りょうげのかんじゃなくても |
ryouge no kan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という令外の官 |
[nazwa] というりょうげのかん |
[nazwa] to iu ryouge no kan |
Nie lubić
令外の官がきらい |
りょうげのかんがきらい |
ryouge no kan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 令外の官を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りょうげのかんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ryouge no kan o morau |
Podobny do ..., jak ...
令外の官のような [inny rzeczownik] |
りょうげのかんのような [inny rzeczownik] |
ryouge no kan no you na [inny rzeczownik] |
|
令外の官のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
りょうげのかんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ryouge no kan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
令外の官のはずです |
りょうげのかんなのはずです |
ryouge no kan no hazu desu |
|
令外の官のはずでした |
りょうげのかんのはずでした |
ryouge no kan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
令外の官かもしれません |
りょうげのかんかもしれません |
ryouge no kan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
令外の官でしょう |
りょうげのかんでしょう |
ryouge no kan deshou |
Pytania w zdaniach
令外の官 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
りょうげのかん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ryouge no kan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
令外の官であれ |
りょうげのかんであれ |
ryouge no kan de are |
Stawać się
令外の官になる |
りょうげのかんになる |
ryouge no kan ni naru |
Słyszałem, że ...
令外の官だそうです |
りょうげのかんだそうです |
ryouge no kan da sou desu |
|
令外の官だったそうです |
りょうげのかんだったそうです |
ryouge no kan datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
令外の官みたいです |
りょうげのかんみたいです |
ryouge no kan mitai desu |
|
令外の官みたいな |
りょうげのかんみたいな |
ryouge no kan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
令外の官みたいに [przymiotnik, czasownik] |
りょうげのかんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ryouge no kan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
令外の官であるな |
りょうげのかんであるな |
ryouge no kan de aru na |