Szczegóły słowa 会社員 | かいしゃいん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| かいしゃいん |
|
|||||||
| kaishain |
Znaczenie znaków kanji
| 会 |
spotkanie, spotykanie się, towarzystwo, stowarzyszenie, organizacja, ekipa, grupa, wywiad, dołączanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 社 |
firma, biuro, organizacja, stowarzyszenie, świątynia sintoistyczna |
Pokaż szczegóły znaku |
| 員 |
pracownik, członek, obsługa, liczba, osoba odpowiedzialna |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
pracownik biurowy
pracownik firmy
pracownik firmy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Jestem pracownikiem biurowym. |
私は会社員です。 |
On jest pracownikiem biurowym. |
彼は会社員です。 |
Jestem pracownikiem biurowym. |
会社員です。 |
私は会社員です。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
会社員です |
かいしゃいんです |
kaishain desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
会社員ではありません |
かいしゃいんではありません |
kaishain dewa arimasen |
|
|
会社員じゃありません |
かいしゃいんじゃありません |
kaishain ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
会社員でした |
かいしゃいんでした |
kaishain deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
会社員ではありませんでした |
かいしゃいんではありませんでした |
kaishain dewa arimasen deshita |
|
|
会社員じゃありませんでした |
かいしゃいんじゃありませんでした |
kaishain ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
会社員だ |
かいしゃいんだ |
kaishain da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
会社員じゃない |
かいしゃいんじゃない |
kaishain ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
会社員だった |
かいしゃいんだった |
kaishain datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
会社員じゃなかった |
かいしゃいんじゃなかった |
kaishain ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
会社員で |
かいしゃいんで |
kaishain de |
|
|
Przeczenie
会社員じゃなくて |
かいしゃいんじゃなくて |
kaishain ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
会社員でございます |
かいしゃいんでございます |
kaishain de gozaimasu |
|
|
会社員でござる |
かいしゃいんでござる |
kaishain de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
会社員がほしい |
かいしゃいんがほしい |
kaishain ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
会社員をほしがっている |
かいしゃいんをほしがっている |
kaishain o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 会社員をくれる |
[dający] [は/が] かいしゃいんをくれる |
[dający] [wa/ga] kaishain o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に会社員をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかいしゃいんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaishain o ageru |
Decydować się na
会社員にする |
かいしゃいんにする |
kaishain ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
会社員だって |
かいしゃいんだって |
kaishain datte |
|
|
会社員だったって |
かいしゃいんだったって |
kaishain dattatte |
Forma wyjaśniająca
会社員なんです |
かいしゃいんなんです |
kaishain nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
会社員だったら、... |
かいしゃいんだったら、... |
kaishain dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
会社員じゃなかったら、... |
かいしゃいんじゃなかったら、... |
kaishain ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
会社員の時、... |
かいしゃいんのとき、... |
kaishain no toki, ... |
|
|
会社員だった時、... |
かいしゃいんだったとき、... |
kaishain datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
会社員になると, ... |
かいしゃいんになると, ... |
kaishain ni naru to, ... |
Lubić
会社員が好き |
かいしゃいんがすき |
kaishain ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
会社員だといいですね |
かいしゃいんだといいですね |
kaishain da to ii desu ne |
|
|
会社員じゃないといいですね |
かいしゃいんじゃないといいですね |
kaishain ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
会社員だといいんですが |
かいしゃいんだといいんですが |
kaishain da to ii n desu ga |
|
|
会社員だといいんですけど |
かいしゃいんだといいんですけど |
kaishain da to ii n desu kedo |
|
|
会社員じゃないといいんですが |
かいしゃいんじゃないといいんですが |
kaishain ja nai to ii n desu ga |
|
|
会社員じゃないといいんですけど |
かいしゃいんじゃないといいんですけど |
kaishain ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
会社員なのに, ... |
かいしゃいんなのに, ... |
kaishain na noni, ... |
|
|
会社員だったのに, ... |
かいしゃいんだったのに, ... |
kaishain datta noni, ... |
Nawet, jeśli
会社員でも |
かいしゃいんでも |
kaishain de mo |
Nawet, jeśli nie
会社員じゃなくても |
かいしゃいんじゃなくても |
kaishain ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という会社員 |
[nazwa] というかいしゃいん |
[nazwa] to iu kaishain |
Nie lubić
会社員がきらい |
かいしゃいんがきらい |
kaishain ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 会社員を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいしゃいんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaishain o morau |
Podobny do ..., jak ...
会社員のような [inny rzeczownik] |
かいしゃいんのような [inny rzeczownik] |
kaishain no you na [inny rzeczownik] |
|
|
会社員のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かいしゃいんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kaishain no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
会社員のはずです |
かいしゃいんなのはずです |
kaishain no hazu desu |
|
|
会社員のはずでした |
かいしゃいんのはずでした |
kaishain no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
会社員かもしれません |
かいしゃいんかもしれません |
kaishain kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
会社員でしょう |
かいしゃいんでしょう |
kaishain deshou |
Pytania w zdaniach
会社員 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かいしゃいん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kaishain ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
会社員であれ |
かいしゃいんであれ |
kaishain de are |
Słyszałem, że ...
会社員だそうです |
かいしゃいんだそうです |
kaishain da sou desu |
|
|
会社員だったそうです |
かいしゃいんだったそうです |
kaishain datta sou desu |
Stawać się
会社員になる |
かいしゃいんになる |
kaishain ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
会社員みたいです |
かいしゃいんみたいです |
kaishain mitai desu |
|
|
会社員みたいな |
かいしゃいんみたいな |
kaishain mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
会社員みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かいしゃいんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kaishain mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
会社員であるな |
かいしゃいんであるな |
kaishain de aru na |
