Szczegóły słowa 体重 | たいじゅう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| たいじゅう |
|
|||||
| taijuu |
Znaczenie znaków kanji
| 体 |
ciało, substancja, obiekt, rzeczywistość, klasyfikator na obrazy |
Pokaż szczegóły znaku |
| 重 |
ciężki, ważny, szacunek, poważanie, respekt, podziw, kładzenie jedno na drugie, układanie na stercie, usypywanie, -zgięcie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
ciężar ciała
waga ciała
waga ciała
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Schudłeś? |
体重は減りましたか。 |
W zeszlym tygodniu przytyłem kolejne pięć funtów. |
先週また体重が5ポンド増えた。 |
On waży dwieście funtów. |
彼は体重が200ポンドある。 |
Jej waga wzrosła do 50 kg. |
彼女の体重は増えて50キロになった。 |
Zgubiła wagę. |
彼女は体重が減ってきた。 |
Tomiko odgadła moją wagę. |
富子は私の体重を言い当てた。 |
Możesz zdradzić, ile ważysz? |
体重をおうかがいしてもよろしいですか。 |
Chcę stracić na wadze. |
私は体重を減らしたい。 |
W zeszłym tygodniu moja waga wzrosła o kolejne 5 funtów. |
先週また体重が5ポンド増えた。 |
Sporo schudła, odkąd przeszła na dietę. |
ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
体重です |
たいじゅうです |
taijuu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
体重ではありません |
たいじゅうではありません |
taijuu dewa arimasen |
|
|
体重じゃありません |
たいじゅうじゃありません |
taijuu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
体重でした |
たいじゅうでした |
taijuu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
体重ではありませんでした |
たいじゅうではありませんでした |
taijuu dewa arimasen deshita |
|
|
体重じゃありませんでした |
たいじゅうじゃありませんでした |
taijuu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
体重だ |
たいじゅうだ |
taijuu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
体重じゃない |
たいじゅうじゃない |
taijuu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
体重だった |
たいじゅうだった |
taijuu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
体重じゃなかった |
たいじゅうじゃなかった |
taijuu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
体重で |
たいじゅうで |
taijuu de |
|
|
Przeczenie
体重じゃなくて |
たいじゅうじゃなくて |
taijuu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
体重でございます |
たいじゅうでございます |
taijuu de gozaimasu |
|
|
体重でござる |
たいじゅうでござる |
taijuu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
体重がほしい |
たいじゅうがほしい |
taijuu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
体重をほしがっている |
たいじゅうをほしがっている |
taijuu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 体重をくれる |
[dający] [は/が] たいじゅうをくれる |
[dający] [wa/ga] taijuu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に体重をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたいじゅうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni taijuu o ageru |
Decydować się na
体重にする |
たいじゅうにする |
taijuu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
体重だって |
たいじゅうだって |
taijuu datte |
|
|
体重だったって |
たいじゅうだったって |
taijuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
体重なんです |
たいじゅうなんです |
taijuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
体重だったら、... |
たいじゅうだったら、... |
taijuu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
体重じゃなかったら、... |
たいじゅうじゃなかったら、... |
taijuu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
体重の時、... |
たいじゅうのとき、... |
taijuu no toki, ... |
|
|
体重だった時、... |
たいじゅうだったとき、... |
taijuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
体重になると, ... |
たいじゅうになると, ... |
taijuu ni naru to, ... |
Lubić
体重が好き |
たいじゅうがすき |
taijuu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
体重だといいですね |
たいじゅうだといいですね |
taijuu da to ii desu ne |
|
|
体重じゃないといいですね |
たいじゅうじゃないといいですね |
taijuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
体重だといいんですが |
たいじゅうだといいんですが |
taijuu da to ii n desu ga |
|
|
体重だといいんですけど |
たいじゅうだといいんですけど |
taijuu da to ii n desu kedo |
|
|
体重じゃないといいんですが |
たいじゅうじゃないといいんですが |
taijuu ja nai to ii n desu ga |
|
|
体重じゃないといいんですけど |
たいじゅうじゃないといいんですけど |
taijuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
体重なのに, ... |
たいじゅうなのに, ... |
taijuu na noni, ... |
|
|
体重だったのに, ... |
たいじゅうだったのに, ... |
taijuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
体重でも |
たいじゅうでも |
taijuu de mo |
Nawet, jeśli nie
体重じゃなくても |
たいじゅうじゃなくても |
taijuu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という体重 |
[nazwa] というたいじゅう |
[nazwa] to iu taijuu |
Nie lubić
体重がきらい |
たいじゅうがきらい |
taijuu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 体重を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たいじゅうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] taijuu o morau |
Podobny do ..., jak ...
体重のような [inny rzeczownik] |
たいじゅうのような [inny rzeczownik] |
taijuu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
体重のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たいじゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
taijuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
体重のはずです |
たいじゅうなのはずです |
taijuu no hazu desu |
|
|
体重のはずでした |
たいじゅうのはずでした |
taijuu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
体重かもしれません |
たいじゅうかもしれません |
taijuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
体重でしょう |
たいじゅうでしょう |
taijuu deshou |
Pytania w zdaniach
体重 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たいじゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
taijuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
体重であれ |
たいじゅうであれ |
taijuu de are |
Słyszałem, że ...
体重だそうです |
たいじゅうだそうです |
taijuu da sou desu |
|
|
体重だったそうです |
たいじゅうだったそうです |
taijuu datta sou desu |
Stawać się
体重になる |
たいじゅうになる |
taijuu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
体重みたいです |
たいじゅうみたいです |
taijuu mitai desu |
|
|
体重みたいな |
たいじゅうみたいな |
taijuu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
体重みたいに [przymiotnik, czasownik] |
たいじゅうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
taijuu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
体重であるな |
たいじゅうであるな |
taijuu de aru na |
