Szczegóły słowa 難しい | むずかしい, むつかしい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| むずかしい |
|
|||||||
| muzukashii | ||||||||
|
|
|||||||
| むつかしい |
|
|||||||
| mutsukashii |
Znaczenie znaków kanji
| 難 |
trudny, niemożliwy, trudność, kłopot, wypadek, defekt |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
trudny
ciężki
problematyczny
kłopotliwy
skomplikowany
poważny (np. choroba, problem i etc)
ciężki
problematyczny
kłopotliwy
skomplikowany
poważny (np. choroba, problem i etc)
przymiotnik (keiyoushi)
odnośnik do przeciwieństw:
易しい
2
niemożliwy
niewykonalny
niewykonalny
bardziej delikatnie niż 無理
przymiotnik (keiyoushi)
wyrażenie eufemistyczne
3
wybredny
grymaśny
wymagający
grymaśny
wymagający
przymiotnik (keiyoushi)
4
ponury
posępny
poważny (wygląd)
posępny
poważny (wygląd)
przymiotnik (keiyoushi)
5
brudny
nieczysty
obrzydliwy
paskudny
nieczysty
obrzydliwy
paskudny
przymiotnik (keiyoushi)
archaizm
6
niemiły (archaizm)
nieprzyjemny
niewygodny
upiorny
straszny
nieprzyjemny
niewygodny
upiorny
straszny
przymiotnik (keiyoushi)
archaizm
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
przeciwieństwo |
易しい, やさしい, yasashii |
Części mowy
i-przymiotnik |
i-przymiotnik |
Przykładowe zdania
Łatwiej powiedzieć niż zrobić. |
言うは易く行うは難し。 |
Jego teoria jest trudna do zrozumienia. |
Niełatwo pojąć jego teorię. |
彼の理論を理解するのは難しい。 |
Trudno mi jest wyrazić myśli słowami. |
自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。 |
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。 |
Nie jest łatwo zrozumieć jego pomysły. |
彼の考えを理解するのは難しい。 |
Łatwiej powiedzieć niż zrobić. |
Łatwo powiedzieć, trudno zrealizować. |
言うは易く行うは難し。 |
Nauczyciel zadał mi trudne pytanie. |
先生は私に難しい質問をした。 |
Trudno jest utrzymać rozmowę z kimś, kto mówi tylko „Tak” i „Nie”. |
「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。 |
Jest trudny, żeby się z nim dogadywać. |
彼とうまくやっていくのは難しいよ。 |
Jego teoria jest trudna do zrozumienia. |
彼の理論を理解するのは難しい。 |
Trudno było rozwiązać tę łamigłówkę. |
そのパズルを解くのは難しかった。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
難しいです |
むずかしいです |
muzukashii desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
難しくないです |
むずかしくないです |
muzukashikunai desu |
|
|
難しくありません |
むずかしくありません |
muzukashiku arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
難しかったです |
むずかしかったです |
muzukashikatta desu |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
難しくなかったです |
むずかしくなかったです |
muzukashikunakatta desu |
|
|
難しくありませんでした |
むずかしくありませんでした |
muzukashiku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
難しい |
むずかしい |
muzukashii |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
難しくない |
むずかしくない |
muzukashikunai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
難しかった |
むずかしかった |
muzukashikatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
難しくなかった |
むずかしくなかった |
muzukashikunakatta |
Forma przysłówkowa
難しく |
むずかしく |
muzukashiku |
Forma te
Twierdzenie
難しくて |
むずかしくて |
muzukashikute |
|
|
Przeczenie
難しくなくて |
むずかしくなくて |
muzukashikunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
難しいでございます |
むずかしいでございます |
muzukashii de gozaimasu |
|
|
難しいでござる |
むずかしいでござる |
muzukashii de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
難しいです |
むつかしいです |
mutsukashii desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
難しくないです |
むつかしくないです |
mutsukashikunai desu |
|
|
難しくありません |
むつかしくありません |
mutsukashiku arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
難しかったです |
むつかしかったです |
mutsukashikatta desu |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
難しくなかったです |
むつかしくなかったです |
mutsukashikunakatta desu |
|
|
難しくありませんでした |
むつかしくありませんでした |
mutsukashiku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
難しい |
むつかしい |
mutsukashii |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
難しくない |
むつかしくない |
mutsukashikunai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
難しかった |
むつかしかった |
mutsukashikatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
難しくなかった |
むつかしくなかった |
mutsukashikunakatta |
Forma przysłówkowa
難しく |
むつかしく |
mutsukashiku |
Forma te
Twierdzenie
難しくて |
むつかしくて |
mutsukashikute |
|
|
Przeczenie
難しくなくて |
むつかしくなくて |
mutsukashikunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
難しいでございます |
むつかしいでございます |
mutsukashii de gozaimasu |
|
|
難しいでござる |
むつかしいでござる |
mutsukashii de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
難しいって |
むずかしいって |
muzukashiitte |
|
|
難しくないって |
むずかしくないって |
muzukashikunaitte |
Forma wyjaśniająca
難しいんです |
むずかしいんです |
muzukashiin desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
難しかったら、... |
むずかしかったら、... |
muzukashikattara, ... |
twierdzenie |
|
|
難しくなかったら、... |
むずかしくなかったら、... |
muzukashikunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
難しい時、... |
むずかしいとき、... |
muzukashii toki, ... |
|
|
難しかった時、... |
むずかしかったとき、... |
muzukashikatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
難しくなると, ... |
むずかしくなると, ... |
muzukashiku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
難しいといいですね |
むずかしいといいですね |
muzukashii to ii desu ne |
|
|
難しくないといいですね |
むずかしくないといいですね |
muzukashikunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
難しいといいんですが |
むずかしいといいんですが |
muzukashii to ii n desu ga |
|
|
難しいといいんですけど |
むずかしいといいんですけど |
muzukashii to ii n desu kedo |
|
|
難しくないといいんですが |
むずかしくないといいんですが |
muzukashikunai to ii n desu ga |
|
|
難しくないといいんですけど |
むずかしくないといいんですけど |
muzukashikunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
難しいのに, ... |
むずかしいのに, ... |
muzukashii noni, ... |
|
|
難しかったのに, ... |
むずかしかったのに, ... |
muzukashikatta noni, ... |
Nawet, jeśli
難しくても |
むずかしくても |
muzukashikute mo |
Nawet, jeśli nie
難しくなくても |
むずかしくなくても |
muzukashikunakute mo |
Nie trzeba
難しくなくてもいいです |
むずかしくなくてもいいです |
muzukashikunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように難しい |
[rzeczownik] のようにむずかしい |
[rzeczownik] no you ni muzukashii |
Powinno być / Miało być
難しいはずです |
むずかしいはずです |
muzukashii hazu desu |
|
|
難しいはずでした |
むずかしいはずでした |
muzukashii hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
難しいかもしれません |
むずかしいかもしれません |
muzukashii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
難しいでしょう |
むずかしいでしょう |
muzukashii deshou |
Pytania w zdaniach
難しい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
むずかしい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
muzukashii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
難しいであれ |
むずかしいであれ |
muzukashii de are |
Słyszałem, że ...
難しいそうです |
むずかしいそうです |
muzukashii sou desu |
|
|
難しくないそうです |
むずかしくないそうです |
muzukashikunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
難しくする |
むずかしくする |
muzukashiku suru |
Stawać się
難しくなる |
むずかしくなる |
muzukashiku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も難しい |
もっともむずかしい |
mottomo muzukashii |
|
|
一番難しい |
いちばんむずかしい |
ichiban muzukashii |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと難しい |
もっとむずかしい |
motto muzukashii |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
難しいみたいです |
むずかしいみたいです |
muzukashii mitai desu |
|
|
難しいみたいな |
むずかしいみたいな |
muzukashii mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
難しそうです |
むずかしそうです |
muzukashisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
難しくなさそうです |
むずかしくなさそうです |
muzukashikunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
難しいであるな |
むずかしいであるな |
muzukashii de aru na |
Zbyt wiele
難しすぎる |
むずかしすぎる |
muzukashi sugiru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
難しいって |
むつかしいって |
mutsukashiitte |
|
|
難しくないって |
むつかしくないって |
mutsukashikunaitte |
Forma wyjaśniająca
難しいんです |
むつかしいんです |
mutsukashiin desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
難しかったら、... |
むつかしかったら、... |
mutsukashikattara, ... |
twierdzenie |
|
|
難しくなかったら、... |
むつかしくなかったら、... |
mutsukashikunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
難しい時、... |
むつかしいとき、... |
mutsukashii toki, ... |
|
|
難しかった時、... |
むつかしかったとき、... |
mutsukashikatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
難しくなると, ... |
むつかしくなると, ... |
mutsukashiku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
難しいといいですね |
むつかしいといいですね |
mutsukashii to ii desu ne |
|
|
難しくないといいですね |
むつかしくないといいですね |
mutsukashikunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
難しいといいんですが |
むつかしいといいんですが |
mutsukashii to ii n desu ga |
|
|
難しいといいんですけど |
むつかしいといいんですけど |
mutsukashii to ii n desu kedo |
|
|
難しくないといいんですが |
むつかしくないといいんですが |
mutsukashikunai to ii n desu ga |
|
|
難しくないといいんですけど |
むつかしくないといいんですけど |
mutsukashikunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
難しいのに, ... |
むつかしいのに, ... |
mutsukashii noni, ... |
|
|
難しかったのに, ... |
むつかしかったのに, ... |
mutsukashikatta noni, ... |
Nawet, jeśli
難しくても |
むつかしくても |
mutsukashikute mo |
Nawet, jeśli nie
難しくなくても |
むつかしくなくても |
mutsukashikunakute mo |
Nie trzeba
難しくなくてもいいです |
むつかしくなくてもいいです |
mutsukashikunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように難しい |
[rzeczownik] のようにむつかしい |
[rzeczownik] no you ni mutsukashii |
Powinno być / Miało być
難しいはずです |
むつかしいはずです |
mutsukashii hazu desu |
|
|
難しいはずでした |
むつかしいはずでした |
mutsukashii hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
難しいかもしれません |
むつかしいかもしれません |
mutsukashii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
難しいでしょう |
むつかしいでしょう |
mutsukashii deshou |
Pytania w zdaniach
難しい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
むつかしい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mutsukashii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
難しいであれ |
むつかしいであれ |
mutsukashii de are |
Słyszałem, że ...
難しいそうです |
むつかしいそうです |
mutsukashii sou desu |
|
|
難しくないそうです |
むつかしくないそうです |
mutsukashikunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
難しくする |
むつかしくする |
mutsukashiku suru |
Stawać się
難しくなる |
むつかしくなる |
mutsukashiku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も難しい |
もっともむつかしい |
mottomo mutsukashii |
|
|
一番難しい |
いちばんむつかしい |
ichiban mutsukashii |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと難しい |
もっとむつかしい |
motto mutsukashii |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
難しいみたいです |
むつかしいみたいです |
mutsukashii mitai desu |
|
|
難しいみたいな |
むつかしいみたいな |
mutsukashii mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
難しそうです |
むつかしそうです |
mutsukashisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
難しくなさそうです |
むつかしくなさそうです |
mutsukashikunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
難しいであるな |
むつかしいであるな |
mutsukashii de aru na |
Zbyt wiele
難しすぎる |
むつかしすぎる |
mutsukashi sugiru |
