Szczegóły słowa 千擦り | せんずり
Informacje podstawowe
Kanji
せん | ず | り | ||
千 | 擦 | り |
|
Znaczenie znaków kanji
千 |
tysiąc |
Pokaż szczegóły znaku |
擦 |
tarcie, pocieranie, drapanie, skrobanie, ocieranie się, szorowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
せんずり |
senzuri |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
masturbacja (męska) |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
千擦りです |
せんずりです |
senzuri desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
千擦りではありません |
せんずりではありません |
senzuri dewa arimasen |
|
千擦りじゃありません |
せんずりじゃありません |
senzuri ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
千擦りでした |
せんずりでした |
senzuri deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
千擦りではありませんでした |
せんずりではありませんでした |
senzuri dewa arimasen deshita |
|
千擦りじゃありませんでした |
せんずりじゃありませんでした |
senzuri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
千擦りだ |
せんずりだ |
senzuri da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
千擦りじゃない |
せんずりじゃない |
senzuri ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
千擦りだった |
せんずりだった |
senzuri datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
千擦りじゃなかった |
せんずりじゃなかった |
senzuri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
千擦りで |
せんずりで |
senzuri de |
|
Przeczenie
千擦りじゃなくて |
せんずりじゃなくて |
senzuri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
千擦りでございます |
せんずりでございます |
senzuri de gozaimasu |
|
千擦りでござる |
せんずりでござる |
senzuri de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
千擦りがほしい |
せんずりがほしい |
senzuri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
千擦りをほしがっている |
せんずりをほしがっている |
senzuri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 千擦りをくれる |
[dający] [は/が] せんずりをくれる |
[dający] [wa/ga] senzuri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に千擦りをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にせんずりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni senzuri o ageru |
Decydować się na
千擦りにする |
せんずりにする |
senzuri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
千擦りだって |
せんずりだって |
senzuri datte |
|
千擦りだったって |
せんずりだったって |
senzuri dattatte |
Forma wyjaśniająca
千擦りなんです |
せんずりなんです |
senzuri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
千擦りだったら、... |
せんずりだったら、... |
senzuri dattara, ... |
twierdzenie |
|
千擦りじゃなかったら、... |
せんずりじゃなかったら、... |
senzuri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
千擦りの時、... |
せんずりのとき、... |
senzuri no toki, ... |
|
千擦りだった時、... |
せんずりだったとき、... |
senzuri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
千擦りになると, ... |
せんずりになると, ... |
senzuri ni naru to, ... |
Lubić
千擦りが好き |
せんずりがすき |
senzuri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
千擦りだといいですね |
せんずりだといいですね |
senzuri da to ii desu ne |
|
千擦りじゃないといいですね |
せんずりじゃないといいですね |
senzuri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
千擦りだといいんですが |
せんずりだといいんですが |
senzuri da to ii n desu ga |
|
千擦りだといいんですけど |
せんずりだといいんですけど |
senzuri da to ii n desu kedo |
|
千擦りじゃないといいんですが |
せんずりじゃないといいんですが |
senzuri ja nai to ii n desu ga |
|
千擦りじゃないといいんですけど |
せんずりじゃないといいんですけど |
senzuri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
千擦りなのに, ... |
せんずりなのに, ... |
senzuri na noni, ... |
|
千擦りだったのに, ... |
せんずりだったのに, ... |
senzuri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
千擦りでも |
せんずりでも |
senzuri de mo |
Nawet, jeśli nie
千擦りじゃなくても |
せんずりじゃなくても |
senzuri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という千擦り |
[nazwa] というせんずり |
[nazwa] to iu senzuri |
Nie lubić
千擦りがきらい |
せんずりがきらい |
senzuri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 千擦りを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せんずりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] senzuri o morau |
Podobny do ..., jak ...
千擦りのような [inny rzeczownik] |
せんずりのような [inny rzeczownik] |
senzuri no you na [inny rzeczownik] |
|
千擦りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
せんずりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
senzuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
千擦りのはずです |
せんずりなのはずです |
senzuri no hazu desu |
|
千擦りのはずでした |
せんずりのはずでした |
senzuri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
千擦りかもしれません |
せんずりかもしれません |
senzuri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
千擦りでしょう |
せんずりでしょう |
senzuri deshou |
Pytania w zdaniach
千擦り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
せんずり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
senzuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
千擦りであれ |
せんずりであれ |
senzuri de are |
Stawać się
千擦りになる |
せんずりになる |
senzuri ni naru |
Słyszałem, że ...
千擦りだそうです |
せんずりだそうです |
senzuri da sou desu |
|
千擦りだったそうです |
せんずりだったそうです |
senzuri datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
千擦りみたいです |
せんずりみたいです |
senzuri mitai desu |
|
千擦りみたいな |
せんずりみたいな |
senzuri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
千擦りみたいに [przymiotnik, czasownik] |
せんずりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
senzuri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
千擦りであるな |
せんずりであるな |
senzuri de aru na |