小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 千擦り | せんずり

Informacje podstawowe

Kanji

せん

Znaczenie znaków kanji

tysiąc

Pokaż szczegóły znaku

tarcie, pocieranie, drapanie, skrobanie, ocieranie się, szorowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せんずり

senzuri


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

masturbacja (męska)

pisanie zwykle z użyciem kana


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

千摺り, せんずり, senzuri

alternatywa

センズリ, senzuri

słowo powiązanie

まんずり, manzuri

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

千擦りです

せんずりです

senzuri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

千擦りではありません

せんずりではありません

senzuri dewa arimasen

千擦りじゃありません

せんずりじゃありません

senzuri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

千擦りでした

せんずりでした

senzuri deshita

Przeczenie, czas przeszły

千擦りではありませんでした

せんずりではありませんでした

senzuri dewa arimasen deshita

千擦りじゃありませんでした

せんずりじゃありませんでした

senzuri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

千擦りだ

せんずりだ

senzuri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

千擦りじゃない

せんずりじゃない

senzuri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

千擦りだった

せんずりだった

senzuri datta

Przeczenie, czas przeszły

千擦りじゃなかった

せんずりじゃなかった

senzuri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

千擦りで

せんずりで

senzuri de

Przeczenie

千擦りじゃなくて

せんずりじゃなくて

senzuri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

千擦りでございます

せんずりでございます

senzuri de gozaimasu

千擦りでござる

せんずりでござる

senzuri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

千擦りがほしい

せんずりがほしい

senzuri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

千擦りをほしがっている

せんずりをほしがっている

senzuri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 千擦りをくれる

[dający] [は/が] せんずりをくれる

[dający] [wa/ga] senzuri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に千擦りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせんずりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni senzuri o ageru


Decydować się na

千擦りにする

せんずりにする

senzuri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

千擦りだって

せんずりだって

senzuri datte

千擦りだったって

せんずりだったって

senzuri dattatte


Forma wyjaśniająca

千擦りなんです

せんずりなんです

senzuri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

千擦りだったら、...

せんずりだったら、...

senzuri dattara, ...

twierdzenie

千擦りじゃなかったら、...

せんずりじゃなかったら、...

senzuri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

千擦りの時、...

せんずりのとき、...

senzuri no toki, ...

千擦りだった時、...

せんずりだったとき、...

senzuri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

千擦りになると, ...

せんずりになると, ...

senzuri ni naru to, ...


Lubić

千擦りが好き

せんずりがすき

senzuri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

千擦りだといいですね

せんずりだといいですね

senzuri da to ii desu ne

千擦りじゃないといいですね

せんずりじゃないといいですね

senzuri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

千擦りだといいんですが

せんずりだといいんですが

senzuri da to ii n desu ga

千擦りだといいんですけど

せんずりだといいんですけど

senzuri da to ii n desu kedo

千擦りじゃないといいんですが

せんずりじゃないといいんですが

senzuri ja nai to ii n desu ga

千擦りじゃないといいんですけど

せんずりじゃないといいんですけど

senzuri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

千擦りなのに, ...

せんずりなのに, ...

senzuri na noni, ...

千擦りだったのに, ...

せんずりだったのに, ...

senzuri datta noni, ...


Nawet, jeśli

千擦りでも

せんずりでも

senzuri de mo


Nawet, jeśli nie

千擦りじゃなくても

せんずりじゃなくても

senzuri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という千擦り

[nazwa] というせんずり

[nazwa] to iu senzuri


Nie lubić

千擦りがきらい

せんずりがきらい

senzuri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 千擦りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せんずりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] senzuri o morau


Podobny do ..., jak ...

千擦りのような [inny rzeczownik]

せんずりのような [inny rzeczownik]

senzuri no you na [inny rzeczownik]

千擦りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せんずりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

senzuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

千擦りのはずです

せんずりなのはずです

senzuri no hazu desu

千擦りのはずでした

せんずりのはずでした

senzuri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

千擦りかもしれません

せんずりかもしれません

senzuri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

千擦りでしょう

せんずりでしょう

senzuri deshou


Pytania w zdaniach

千擦り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せんずり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

senzuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

千擦りであれ

せんずりであれ

senzuri de are


Stawać się

千擦りになる

せんずりになる

senzuri ni naru


Słyszałem, że ...

千擦りだそうです

せんずりだそうです

senzuri da sou desu

千擦りだったそうです

せんずりだったそうです

senzuri datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

千擦りみたいです

せんずりみたいです

senzuri mitai desu

千擦りみたいな

せんずりみたいな

senzuri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

千擦りみたいに [przymiotnik, czasownik]

せんずりみたいに [przymiotnik, czasownik]

senzuri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

千擦りであるな

せんずりであるな

senzuri de aru na