小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 呉れて遣る | くれてやる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

dawanie, robienie czegoś dla, królestwo Wu

Pokaż szczegóły znaku

wysyłanie, dawanie, ofiarowanie, przekazywanie, używanie, robienie, podjęcie się, przedsięwzięcie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

くれてやる

kurete yaru


Znaczenie

dawać

robić (coś) dla


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

呉れてやる, くれてやる, kurete yaru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呉れて遣ります

くれてやります

kurete yarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

呉れて遣りません

くれてやりません

kurete yarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

呉れて遣りました

くれてやりました

kurete yarimashita

Przeczenie, czas przeszły

呉れて遣りませんでした

くれてやりませんでした

kurete yarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呉れて遣る

くれてやる

kurete yaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

呉れて遣らない

くれてやらない

kurete yaranai

Twierdzenie, czas przeszły

呉れて遣った

くれてやった

kurete yatta

Przeczenie, czas przeszły

呉れて遣らなかった

くれてやらなかった

kurete yaranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

呉れて遣り

くれてやり

kurete yari


Forma mashou

呉れて遣りましょう

くれてやりましょう

kurete yarimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

呉れて遣って

くれてやって

kurete yatte

Przeczenie

呉れて遣らなくて

くれてやらなくて

kurete yaranakute


Forma te od masu

呉れて遣りまして

くれてやりまして

kurete yarimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呉れて遣れる

くれてやれる

kurete yareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

呉れて遣れない

くれてやれない

kurete yarenai

Twierdzenie, czas przeszły

呉れて遣れた

くれてやれた

kurete yareta

Przeczenie, czas przeszły

呉れて遣れなかった

くれてやれなかった

kurete yarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呉れて遣れます

くれてやれます

kurete yaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

呉れて遣れません

くれてやれません

kurete yaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

呉れて遣れました

くれてやれました

kurete yaremashita

Przeczenie, czas przeszły

呉れて遣れませんでした

くれてやれませんでした

kurete yaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

呉れて遣れて

くれてやれて

kurete yarete

Przeczenie

呉れて遣れなくて

くれてやれなくて

kurete yarenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

呉れて遣ろう

くれてやろう

kurete yarou


Forma przypuszczająca

呉れて遣ろう

くれてやろう

kurete yarou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

呉れて遣るだろう

くれてやるだろう

kurete yaru darou

postać mówiona 1

呉れて遣るでしょう

くれてやるでしょう

kurete yaru deshou

postać mówiona 2

呉れて遣るであろう

くれてやるであろう

kurete yaru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呉れて遣られる

くれてやられる

kurete yarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

呉れて遣られない

くれてやられない

kurete yararenai

Twierdzenie, czas przeszły

呉れて遣られた

くれてやられた

kurete yarareta

Przeczenie, czas przeszły

呉れて遣られなかった

くれてやられなかった

kurete yararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呉れて遣られます

くれてやられます

kurete yararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

呉れて遣られません

くれてやられません

kurete yararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

呉れて遣られました

くれてやられました

kurete yararemashita

Przeczenie, czas przeszły

呉れて遣られませんでした

くれてやられませんでした

kurete yararemasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

呉れて遣られて

くれてやられて

kurete yararete

Przeczenie

呉れて遣られなくて

くれてやられなくて

kurete yararenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呉れて遣らせる

くれてやらせる

kurete yaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

呉れて遣らせない

くれてやらせない

kurete yarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

呉れて遣らせた

くれてやらせた

kurete yaraseta

Przeczenie, czas przeszły

呉れて遣らせなかった

くれてやらせなかった

kurete yarasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呉れて遣らす

くれてやらす

kurete yarasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

呉れて遣らさない

くれてやらさない

kurete yarasanai

Twierdzenie, czas przeszły

呉れて遣らした

くれてやらした

kurete yarashita

Przeczenie, czas przeszły

呉れて遣らさなかった

くれてやらさなかった

kurete yarasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呉れて遣らせます

くれてやらせます

kurete yarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

呉れて遣らせません

くれてやらせません

kurete yarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

呉れて遣らせました

くれてやらせました

kurete yarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

呉れて遣らせませんでした

くれてやらせませんでした

kurete yarasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呉れて遣らします

くれてやらします

kurete yarashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

呉れて遣らしません

くれてやらしません

kurete yarashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

呉れて遣らしました

くれてやらしました

kurete yarashimashita

Przeczenie, czas przeszły

呉れて遣らしませんでした

くれてやらしませんでした

kurete yarashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

呉れて遣らせて

くれてやらせて

kurete yarasete

Przeczenie

呉れて遣らせなくて

くれてやらせなくて

kurete yarasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

呉れて遣らして

くれてやらして

kurete yarashite

Przeczenie

呉れて遣らさなくて

くれてやらさなくて

kurete yarasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呉れて遣らされる

くれてやらされる

kurete yarasareru

呉れて遣らせられる

くれてやらせられる

kurete yaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

呉れて遣らされない

くれてやらされない

kurete yarasarenai

呉れて遣らせられない

くれてやらせられない

kurete yaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

呉れて遣らされた

くれてやらされた

kurete yarasareta

呉れて遣らせられた

くれてやらせられた

kurete yaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

呉れて遣らされなかった

くれてやらされなかった

kurete yarasarenakatta

呉れて遣らせられなかった

くれてやらせられなかった

kurete yaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呉れて遣らされます

くれてやらされます

kurete yarasaremasu

呉れて遣らせられます

くれてやらせられます

kurete yaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

呉れて遣らされません

くれてやらされません

kurete yarasaremasen

呉れて遣らせられません

くれてやらせられません

kurete yaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

呉れて遣らされました

くれてやらされました

kurete yarasaremashita

呉れて遣らせられました

くれてやらせられました

kurete yaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

呉れて遣らされませんでした

くれてやらされませんでした

kurete yarasaremasen deshita

呉れて遣らせられませんでした

くれてやらせられませんでした

kurete yaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

呉れて遣らされて

くれてやらされて

kurete yarasarete

呉れて遣らせられて

くれてやらせられて

kurete yaraserarete

Przeczenie

呉れて遣らされなくて

くれてやらされなくて

kurete yarasarenakute

呉れて遣らせられなくて

くれてやらせられなくて

kurete yaraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

呉れて遣れば

くれてやれば

kurete yareba

Przeczenie

呉れて遣らなければ

くれてやらなければ

kurete yaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お呉れて遣りになる

おくれてやりになる

okurete yari ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

呉れて遣られる

くれてやられる

kurete yarareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

呉れて遣られない

くれてやられない

kurete yararenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お呉れて遣りします

おくれてやりします

okurete yari shimasu

お呉れて遣りする

おくれてやりする

okurete yari suru


Przykłady gramatyczne

Być może

呉れて遣るかもしれない

くれてやるかもしれない

kurete yaru ka mo shirenai

呉れて遣るかもしれません

くれてやるかもしれません

kurete yaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 呉れて遣ってほしくないです

[osoba に] ... くれてやってほしくないです

[osoba ni] ... kurete yatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 呉れて遣らないでほしいです

[osoba に] ... くれてやらないでほしいです

[osoba ni] ... kurete yaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

呉れて遣りたい

くれてやりたい

kurete yaritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

呉れて遣りたいです

くれてやりたいです

kurete yaritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

呉れて遣りたがる

くれてやりたがる

kurete yaritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

呉れて遣りたがっている

くれてやりたがっている

kurete yaritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 呉れて遣ってほしいです

[osoba に] ... くれてやってほしいです

[osoba ni] ... kurete yatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 呉れて遣ってくれる

[dający] [は/が] くれてやってくれる

[dający] [wa/ga] kurete yatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に呉れて遣ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくれてやってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kurete yatte ageru


Decydować się na

呉れて遣ることにする

くれてやることにする

kurete yaru koto ni suru

呉れて遣らないことにする

くれてやらないことにする

kurete yaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

呉れて遣らなくてよかった

くれてやらなくてよかった

kurete yaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

呉れて遣ってよかった

くれてやってよかった

kurete yatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

呉れて遣らなければよかった

くれてやらなければよかった

kurete yaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

呉れて遣ればよかった

くれてやればよかった

kurete yareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

呉れて遣るまで, ...

くれてやるまで, ...

kurete yaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

呉れて遣らなくださって、ありがとうございました

くれてやらなくださって、ありがとうございました

kurete yarana kudasatte, arigatou gozaimashita

呉れて遣らなくてくれて、ありがとう

くれてやらなくてくれて、ありがとう

kurete yaranakute kurete, arigatou

呉れて遣らなくて、ありがとう

くれてやらなくて、ありがとう

kurete yaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

呉れて遣ってくださって、ありがとうございました

くれてやってくださって、ありがとうございました

kurete yatte kudasatte, arigatou gozaimashita

呉れて遣ってくれて、ありがとう

くれてやってくれて、ありがとう

kurete yatte kurete, arigatou

呉れて遣って、ありがとう

くれてやって、ありがとう

kurete yatte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

呉れて遣ったり、...

くれてやったり、...

kurete yattari, ...

twierdzenie

呉れて遣らなかったり、...

くれてやらなかったり、...

kurete yaranakattari, ...

przeczenie

呉れて遣りたかったり、...

くれてやりたかったり、...

kurete yaritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

呉れて遣るまい

くれてやるまい

kurete yarumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

呉れて遣ったろう、...

くれてやったろう、...

kurete yattarou, ...

twierdzenie

呉れて遣らなかったろう、...

くれてやらなかったろう、...

kurete yaranakattarou, ...

przeczenie

呉れて遣りたかったろう、...

くれてやりたかったろう、...

kurete yaritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

呉れて遣るって

くれてやるって

kurete yarutte

呉れて遣ったって

くれてやったって

kurete yattatte


Forma wyjaśniająca

呉れて遣るんです

くれてやるんです

kurete yarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お呉れて遣りください

おくれてやりください

okurete yari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 呉れて遣りに行く

[miejsce] [に/へ] くれてやりにいく

[miejsce] [に/へ] kurete yari ni iku

[miejsce] [に/へ] 呉れて遣りに来る

[miejsce] [に/へ] くれてやりにくる

[miejsce] [に/へ] kurete yari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 呉れて遣りに帰る

[miejsce] [に/へ] くれてやりにかえる

[miejsce] [に/へ] kurete yari ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

呉れて遣れば, ...

くれてやれば, ...

kurete yareba, ...

呉れて遣らなければ, ...

くれてやらなければ, ...

kurete yaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

呉れて遣ったら、...

くれてやったら、...

kurete yattara, ...

twierdzenie

呉れて遣らなかったら、...

くれてやらなかったら、...

kurete yaranakattara, ...

przeczenie

呉れて遣りたかったら、...

くれてやりたかったら、...

kurete yaritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ呉れて遣っていません

まだくれてやっていません

mada kurete yatte imasen


Kiedy ..., to ...

呉れて遣る時、...

くれてやるとき、...

kurete yaru toki, ...

呉れて遣った時、...

くれてやったとき、...

kurete yatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

呉れて遣ると, ...

くれてやると, ...

kurete yaru to, ...


Lubić

呉れて遣るのが好き

くれてやるのがすき

kurete yaru no ga suki


Mieć doświadczenie

呉れて遣ったことがある

くれてやったことがある

kurete yatta koto ga aru

呉れて遣ったことがあるか

くれてやったことがあるか

kurete yatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

呉れて遣るといいですね

くれてやるといいですね

kurete yaru to ii desu ne

呉れて遣らないといいですね

くれてやらないといいですね

kurete yaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

呉れて遣るといいんですが

くれてやるといいんですが

kurete yaru to ii n desu ga

呉れて遣るといいんですけど

くれてやるといいんですけど

kurete yaru to ii n desu kedo

呉れて遣らないといいんですが

くれてやらないといいんですが

kurete yaranai to ii n desu ga

呉れて遣らないといいんですけど

くれてやらないといいんですけど

kurete yaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

呉れて遣るのに, ...

くれてやるのに, ...

kurete yaru noni, ...

呉れて遣ったのに, ...

くれてやったのに, ...

kurete yatta noni, ...


Musieć 1

呉れて遣らなくちゃいけません

くれてやらなくちゃいけません

kurete yaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

呉れて遣らなければならない

くれてやらなければならない

kurete yaranakereba naranai

呉れて遣らなければなりません

sければなりません

kurete yaranakereba narimasen

呉れて遣らなくてはならない

くれてやらなくてはならない

kurete yaranakute wa naranai

呉れて遣らなくてはなりません

くれてやらなくてはなりません

kurete yaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

呉れて遣っても

くれてやっても

kurete yatte mo


Nawet, jeśli nie

呉れて遣らなくても

くれてやらなくても

kurete yaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

呉れて遣らなくてもかまわない

くれてやらなくてもかまわない

kurete yaranakute mo kamawanai

呉れて遣らなくてもかまいません

くれてやらなくてもかまいません

kurete yaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

呉れて遣るのがきらい

くれてやるのがきらい

kurete yaru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

呉れて遣らないで、...

くれてやらないで、...

kurete yaranaide, ...


Nie trzeba tego robić

呉れて遣らなくてもいいです

くれてやらなくてもいいです

kurete yaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 呉れて遣って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くれてやってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kurete yatte morau


Po czynności, robię ...

呉れて遣ってから, ...

くれてやってから, ...

kurete yatte kara, ...


Podczas

呉れて遣っている間に, ...

くれてやっているあいだに, ...

kurete yatte iru aida ni, ...

呉れて遣っている間, ...

くれてやっているあいだ, ...

kurete yatte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

呉れて遣るはずです

くれてやるはずです

kurete yaru hazu desu

呉れて遣るはずでした

くれてやるはずでした

kurete yaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 呉れて遣らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... くれてやらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kurete yarasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 呉れて遣らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... くれてやらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kurete yarasete kureru

Do mnie

私に ... 呉れて遣らせてください

私に ... くれてやらせてください

watashi ni ... kurete yarasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

呉れて遣ってもいいです

くれてやってもいいです

kurete yatte mo ii desu

呉れて遣ってもいいですか

くれてやってもいいですか

kurete yatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

呉れて遣ってもかまわない

くれてやってもかまわない

kurete yatte mo kamawanai

呉れて遣ってもかまいません

くれてやってもかまいません

kurete yatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

呉れて遣るかもしれません

くれてやるかもしれません

kurete yaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

呉れて遣るでしょう

くれてやるでしょう

kurete yaru deshou


Próbować 1

呉れて遣ってみる

くれてやってみる

kurete yatte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

呉れて遣ろうとする

くれてやろうとする

kurete yarou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

呉れて遣ってください

くれてやってください

kurete yatte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

呉れて遣ってくれ

くれてやってくれ

kurete yatte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

呉れて遣ってちょうだい

くれてやってちょうだい

kurete yatte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

呉れて遣っていただけませんか

くれてやっていただけませんか

kurete yatte itadakemasen ka

呉れて遣ってくれませんか

くれてやってくれませんか

kurete yatte kuremasen ka

呉れて遣ってくれない

くれてやってくれない

kurete yatte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

呉れて遣ってごらんなさい

くれてやってごらんなさい

kurete yatte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

呉れて遣る前に, ...

くれてやるまえに, ...

kurete yaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

呉れて遣らなくて、すみませんでした

くれてやらなくて、すみませんでした

kurete yaranakute, sumimasen deshita

呉れて遣らなくて、すみません

くれてやらなくて、すみません

kurete yaranakute, sumimasen

呉れて遣らなくて、ごめん

くれてやらなくて、ごめん

kurete yaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

呉れて遣って、すみませんでした

くれてやって、すみませんでした

kurete yatte, sumimasen deshita

呉れて遣って、すみません

くれてやって、すみません

kurete yatte, sumimasen

呉れて遣って、ごめん

くれてやって、ごめん

kurete yatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

呉れて遣っておく

くれてやっておく

kurete yatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 呉れて遣る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... くれてやる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kurete yaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

呉れて遣る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くれてやる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kurete yaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

呉れて遣ったほうがいいです

くれてやったほうがいいです

kurete yatta hou ga ii desu

呉れて遣らないほうがいいです

くれてやらないほうがいいです

kurete yaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

呉れて遣ったらどうですか

くれてやったらどうですか

kurete yattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

呉れて遣ってくださる

くれてやってくださる

kurete yatte kudasaru


Rozkaz 1

呉れて遣れ

くれてやれ

kurete yare


Rozkaz 2

Forma przestarzała

呉れて遣りなさい

くれてやりなさい

kurete yarinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

呉れて遣り方

くれてやりかた

kurete yarikata


Starać się regularnie wykonywać

呉れて遣ることにしている

くれてやることにしている

kurete yaru koto ni shite iru

呉れて遣らないことにしている

くれてやらないことにしている

kurete yaranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

呉れて遣るそうです

くれてやるそうです

kurete yaru sou desu

呉れて遣ったそうです

くれてやったそうです

kurete yatta sou desu


Trudno coś zrobić

呉れて遣りにくいです

くれてやりにくいです

kurete yari nikui desu

呉れて遣りにくかったです

くれてやりにくかったです

kurete yari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

呉れて遣っている

くれてやっている

kurete yatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

呉れて遣ろうと思っている

くれてやろうとおもっている

kurete yarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

呉れて遣ろうと思う

くれてやろうとおもう

kurete yarou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

呉れて遣りながら, ...

くれてやりながら, ...

kurete yarinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

呉れて遣るみたいです

くれてやるみたいです

kurete yaru mitai desu

呉れて遣るみたいな

くれてやるみたいな

kurete yaru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに呉れて遣る

... みたいにくれてやる

... mitai ni kurete yaru

呉れて遣ったみたいです

くれてやったみたいです

kurete yatta mitai desu

呉れて遣ったみたいな

くれてやったみたいな

kurete yatta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに呉れて遣った

... みたいにくれてやった

... mitai ni kurete yatta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

呉れて遣りそうです

くれてやりそうです

kurete yarisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

呉れて遣らなさそうです

くれてやらなさそうです

kurete yaranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

呉れて遣ってはいけません

くれてやってはいけません

kurete yatte wa ikemasen


Zakaz 2

呉れて遣らないでください

くれてやらないでください

kurete yaranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

呉れて遣るな

くれてやるな

kurete yaruna


Zamiar

呉れて遣るつもりです

くれてやるつもりです

kurete yaru tsumori desu

呉れて遣らないつもりです

くれてやらないつもりです

kurete yaranai tsumori desu


Zbyt wiele

呉れて遣りすぎる

くれてやりすぎる

kurete yari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 呉れて遣らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... くれてやらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kurete yaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 呉れて遣らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... くれてやらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kurete yarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

呉れて遣ってしまう

くれてやってしまう

kurete yatte shimau

呉れて遣っちゃう

くれてやっちゃう

kurete yacchau

呉れて遣ってしまいました

くれてやってしまいました

kurete yatte shimaimashita

呉れて遣っちゃいました

くれてやっちゃいました

kurete yacchaimashita


Łatwo coś zrobić

呉れて遣りやすいです

くれてやりやすいです

kurete yari yasui desu

呉れて遣りやすかったです

くれてやりやすかったです

kurete yari yasukatta desu