Szczegóły słowa 唐, 韓, 漢 | から
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| から |
|
|||
| kara | ||||
|
|
|||
| から |
|
|||
| kara | ||||
|
|
|||
| から |
|
|||
| kara |
Znaczenie znaków kanji
| 唐 |
dynastia Tang, Chiny, obcy, zagraniczny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 韓 |
Korea |
Pokaż szczegóły znaku |
| 漢 |
sino-, Chiny |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Chiny
czasami używane w stosunku do Korei i innych zagranych krajów
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przedrostek
archaizm
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik (przedrostek) |
rzeczownik |
rzeczownik (przedrostek) |
rzeczownik |
rzeczownik (przedrostek) |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
唐です |
からです |
kara desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
唐ではありません |
からではありません |
kara dewa arimasen |
|
|
唐じゃありません |
からじゃありません |
kara ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
唐でした |
からでした |
kara deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
唐ではありませんでした |
からではありませんでした |
kara dewa arimasen deshita |
|
|
唐じゃありませんでした |
からじゃありませんでした |
kara ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
唐だ |
からだ |
kara da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
唐じゃない |
からじゃない |
kara ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
唐だった |
からだった |
kara datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
唐じゃなかった |
からじゃなかった |
kara ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
唐で |
からで |
kara de |
|
|
Przeczenie
唐じゃなくて |
からじゃなくて |
kara ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
唐でございます |
からでございます |
kara de gozaimasu |
|
|
唐でござる |
からでござる |
kara de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
韓です |
からです |
kara desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
韓ではありません |
からではありません |
kara dewa arimasen |
|
|
韓じゃありません |
からじゃありません |
kara ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
韓でした |
からでした |
kara deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
韓ではありませんでした |
からではありませんでした |
kara dewa arimasen deshita |
|
|
韓じゃありませんでした |
からじゃありませんでした |
kara ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
韓だ |
からだ |
kara da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
韓じゃない |
からじゃない |
kara ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
韓だった |
からだった |
kara datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
韓じゃなかった |
からじゃなかった |
kara ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
韓で |
からで |
kara de |
|
|
Przeczenie
韓じゃなくて |
からじゃなくて |
kara ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
韓でございます |
からでございます |
kara de gozaimasu |
|
|
韓でござる |
からでござる |
kara de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
漢です |
からです |
kara desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
漢ではありません |
からではありません |
kara dewa arimasen |
|
|
漢じゃありません |
からじゃありません |
kara ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
漢でした |
からでした |
kara deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
漢ではありませんでした |
からではありませんでした |
kara dewa arimasen deshita |
|
|
漢じゃありませんでした |
からじゃありませんでした |
kara ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
漢だ |
からだ |
kara da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
漢じゃない |
からじゃない |
kara ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
漢だった |
からだった |
kara datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
漢じゃなかった |
からじゃなかった |
kara ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
漢で |
からで |
kara de |
|
|
Przeczenie
漢じゃなくて |
からじゃなくて |
kara ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
漢でございます |
からでございます |
kara de gozaimasu |
|
|
漢でござる |
からでござる |
kara de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
唐がほしい |
からがほしい |
kara ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
唐をほしがっている |
からをほしがっている |
kara o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 唐をくれる |
[dający] [は/が] からをくれる |
[dający] [wa/ga] kara o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に唐をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にからをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kara o ageru |
Decydować się na
唐にする |
からにする |
kara ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
唐だって |
からだって |
kara datte |
|
|
唐だったって |
からだったって |
kara dattatte |
Forma wyjaśniająca
唐なんです |
からなんです |
kara nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
唐だったら、... |
からだったら、... |
kara dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
唐じゃなかったら、... |
からじゃなかったら、... |
kara ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
唐の時、... |
からのとき、... |
kara no toki, ... |
|
|
唐だった時、... |
からだったとき、... |
kara datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
唐になると, ... |
からになると, ... |
kara ni naru to, ... |
Lubić
唐が好き |
からがすき |
kara ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
唐だといいですね |
からだといいですね |
kara da to ii desu ne |
|
|
唐じゃないといいですね |
からじゃないといいですね |
kara ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
唐だといいんですが |
からだといいんですが |
kara da to ii n desu ga |
|
|
唐だといいんですけど |
からだといいんですけど |
kara da to ii n desu kedo |
|
|
唐じゃないといいんですが |
からじゃないといいんですが |
kara ja nai to ii n desu ga |
|
|
唐じゃないといいんですけど |
からじゃないといいんですけど |
kara ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
唐なのに, ... |
からなのに, ... |
kara na noni, ... |
|
|
唐だったのに, ... |
からだったのに, ... |
kara datta noni, ... |
Nawet, jeśli
唐でも |
からでも |
kara de mo |
Nawet, jeśli nie
唐じゃなくても |
からじゃなくても |
kara ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という唐 |
[nazwa] というから |
[nazwa] to iu kara |
Nie lubić
唐がきらい |
からがきらい |
kara ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 唐を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] からをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kara o morau |
Podobny do ..., jak ...
唐のような [inny rzeczownik] |
からのような [inny rzeczownik] |
kara no you na [inny rzeczownik] |
|
|
唐のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
からのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
唐のはずです |
からなのはずです |
kara no hazu desu |
|
|
唐のはずでした |
からのはずでした |
kara no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
唐かもしれません |
からかもしれません |
kara kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
唐でしょう |
からでしょう |
kara deshou |
Pytania w zdaniach
唐 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
から か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
唐であれ |
からであれ |
kara de are |
Słyszałem, że ...
唐だそうです |
からだそうです |
kara da sou desu |
|
|
唐だったそうです |
からだったそうです |
kara datta sou desu |
Stawać się
唐になる |
からになる |
kara ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
唐みたいです |
からみたいです |
kara mitai desu |
|
|
唐みたいな |
からみたいな |
kara mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
唐みたいに [przymiotnik, czasownik] |
からみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kara mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
唐であるな |
からであるな |
kara de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
韓がほしい |
からがほしい |
kara ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
韓をほしがっている |
からをほしがっている |
kara o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 韓をくれる |
[dający] [は/が] からをくれる |
[dający] [wa/ga] kara o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に韓をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にからをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kara o ageru |
Decydować się na
韓にする |
からにする |
kara ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
韓だって |
からだって |
kara datte |
|
|
韓だったって |
からだったって |
kara dattatte |
Forma wyjaśniająca
韓なんです |
からなんです |
kara nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
韓だったら、... |
からだったら、... |
kara dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
韓じゃなかったら、... |
からじゃなかったら、... |
kara ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
韓の時、... |
からのとき、... |
kara no toki, ... |
|
|
韓だった時、... |
からだったとき、... |
kara datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
韓になると, ... |
からになると, ... |
kara ni naru to, ... |
Lubić
韓が好き |
からがすき |
kara ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
韓だといいですね |
からだといいですね |
kara da to ii desu ne |
|
|
韓じゃないといいですね |
からじゃないといいですね |
kara ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
韓だといいんですが |
からだといいんですが |
kara da to ii n desu ga |
|
|
韓だといいんですけど |
からだといいんですけど |
kara da to ii n desu kedo |
|
|
韓じゃないといいんですが |
からじゃないといいんですが |
kara ja nai to ii n desu ga |
|
|
韓じゃないといいんですけど |
からじゃないといいんですけど |
kara ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
韓なのに, ... |
からなのに, ... |
kara na noni, ... |
|
|
韓だったのに, ... |
からだったのに, ... |
kara datta noni, ... |
Nawet, jeśli
韓でも |
からでも |
kara de mo |
Nawet, jeśli nie
韓じゃなくても |
からじゃなくても |
kara ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という韓 |
[nazwa] というから |
[nazwa] to iu kara |
Nie lubić
韓がきらい |
からがきらい |
kara ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 韓を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] からをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kara o morau |
Podobny do ..., jak ...
韓のような [inny rzeczownik] |
からのような [inny rzeczownik] |
kara no you na [inny rzeczownik] |
|
|
韓のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
からのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
韓のはずです |
からなのはずです |
kara no hazu desu |
|
|
韓のはずでした |
からのはずでした |
kara no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
韓かもしれません |
からかもしれません |
kara kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
韓でしょう |
からでしょう |
kara deshou |
Pytania w zdaniach
韓 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
から か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
韓であれ |
からであれ |
kara de are |
Słyszałem, że ...
韓だそうです |
からだそうです |
kara da sou desu |
|
|
韓だったそうです |
からだったそうです |
kara datta sou desu |
Stawać się
韓になる |
からになる |
kara ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
韓みたいです |
からみたいです |
kara mitai desu |
|
|
韓みたいな |
からみたいな |
kara mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
韓みたいに [przymiotnik, czasownik] |
からみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kara mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
韓であるな |
からであるな |
kara de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
漢がほしい |
からがほしい |
kara ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
漢をほしがっている |
からをほしがっている |
kara o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 漢をくれる |
[dający] [は/が] からをくれる |
[dający] [wa/ga] kara o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に漢をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にからをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kara o ageru |
Decydować się na
漢にする |
からにする |
kara ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
漢だって |
からだって |
kara datte |
|
|
漢だったって |
からだったって |
kara dattatte |
Forma wyjaśniająca
漢なんです |
からなんです |
kara nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
漢だったら、... |
からだったら、... |
kara dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
漢じゃなかったら、... |
からじゃなかったら、... |
kara ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
漢の時、... |
からのとき、... |
kara no toki, ... |
|
|
漢だった時、... |
からだったとき、... |
kara datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
漢になると, ... |
からになると, ... |
kara ni naru to, ... |
Lubić
漢が好き |
からがすき |
kara ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
漢だといいですね |
からだといいですね |
kara da to ii desu ne |
|
|
漢じゃないといいですね |
からじゃないといいですね |
kara ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
漢だといいんですが |
からだといいんですが |
kara da to ii n desu ga |
|
|
漢だといいんですけど |
からだといいんですけど |
kara da to ii n desu kedo |
|
|
漢じゃないといいんですが |
からじゃないといいんですが |
kara ja nai to ii n desu ga |
|
|
漢じゃないといいんですけど |
からじゃないといいんですけど |
kara ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
漢なのに, ... |
からなのに, ... |
kara na noni, ... |
|
|
漢だったのに, ... |
からだったのに, ... |
kara datta noni, ... |
Nawet, jeśli
漢でも |
からでも |
kara de mo |
Nawet, jeśli nie
漢じゃなくても |
からじゃなくても |
kara ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という漢 |
[nazwa] というから |
[nazwa] to iu kara |
Nie lubić
漢がきらい |
からがきらい |
kara ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 漢を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] からをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kara o morau |
Podobny do ..., jak ...
漢のような [inny rzeczownik] |
からのような [inny rzeczownik] |
kara no you na [inny rzeczownik] |
|
|
漢のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
からのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
漢のはずです |
からなのはずです |
kara no hazu desu |
|
|
漢のはずでした |
からのはずでした |
kara no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
漢かもしれません |
からかもしれません |
kara kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
漢でしょう |
からでしょう |
kara deshou |
Pytania w zdaniach
漢 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
から か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
漢であれ |
からであれ |
kara de are |
Słyszałem, że ...
漢だそうです |
からだそうです |
kara da sou desu |
|
|
漢だったそうです |
からだったそうです |
kara datta sou desu |
Stawać się
漢になる |
からになる |
kara ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
漢みたいです |
からみたいです |
kara mitai desu |
|
|
漢みたいな |
からみたいな |
kara mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
漢みたいに [przymiotnik, czasownik] |
からみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kara mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
漢であるな |
からであるな |
kara de aru na |
