小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 唐, 韓, 漢 | から

Informacje podstawowe

Słowa

から
から
kara
から
から
kara
から
から
kara

Znaczenie znaków kanji

dynastia Tang, Chiny, obcy, zagraniczny

Pokaż szczegóły znaku

Korea

Pokaż szczegóły znaku

sino-, Chiny

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Chiny
czasami używane w stosunku do Korei i innych zagranych krajów
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przedrostek
archaizm

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przedrostek)

rzeczownik

rzeczownik (przedrostek)

rzeczownik

rzeczownik (przedrostek)

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

唐です

からです

kara desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

唐ではありません

からではありません

kara dewa arimasen

唐じゃありません

からじゃありません

kara ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

唐でした

からでした

kara deshita

Przeczenie, czas przeszły

唐ではありませんでした

からではありませんでした

kara dewa arimasen deshita

唐じゃありませんでした

からじゃありませんでした

kara ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

唐だ

からだ

kara da

Przeczenie, czas teraźniejszy

唐じゃない

からじゃない

kara ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

唐だった

からだった

kara datta

Przeczenie, czas przeszły

唐じゃなかった

からじゃなかった

kara ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

唐で

からで

kara de

Przeczenie

唐じゃなくて

からじゃなくて

kara ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

唐でございます

からでございます

kara de gozaimasu

唐でござる

からでござる

kara de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

韓です

からです

kara desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

韓ではありません

からではありません

kara dewa arimasen

韓じゃありません

からじゃありません

kara ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

韓でした

からでした

kara deshita

Przeczenie, czas przeszły

韓ではありませんでした

からではありませんでした

kara dewa arimasen deshita

韓じゃありませんでした

からじゃありませんでした

kara ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

韓だ

からだ

kara da

Przeczenie, czas teraźniejszy

韓じゃない

からじゃない

kara ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

韓だった

からだった

kara datta

Przeczenie, czas przeszły

韓じゃなかった

からじゃなかった

kara ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

韓で

からで

kara de

Przeczenie

韓じゃなくて

からじゃなくて

kara ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

韓でございます

からでございます

kara de gozaimasu

韓でござる

からでござる

kara de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

漢です

からです

kara desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

漢ではありません

からではありません

kara dewa arimasen

漢じゃありません

からじゃありません

kara ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

漢でした

からでした

kara deshita

Przeczenie, czas przeszły

漢ではありませんでした

からではありませんでした

kara dewa arimasen deshita

漢じゃありませんでした

からじゃありませんでした

kara ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

漢だ

からだ

kara da

Przeczenie, czas teraźniejszy

漢じゃない

からじゃない

kara ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

漢だった

からだった

kara datta

Przeczenie, czas przeszły

漢じゃなかった

からじゃなかった

kara ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

漢で

からで

kara de

Przeczenie

漢じゃなくて

からじゃなくて

kara ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

漢でございます

からでございます

kara de gozaimasu

漢でござる

からでござる

kara de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

唐がほしい

からがほしい

kara ga hoshii


Chcieć (III osoba)

唐をほしがっている

からをほしがっている

kara o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 唐をくれる

[dający] [は/が] からをくれる

[dający] [wa/ga] kara o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に唐をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にからをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kara o ageru


Decydować się na

唐にする

からにする

kara ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

唐だって

からだって

kara datte

唐だったって

からだったって

kara dattatte


Forma wyjaśniająca

唐なんです

からなんです

kara nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

唐だったら、...

からだったら、...

kara dattara, ...

twierdzenie

唐じゃなかったら、...

からじゃなかったら、...

kara ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

唐の時、...

からのとき、...

kara no toki, ...

唐だった時、...

からだったとき、...

kara datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

唐になると, ...

からになると, ...

kara ni naru to, ...


Lubić

唐が好き

からがすき

kara ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

唐だといいですね

からだといいですね

kara da to ii desu ne

唐じゃないといいですね

からじゃないといいですね

kara ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

唐だといいんですが

からだといいんですが

kara da to ii n desu ga

唐だといいんですけど

からだといいんですけど

kara da to ii n desu kedo

唐じゃないといいんですが

からじゃないといいんですが

kara ja nai to ii n desu ga

唐じゃないといいんですけど

からじゃないといいんですけど

kara ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

唐なのに, ...

からなのに, ...

kara na noni, ...

唐だったのに, ...

からだったのに, ...

kara datta noni, ...


Nawet, jeśli

唐でも

からでも

kara de mo


Nawet, jeśli nie

唐じゃなくても

からじゃなくても

kara ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という唐

[nazwa] というから

[nazwa] to iu kara


Nie lubić

唐がきらい

からがきらい

kara ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 唐を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] からをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kara o morau


Podobny do ..., jak ...

唐のような [inny rzeczownik]

からのような [inny rzeczownik]

kara no you na [inny rzeczownik]

唐のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

からのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

唐のはずです

からなのはずです

kara no hazu desu

唐のはずでした

からのはずでした

kara no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

唐かもしれません

からかもしれません

kara kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

唐でしょう

からでしょう

kara deshou


Pytania w zdaniach

唐 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

から か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

唐であれ

からであれ

kara de are


Słyszałem, że ...

唐だそうです

からだそうです

kara da sou desu

唐だったそうです

からだったそうです

kara datta sou desu


Stawać się

唐になる

からになる

kara ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

唐みたいです

からみたいです

kara mitai desu

唐みたいな

からみたいな

kara mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

唐みたいに [przymiotnik, czasownik]

からみたいに [przymiotnik, czasownik]

kara mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

唐であるな

からであるな

kara de aru na

Chcieć (I i II osoba)

韓がほしい

からがほしい

kara ga hoshii


Chcieć (III osoba)

韓をほしがっている

からをほしがっている

kara o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 韓をくれる

[dający] [は/が] からをくれる

[dający] [wa/ga] kara o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に韓をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にからをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kara o ageru


Decydować się na

韓にする

からにする

kara ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

韓だって

からだって

kara datte

韓だったって

からだったって

kara dattatte


Forma wyjaśniająca

韓なんです

からなんです

kara nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

韓だったら、...

からだったら、...

kara dattara, ...

twierdzenie

韓じゃなかったら、...

からじゃなかったら、...

kara ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

韓の時、...

からのとき、...

kara no toki, ...

韓だった時、...

からだったとき、...

kara datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

韓になると, ...

からになると, ...

kara ni naru to, ...


Lubić

韓が好き

からがすき

kara ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

韓だといいですね

からだといいですね

kara da to ii desu ne

韓じゃないといいですね

からじゃないといいですね

kara ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

韓だといいんですが

からだといいんですが

kara da to ii n desu ga

韓だといいんですけど

からだといいんですけど

kara da to ii n desu kedo

韓じゃないといいんですが

からじゃないといいんですが

kara ja nai to ii n desu ga

韓じゃないといいんですけど

からじゃないといいんですけど

kara ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

韓なのに, ...

からなのに, ...

kara na noni, ...

韓だったのに, ...

からだったのに, ...

kara datta noni, ...


Nawet, jeśli

韓でも

からでも

kara de mo


Nawet, jeśli nie

韓じゃなくても

からじゃなくても

kara ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という韓

[nazwa] というから

[nazwa] to iu kara


Nie lubić

韓がきらい

からがきらい

kara ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 韓を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] からをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kara o morau


Podobny do ..., jak ...

韓のような [inny rzeczownik]

からのような [inny rzeczownik]

kara no you na [inny rzeczownik]

韓のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

からのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

韓のはずです

からなのはずです

kara no hazu desu

韓のはずでした

からのはずでした

kara no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

韓かもしれません

からかもしれません

kara kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

韓でしょう

からでしょう

kara deshou


Pytania w zdaniach

韓 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

から か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

韓であれ

からであれ

kara de are


Słyszałem, że ...

韓だそうです

からだそうです

kara da sou desu

韓だったそうです

からだったそうです

kara datta sou desu


Stawać się

韓になる

からになる

kara ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

韓みたいです

からみたいです

kara mitai desu

韓みたいな

からみたいな

kara mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

韓みたいに [przymiotnik, czasownik]

からみたいに [przymiotnik, czasownik]

kara mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

韓であるな

からであるな

kara de aru na

Chcieć (I i II osoba)

漢がほしい

からがほしい

kara ga hoshii


Chcieć (III osoba)

漢をほしがっている

からをほしがっている

kara o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 漢をくれる

[dający] [は/が] からをくれる

[dający] [wa/ga] kara o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に漢をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にからをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kara o ageru


Decydować się na

漢にする

からにする

kara ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

漢だって

からだって

kara datte

漢だったって

からだったって

kara dattatte


Forma wyjaśniająca

漢なんです

からなんです

kara nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

漢だったら、...

からだったら、...

kara dattara, ...

twierdzenie

漢じゃなかったら、...

からじゃなかったら、...

kara ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

漢の時、...

からのとき、...

kara no toki, ...

漢だった時、...

からだったとき、...

kara datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

漢になると, ...

からになると, ...

kara ni naru to, ...


Lubić

漢が好き

からがすき

kara ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

漢だといいですね

からだといいですね

kara da to ii desu ne

漢じゃないといいですね

からじゃないといいですね

kara ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

漢だといいんですが

からだといいんですが

kara da to ii n desu ga

漢だといいんですけど

からだといいんですけど

kara da to ii n desu kedo

漢じゃないといいんですが

からじゃないといいんですが

kara ja nai to ii n desu ga

漢じゃないといいんですけど

からじゃないといいんですけど

kara ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

漢なのに, ...

からなのに, ...

kara na noni, ...

漢だったのに, ...

からだったのに, ...

kara datta noni, ...


Nawet, jeśli

漢でも

からでも

kara de mo


Nawet, jeśli nie

漢じゃなくても

からじゃなくても

kara ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という漢

[nazwa] というから

[nazwa] to iu kara


Nie lubić

漢がきらい

からがきらい

kara ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 漢を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] からをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kara o morau


Podobny do ..., jak ...

漢のような [inny rzeczownik]

からのような [inny rzeczownik]

kara no you na [inny rzeczownik]

漢のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

からのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

漢のはずです

からなのはずです

kara no hazu desu

漢のはずでした

からのはずでした

kara no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

漢かもしれません

からかもしれません

kara kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

漢でしょう

からでしょう

kara deshou


Pytania w zdaniach

漢 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

から か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

漢であれ

からであれ

kara de are


Słyszałem, że ...

漢だそうです

からだそうです

kara da sou desu

漢だったそうです

からだったそうです

kara datta sou desu


Stawać się

漢になる

からになる

kara ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

漢みたいです

からみたいです

kara mitai desu

漢みたいな

からみたいな

kara mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

漢みたいに [przymiotnik, czasownik]

からみたいに [przymiotnik, czasownik]

kara mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

漢であるな

からであるな

kara de aru na