Szczegóły słowa 問屋 | といや
Informacje podstawowe
Kanji
| とい | や | ||
| 問 | 屋 |
|
Znaczenie znaków kanji
| 問 |
pytanie, problem, pytać, szukanie odpowiedzi |
Pokaż szczegóły znaku |
| 屋 |
dach, dom, sklep, sprzedawca |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
| といや |
toiya |
Znaczenie
1
| rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
hurtownia |
sklep hurtowy |
sprzedawca hurtowy |
hurtownik |
|
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
問屋, とんや, ton'ya |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
問屋です |
といやです |
toiya desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
問屋ではありません |
といやではありません |
toiya dewa arimasen |
|
|
問屋じゃありません |
といやじゃありません |
toiya ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
問屋でした |
といやでした |
toiya deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
問屋ではありませんでした |
といやではありませんでした |
toiya dewa arimasen deshita |
|
|
問屋じゃありませんでした |
といやじゃありませんでした |
toiya ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
問屋だ |
といやだ |
toiya da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
問屋じゃない |
といやじゃない |
toiya ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
問屋だった |
といやだった |
toiya datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
問屋じゃなかった |
といやじゃなかった |
toiya ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
問屋で |
といやで |
toiya de |
|
|
Przeczenie
問屋じゃなくて |
といやじゃなくて |
toiya ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
問屋でございます |
といやでございます |
toiya de gozaimasu |
|
|
問屋でござる |
といやでござる |
toiya de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
問屋がほしい |
といやがほしい |
toiya ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
問屋をほしがっている |
といやをほしがっている |
toiya o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 問屋をくれる |
[dający] [は/が] といやをくれる |
[dający] [wa/ga] toiya o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に問屋をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にといやをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toiya o ageru |
Decydować się na
問屋にする |
といやにする |
toiya ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
問屋だって |
といやだって |
toiya datte |
|
|
問屋だったって |
といやだったって |
toiya dattatte |
Forma wyjaśniająca
問屋なんです |
といやなんです |
toiya nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
問屋だったら、... |
といやだったら、... |
toiya dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
問屋じゃなかったら、... |
といやじゃなかったら、... |
toiya ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
問屋の時、... |
といやのとき、... |
toiya no toki, ... |
|
|
問屋だった時、... |
といやだったとき、... |
toiya datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
問屋になると, ... |
といやになると, ... |
toiya ni naru to, ... |
Lubić
問屋が好き |
といやがすき |
toiya ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
問屋だといいですね |
といやだといいですね |
toiya da to ii desu ne |
|
|
問屋じゃないといいですね |
といやじゃないといいですね |
toiya ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
問屋だといいんですが |
といやだといいんですが |
toiya da to ii n desu ga |
|
|
問屋だといいんですけど |
といやだといいんですけど |
toiya da to ii n desu kedo |
|
|
問屋じゃないといいんですが |
といやじゃないといいんですが |
toiya ja nai to ii n desu ga |
|
|
問屋じゃないといいんですけど |
といやじゃないといいんですけど |
toiya ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
問屋なのに, ... |
といやなのに, ... |
toiya na noni, ... |
|
|
問屋だったのに, ... |
といやだったのに, ... |
toiya datta noni, ... |
Nawet, jeśli
問屋でも |
といやでも |
toiya de mo |
Nawet, jeśli nie
問屋じゃなくても |
といやじゃなくても |
toiya ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という問屋 |
[nazwa] というといや |
[nazwa] to iu toiya |
Nie lubić
問屋がきらい |
といやがきらい |
toiya ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 問屋を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] といやをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toiya o morau |
Podobny do ..., jak ...
問屋のような [inny rzeczownik] |
といやのような [inny rzeczownik] |
toiya no you na [inny rzeczownik] |
|
|
問屋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
といやのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
toiya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
問屋のはずです |
といやなのはずです |
toiya no hazu desu |
|
|
問屋のはずでした |
といやのはずでした |
toiya no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
問屋かもしれません |
といやかもしれません |
toiya kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
問屋でしょう |
といやでしょう |
toiya deshou |
Pytania w zdaniach
問屋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
といや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
toiya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
問屋であれ |
といやであれ |
toiya de are |
Słyszałem, że ...
問屋だそうです |
といやだそうです |
toiya da sou desu |
|
|
問屋だったそうです |
といやだったそうです |
toiya datta sou desu |
Stawać się
問屋になる |
といやになる |
toiya ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
問屋みたいです |
といやみたいです |
toiya mitai desu |
|
|
問屋みたいな |
といやみたいな |
toiya mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
問屋みたいに [przymiotnik, czasownik] |
といやみたいに [przymiotnik, czasownik] |
toiya mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
問屋であるな |
といやであるな |
toiya de aru na |
