小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 地方裁判所 | ちほうさいばんしょ

Informacje podstawowe

Kanji

ほう さい ばん しょ

Znaczenie znaków kanji

ziemia, grunt, gleba

Pokaż szczegóły znaku

kierunek, strona, osoba, alternatywa, wybór

Pokaż szczegóły znaku

krawiec, sędzia, sądzenie, postanowienie, decyzja, wycinanie (wzoru)

Pokaż szczegóły znaku

wyrok, osąd, ocena sytuacji, podpis, pieczątka, pieczęć

Pokaż szczegóły znaku

miejsce, obszar, zakres

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ちほうさいばんしょ

chihou saibansho


Znaczenie

sąd okręgowy

sąd miejscowy


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

地裁, ちさい, chisai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

地方裁判所です

ちほうさいばんしょです

chihou saibansho desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

地方裁判所ではありません

ちほうさいばんしょではありません

chihou saibansho dewa arimasen

地方裁判所じゃありません

ちほうさいばんしょじゃありません

chihou saibansho ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

地方裁判所でした

ちほうさいばんしょでした

chihou saibansho deshita

Przeczenie, czas przeszły

地方裁判所ではありませんでした

ちほうさいばんしょではありませんでした

chihou saibansho dewa arimasen deshita

地方裁判所じゃありませんでした

ちほうさいばんしょじゃありませんでした

chihou saibansho ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

地方裁判所だ

ちほうさいばんしょだ

chihou saibansho da

Przeczenie, czas teraźniejszy

地方裁判所じゃない

ちほうさいばんしょじゃない

chihou saibansho ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

地方裁判所だった

ちほうさいばんしょだった

chihou saibansho datta

Przeczenie, czas przeszły

地方裁判所じゃなかった

ちほうさいばんしょじゃなかった

chihou saibansho ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

地方裁判所で

ちほうさいばんしょで

chihou saibansho de

Przeczenie

地方裁判所じゃなくて

ちほうさいばんしょじゃなくて

chihou saibansho ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

地方裁判所でございます

ちほうさいばんしょでございます

chihou saibansho de gozaimasu

地方裁判所でござる

ちほうさいばんしょでござる

chihou saibansho de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

地方裁判所がほしい

ちほうさいばんしょがほしい

chihou saibansho ga hoshii


Chcieć (III osoba)

地方裁判所をほしがっている

ちほうさいばんしょをほしがっている

chihou saibansho o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 地方裁判所をくれる

[dający] [は/が] ちほうさいばんしょをくれる

[dający] [wa/ga] chihou saibansho o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に地方裁判所をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちほうさいばんしょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chihou saibansho o ageru


Decydować się na

地方裁判所にする

ちほうさいばんしょにする

chihou saibansho ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

地方裁判所だって

ちほうさいばんしょだって

chihou saibansho datte

地方裁判所だったって

ちほうさいばんしょだったって

chihou saibansho dattatte


Forma wyjaśniająca

地方裁判所なんです

ちほうさいばんしょなんです

chihou saibansho nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

地方裁判所だったら、...

ちほうさいばんしょだったら、...

chihou saibansho dattara, ...

twierdzenie

地方裁判所じゃなかったら、...

ちほうさいばんしょじゃなかったら、...

chihou saibansho ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

地方裁判所の時、...

ちほうさいばんしょのとき、...

chihou saibansho no toki, ...

地方裁判所だった時、...

ちほうさいばんしょだったとき、...

chihou saibansho datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

地方裁判所になると, ...

ちほうさいばんしょになると, ...

chihou saibansho ni naru to, ...


Lubić

地方裁判所が好き

ちほうさいばんしょがすき

chihou saibansho ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

地方裁判所だといいですね

ちほうさいばんしょだといいですね

chihou saibansho da to ii desu ne

地方裁判所じゃないといいですね

ちほうさいばんしょじゃないといいですね

chihou saibansho ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

地方裁判所だといいんですが

ちほうさいばんしょだといいんですが

chihou saibansho da to ii n desu ga

地方裁判所だといいんですけど

ちほうさいばんしょだといいんですけど

chihou saibansho da to ii n desu kedo

地方裁判所じゃないといいんですが

ちほうさいばんしょじゃないといいんですが

chihou saibansho ja nai to ii n desu ga

地方裁判所じゃないといいんですけど

ちほうさいばんしょじゃないといいんですけど

chihou saibansho ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

地方裁判所なのに, ...

ちほうさいばんしょなのに, ...

chihou saibansho na noni, ...

地方裁判所だったのに, ...

ちほうさいばんしょだったのに, ...

chihou saibansho datta noni, ...


Nawet, jeśli

地方裁判所でも

ちほうさいばんしょでも

chihou saibansho de mo


Nawet, jeśli nie

地方裁判所じゃなくても

ちほうさいばんしょじゃなくても

chihou saibansho ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という地方裁判所

[nazwa] というちほうさいばんしょ

[nazwa] to iu chihou saibansho


Nie lubić

地方裁判所がきらい

ちほうさいばんしょがきらい

chihou saibansho ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 地方裁判所を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちほうさいばんしょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chihou saibansho o morau


Podobny do ..., jak ...

地方裁判所のような [inny rzeczownik]

ちほうさいばんしょのような [inny rzeczownik]

chihou saibansho no you na [inny rzeczownik]

地方裁判所のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちほうさいばんしょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chihou saibansho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

地方裁判所のはずです

ちほうさいばんしょなのはずです

chihou saibansho no hazu desu

地方裁判所のはずでした

ちほうさいばんしょのはずでした

chihou saibansho no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

地方裁判所かもしれません

ちほうさいばんしょかもしれません

chihou saibansho kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

地方裁判所でしょう

ちほうさいばんしょでしょう

chihou saibansho deshou


Pytania w zdaniach

地方裁判所 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちほうさいばんしょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chihou saibansho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

地方裁判所であれ

ちほうさいばんしょであれ

chihou saibansho de are


Słyszałem, że ...

地方裁判所だそうです

ちほうさいばんしょだそうです

chihou saibansho da sou desu

地方裁判所だったそうです

ちほうさいばんしょだったそうです

chihou saibansho datta sou desu


Stawać się

地方裁判所になる

ちほうさいばんしょになる

chihou saibansho ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

地方裁判所みたいです

ちほうさいばんしょみたいです

chihou saibansho mitai desu

地方裁判所みたいな

ちほうさいばんしょみたいな

chihou saibansho mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

地方裁判所みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちほうさいばんしょみたいに [przymiotnik, czasownik]

chihou saibansho mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

地方裁判所であるな

ちほうさいばんしょであるな

chihou saibansho de aru na