Szczegóły słowa 大丈夫 | だいじょうふ
Informacje podstawowe
Kanji
だい | じょう | ふ | ||
大 | 丈 | 夫 |
|
Znaczenie znaków kanji
大 |
duży, potężny, olbrzymi, wielki |
Pokaż szczegóły znaku |
丈 |
długość, dziesięć shaku, miara, mierzenie, pan, pani, wzrost, wysokość, postura, wszystko (co się ma), tylko, to wszystko, zaledwie, jedynie |
Pokaż szczegóły znaku |
夫 |
mąż, małżonek, mężczyzna |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
だいじょうふ |
daijoufu |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
wielki mężczyzna |
postawny mężczyzna |
wspaniała figura mężczyzny |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Przykładowe zdania
Wszystko w porządku? |
いい? |
すべて大丈夫ですか。 |
大丈夫ですか? |
Możesz to zrobić. |
Potrafisz to zrobić! |
あなたがやれば。 |
できるよ! |
君ならできる。 |
大丈夫、出来ますよ。 |
頑張れ! |
Jak się masz? |
元気ですか。 |
元気? |
大丈夫ですか。 |
大丈夫ですか? |
大丈夫? |
調子いいですか。 |
調子はどうですか。 |
Dobrze się pan czuje? |
気分は大丈夫ですか。 |
Nie martw się. Zapewniam cię że wszystko będzie dobrze. |
気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。 |
U mnie wszystko w porządku. |
大丈夫だ。 |
私は元気です。 |
私は大丈夫です。 |
To nie jest powód, aby się irytować. |
大丈夫、気にしないで。 |
Wszystko w porządku? |
大丈夫ですか。 |
大丈夫ですか? |
大丈夫? |
Nie, dziękuję. |
いえ、結構です。 |
大丈夫です。 |
Spytała czy u mnie wszystko w porządku. |
彼女は私に大丈夫か聞いた。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大丈夫です |
だいじょうふです |
daijoufu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大丈夫ではありません |
だいじょうふではありません |
daijoufu dewa arimasen |
|
大丈夫じゃありません |
だいじょうふじゃありません |
daijoufu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
大丈夫でした |
だいじょうふでした |
daijoufu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
大丈夫ではありませんでした |
だいじょうふではありませんでした |
daijoufu dewa arimasen deshita |
|
大丈夫じゃありませんでした |
だいじょうふじゃありませんでした |
daijoufu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大丈夫だ |
だいじょうふだ |
daijoufu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大丈夫じゃない |
だいじょうふじゃない |
daijoufu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
大丈夫だった |
だいじょうふだった |
daijoufu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
大丈夫じゃなかった |
だいじょうふじゃなかった |
daijoufu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
大丈夫で |
だいじょうふで |
daijoufu de |
|
Przeczenie
大丈夫じゃなくて |
だいじょうふじゃなくて |
daijoufu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
大丈夫でございます |
だいじょうふでございます |
daijoufu de gozaimasu |
|
大丈夫でござる |
だいじょうふでござる |
daijoufu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
大丈夫がほしい |
だいじょうふがほしい |
daijoufu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
大丈夫をほしがっている |
だいじょうふをほしがっている |
daijoufu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 大丈夫をくれる |
[dający] [は/が] だいじょうふをくれる |
[dający] [wa/ga] daijoufu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に大丈夫をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にだいじょうふをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni daijoufu o ageru |
Decydować się na
大丈夫にする |
だいじょうふにする |
daijoufu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
大丈夫だって |
だいじょうふだって |
daijoufu datte |
|
大丈夫だったって |
だいじょうふだったって |
daijoufu dattatte |
Forma wyjaśniająca
大丈夫なんです |
だいじょうふなんです |
daijoufu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
大丈夫だったら、... |
だいじょうふだったら、... |
daijoufu dattara, ... |
twierdzenie |
|
大丈夫じゃなかったら、... |
だいじょうふじゃなかったら、... |
daijoufu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
大丈夫の時、... |
だいじょうふのとき、... |
daijoufu no toki, ... |
|
大丈夫だった時、... |
だいじょうふだったとき、... |
daijoufu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
大丈夫になると, ... |
だいじょうふになると, ... |
daijoufu ni naru to, ... |
Lubić
大丈夫が好き |
だいじょうふがすき |
daijoufu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
大丈夫だといいですね |
だいじょうふだといいですね |
daijoufu da to ii desu ne |
|
大丈夫じゃないといいですね |
だいじょうふじゃないといいですね |
daijoufu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
大丈夫だといいんですが |
だいじょうふだといいんですが |
daijoufu da to ii n desu ga |
|
大丈夫だといいんですけど |
だいじょうふだといいんですけど |
daijoufu da to ii n desu kedo |
|
大丈夫じゃないといいんですが |
だいじょうふじゃないといいんですが |
daijoufu ja nai to ii n desu ga |
|
大丈夫じゃないといいんですけど |
だいじょうふじゃないといいんですけど |
daijoufu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
大丈夫なのに, ... |
だいじょうふなのに, ... |
daijoufu na noni, ... |
|
大丈夫だったのに, ... |
だいじょうふだったのに, ... |
daijoufu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
大丈夫でも |
だいじょうふでも |
daijoufu de mo |
Nawet, jeśli nie
大丈夫じゃなくても |
だいじょうふじゃなくても |
daijoufu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という大丈夫 |
[nazwa] というだいじょうふ |
[nazwa] to iu daijoufu |
Nie lubić
大丈夫がきらい |
だいじょうふがきらい |
daijoufu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 大丈夫を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だいじょうふをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] daijoufu o morau |
Podobny do ..., jak ...
大丈夫のような [inny rzeczownik] |
だいじょうふのような [inny rzeczownik] |
daijoufu no you na [inny rzeczownik] |
|
大丈夫のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
だいじょうふのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
daijoufu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
大丈夫のはずです |
だいじょうふなのはずです |
daijoufu no hazu desu |
|
大丈夫のはずでした |
だいじょうふのはずでした |
daijoufu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
大丈夫かもしれません |
だいじょうふかもしれません |
daijoufu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
大丈夫でしょう |
だいじょうふでしょう |
daijoufu deshou |
Pytania w zdaniach
大丈夫 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
だいじょうふ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
daijoufu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
大丈夫であれ |
だいじょうふであれ |
daijoufu de are |
Stawać się
大丈夫になる |
だいじょうふになる |
daijoufu ni naru |
Słyszałem, że ...
大丈夫だそうです |
だいじょうふだそうです |
daijoufu da sou desu |
|
大丈夫だったそうです |
だいじょうふだったそうです |
daijoufu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
大丈夫みたいです |
だいじょうふみたいです |
daijoufu mitai desu |
|
大丈夫みたいな |
だいじょうふみたいな |
daijoufu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
大丈夫みたいに [przymiotnik, czasownik] |
だいじょうふみたいに [przymiotnik, czasownik] |
daijoufu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
大丈夫であるな |
だいじょうふであるな |
daijoufu de aru na |