Szczegóły słowa 屈狸 | くずり
Informacje podstawowe
Kanji
くずり | ||
屈狸 |
|
Znaczenie znaków kanji
屈 |
skręcanie, zginanie, schylanie, kucanie, wzdryganie, poddawanie się |
Pokaż szczegóły znaku |
狸 |
tanuki, szop |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
くずり |
kuzuri |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
rosomak |
pisanie zwykle z użyciem kana; gatunek drapieżnego ssaka lądowego z rodziny łasicowatych, Gulo gulo |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
屈狸です |
くずりです |
kuzuri desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
屈狸ではありません |
くずりではありません |
kuzuri dewa arimasen |
|
屈狸じゃありません |
くずりじゃありません |
kuzuri ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
屈狸でした |
くずりでした |
kuzuri deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
屈狸ではありませんでした |
くずりではありませんでした |
kuzuri dewa arimasen deshita |
|
屈狸じゃありませんでした |
くずりじゃありませんでした |
kuzuri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
屈狸だ |
くずりだ |
kuzuri da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
屈狸じゃない |
くずりじゃない |
kuzuri ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
屈狸だった |
くずりだった |
kuzuri datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
屈狸じゃなかった |
くずりじゃなかった |
kuzuri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
屈狸で |
くずりで |
kuzuri de |
|
Przeczenie
屈狸じゃなくて |
くずりじゃなくて |
kuzuri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
屈狸でございます |
くずりでございます |
kuzuri de gozaimasu |
|
屈狸でござる |
くずりでござる |
kuzuri de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
屈狸がほしい |
くずりがほしい |
kuzuri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
屈狸をほしがっている |
くずりをほしがっている |
kuzuri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 屈狸をくれる |
[dający] [は/が] くずりをくれる |
[dający] [wa/ga] kuzuri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に屈狸をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にくずりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuzuri o ageru |
Decydować się na
屈狸にする |
くずりにする |
kuzuri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
屈狸だって |
くずりだって |
kuzuri datte |
|
屈狸だったって |
くずりだったって |
kuzuri dattatte |
Forma wyjaśniająca
屈狸なんです |
くずりなんです |
kuzuri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
屈狸だったら、... |
くずりだったら、... |
kuzuri dattara, ... |
twierdzenie |
|
屈狸じゃなかったら、... |
くずりじゃなかったら、... |
kuzuri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
屈狸の時、... |
くずりのとき、... |
kuzuri no toki, ... |
|
屈狸だった時、... |
くずりだったとき、... |
kuzuri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
屈狸になると, ... |
くずりになると, ... |
kuzuri ni naru to, ... |
Lubić
屈狸が好き |
くずりがすき |
kuzuri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
屈狸だといいですね |
くずりだといいですね |
kuzuri da to ii desu ne |
|
屈狸じゃないといいですね |
くずりじゃないといいですね |
kuzuri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
屈狸だといいんですが |
くずりだといいんですが |
kuzuri da to ii n desu ga |
|
屈狸だといいんですけど |
くずりだといいんですけど |
kuzuri da to ii n desu kedo |
|
屈狸じゃないといいんですが |
くずりじゃないといいんですが |
kuzuri ja nai to ii n desu ga |
|
屈狸じゃないといいんですけど |
くずりじゃないといいんですけど |
kuzuri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
屈狸なのに, ... |
くずりなのに, ... |
kuzuri na noni, ... |
|
屈狸だったのに, ... |
くずりだったのに, ... |
kuzuri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
屈狸でも |
くずりでも |
kuzuri de mo |
Nawet, jeśli nie
屈狸じゃなくても |
くずりじゃなくても |
kuzuri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という屈狸 |
[nazwa] というくずり |
[nazwa] to iu kuzuri |
Nie lubić
屈狸がきらい |
くずりがきらい |
kuzuri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 屈狸を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くずりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuzuri o morau |
Podobny do ..., jak ...
屈狸のような [inny rzeczownik] |
くずりのような [inny rzeczownik] |
kuzuri no you na [inny rzeczownik] |
|
屈狸のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
くずりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kuzuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
屈狸のはずです |
くずりなのはずです |
kuzuri no hazu desu |
|
屈狸のはずでした |
くずりのはずでした |
kuzuri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
屈狸かもしれません |
くずりかもしれません |
kuzuri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
屈狸でしょう |
くずりでしょう |
kuzuri deshou |
Pytania w zdaniach
屈狸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
くずり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kuzuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
屈狸であれ |
くずりであれ |
kuzuri de are |
Stawać się
屈狸になる |
くずりになる |
kuzuri ni naru |
Słyszałem, że ...
屈狸だそうです |
くずりだそうです |
kuzuri da sou desu |
|
屈狸だったそうです |
くずりだったそうです |
kuzuri datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
屈狸みたいです |
くずりみたいです |
kuzuri mitai desu |
|
屈狸みたいな |
くずりみたいな |
kuzuri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
屈狸みたいに [przymiotnik, czasownik] |
くずりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kuzuri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
屈狸であるな |
くずりであるな |
kuzuri de aru na |